Ирния и Вирдис. Тетралогия (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ирния и Вирдис. Тетралогия (СИ), Раткевич Сергей-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Ирния и Вирдис. Тетралогия (СИ)
Название: Ирния и Вирдис. Тетралогия (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 417
Читать онлайн

Ирния и Вирдис. Тетралогия (СИ) читать книгу онлайн

Ирния и Вирдис. Тетралогия (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Раткевич Сергей

Сначала это был просто сон: в нем горели города и умирали люди, а короли, бывшие союзники и друзья, ставшие смертельными врагами, посылали своих воинов убивать друг друга. Но даже самый страшный сон может стать явью, особенно если его видит маг, сильный, могущественный, злобный и обуреваемый совершенно человеческой жаждой власти и желанием рассчитаться за