Игра скомороха (СИ)
Игра скомороха (СИ) читать книгу онлайн
Икари Синдзи, мальчишка с тяжелой судьбой - сначала умирает мать, почти сразу после этого бросает отец. Как тут не свихнуться? Получите-распишитесь. Только вот, действительно ли он сошел с ума? И тот ли это Икари Синдзи, что был прежде?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Очередной удар разносит подставленную под нож пленку совершенно не задерживаясь, и вибрирующее лезвие распарывает край хитиновой пластины врага, расплескивая по округе бардово-фиолетовую кровь. Навстречу взметаются сияющие плети...
Больно, мр-разь! Меня вновь отшвырнуло, бок ошпарило словно кипятком. Плевать, я задел его, значит больше холода, сильнее АТ-поле! Давай!
- Синдзи! Синдзи! Отступай! У тебя перебит кабель! - словно сквозь пелену доносится голос Кацураги. Отступать? Враг еще жив, его надо уничтожить!
- Отступай, это приказ! Уходи к ближайшему лифту!
Лифту?! Она издевается! Эта тварь слишком быстра, она пролезет, просочится сквозь люк, сквозь пластины! Нельзя!
- Нельзя! Опасно!
- ВЫПОЛНЯЙ ПРИКАЗ!
Некогда! Враг быстр, мобилен, надо удержать на месте! Задавить, холодом, АТ-полем! Н-на! Получай!
Я швыряю сгустки холода, которые проявляются в реальности почти заметным золотистым сиянием, оставляющем следы в пространстве. Ангел, уворачивается, но ему приходится отступить, откатиться назад.
Из-за холма показались вертолеты такие хрупкие и маленькие в этом теле. Начинают обстрел, швыряют в него ракеты, пытаются подавить. Вот врагу приходится остановиться, выставляя АТ-поле, и светящиеся щупальца вновь поднимаются, собираясь хлесткими ударами разметать прыснувшие от врага вертолеты...
И его настигает удар моего поля. Врага отшвыривает на холм, за ним, прыжок! Щупальца обвивают мое тело, руки, плевать! Кровь сочится, течет по бронепластинам, боль горит с яркостью сварочной дуги, плевать! Убить врага, уничтожить! Ударить его холодом! Сильнее!
С каждым ударом моего АТ-поля, Ангел вминается в землю, а его щупальца, удерживающие меня на расстоянии от его ядра ослабевают, и позволяют продвинуться еще чуть-чуть, еще...
Давай!
Нож с хрустом вминается в ярко-красное ядро, расположенное сразу за головогрудью. Разломать, уничтожить! Нет, съесть!
Я наваливаюсь всем телом на врага, нагибаюсь, и мне в лицо плескает ярко-белой болью. Ядро взорвалось.
Все. Все. Ангел мертв. Успокоиться. Успокоиться.
- Синдзи, отвечай! - кто-то орал голосом Мисато. А, точно...
- Да. Да. Ангел убит.
- Почему ты нарушил приказ! - Мисато, кажется была не совсем вменяема. Плевать, отмажусь... В крайнем случае, переедем с Рей обратно...
Я резко перестал ощущать Еву. Не понял... А-а, энергия. Мне ж кабель перебили.
Что-то я подустал... Ладно, где тут извлечение капсулы?
После того, как я дернул рычаг, что-то заскрипело, бабахнуло, LCL заплескалась. Ждем-с, когда эту мерзость сбросят из капсулы.
Ждать долго не пришлось. Сначала капсулу тряхнуло, перевернуло пару раз, это я так приземлился. Знакомое шипение, бульканье. Я согнулся, приготовившись переждать спазм.
Как я выбрался из самой капсулы, помню уже плохо. Помню зуд и жжение в ладонях, ребрах, помню как смотрел на плывущие облака ни о чем не думая. Из этой апатии меня вывел стрекот вертолета. А... Спасатели...
- Lieutenant! Er ist hier! - раздался голос. Вставать ле-ень.
- Слышу, немчина! Давай аптечку! - сначала я даже не понял, что мне показалось странным. А потом дошло, что слышу русскую речь. Хе, давно я не слышал.
Так, пора вставать. Нефиг разлеживаться.
- Пацан, ты как? - ко мне бежали двое парней в форме вооруженных сил ООН, - Черт, сержант, ты знаешь японский?
- Jawohl! Мольотой чельовек... - второй попытался сказать что-то по японски с таким диким акцентом, что меня аж покоробило.
- Не надо. Понимать рюсский. - с не менее жутким акцентом начал я. Ну, значит будут мучиться они, а не я.
- Ты как? - лейтенант начал распаковывать аптечку.
- Не надо. В порядке. - начал я было отмахиваться.
- Какой, нафиг в порядке?! У тебя вся морда рассечена!
М? Я прикоснулся к лицу. С-сука, а больно! Действительно рассечена.
- Ложись, живо! - я повиновался.
Ребята профессионально обработали рану на лице, разрезали комбинезон, и начали вельми сноровисто перевязывать тушку. Зрелище, действительно, жутковатое - длинные красные полосы по всему телу, сочащаяся из них кровь... Нда.
- Ну ты даешь, парень. Ничего, сейчас прилетят твои, заберут. - я только хмыкнул. Лейтенант, закончив с перевязкой, достал из кармана пачку сигарет, затянулся. Сильно захотелось курить. Бли-ин.
- Ты чего? - обратил внимание он на мои кривляния. Я еще раз повторил интернациональный жест, помотав двумя пальцами у рта. Сигарету, мол, дай.
- Тебе ж нельзя... - я скептически посмотрел на него, - Ладно, держи.
Я затянулся. Хорошо...
Блин, как я соскучился по сигаретам...
***
Скука. Кажется, после каждого боя мне придется валяться в больнице.
После боя меня сразу утащили в больницу, где споро вкололи мне что-то снотворное. Проснулся уже в палате, и сейчас плевал в потолок. Покормили, настоятельно порекомендовали не двигаться, пригрозили привязать, и все. Хоть бы кто зашел.
- Синдзи? Привет! Ты как! - о, легка на помине. В палату заглянула Мисато.
- Привет. Нормально.
- Здравствуй, Икари-кун. - в палату просочилась Рей и села рядом со мной. И она тут! Вообще прекрасно!
- Здравствуй, Рей.
- А она за тебя та-ак беспокоилась! - Мисато не может без приколов, - Чуть по командному центру бегать не начала.
Рей посмотрела на девушку, моргнула.
- Капитан Кацураги преувеличивает.
- Ага-ага, конечно. - с ехидной гримасой покивала та, - Так как ты, Син? Действительно все нормально?
- Да. Хочу домой. Поможешь? - с надеждой воззрился я на Мисато.
- А кто ж не хочет! Но не-ет, придется полежать.
- Готовка. - предъявил я свою аргументацию.
- Эм... Ну да... Ладно, постараюсь ускорить. Только, Синдзи, - Мисато резко посерьезнела, - Почему ты не выполнил приказ?
- Враг. Очень быстр. Высокая маневренность. Потеря инициативы. Опасно. - пояснил я, - Могу предоставить отчет.
- Ты понимаешь, что будет разбирательство? - девушка в упор смотрела на меня, - Командую я. И нарушение приказа...
- Я понял. - я действительно понял. Блин, некрасиво получилось. Подставился сам, подставил Мисато, как командира, - Извини. Виноват.
- В дальнейшем обещаешь выполнять приказы?
А это очень скользкий вопрос.
- Не могу обещать. Обстоятельства. Зависит от обстоятельств.
- Синдзи, я твой тактический командир. Моя работа - командовать.
- Да. Но не все видно. С поста. Поста командира.
Мисато разом помрачнела. Ой-ей я идиот! Я же ей по больному месту ударил! Ну а кому будет приятно осознавать, что вместо тебя дерутся дети?
- Извини. Не виню. Твое место. Мое - драка. - попытался я успокоить ее. Неудачно, - Буду слушаться. Когда возможно. Часто.
Девушка лишь тяжело вздохнула.
- Ладно, боец. Отдыхай, а я пошла писать отчет... Рей, ты со мной?
- Нет. Я останусь у Икари-куна. - Рей весь разговор спокойно сидела, переводя взгляд с меня на Кацураги.
- Ну-ну. Ладно, голубки, я побежала! Пока-пока, на свадьбу позовете! - дежурно отшутившись, девушка попыталась смыться.
- Мисато. - я перехватил Мисато на выходе, - Снаряды. Осколочные. Кто виноват?
Девушка внимательно глянула на меня.
- Мы будем разбираться, Синдзи. Не волнуйся.
- Хорошо.
На некоторое время после ухода Мисато в палате воцарилась тишина.
- Я беспокоилась, Икари-кун. - Рей внимательно посмотрела на меня. Э-эх, что же я за человек, заставляю нервничать близких девушек... Мисато, Рей...
- Спасибо, Рей. Спасибо. - я взял в ладонь ее руку. Девушка было дернулась, но убирать ладонь не стала, - Мне приятно. Очень.
Помолчали. Я любовался синеволосой девочкой, та смотрела в окно.
- Рей.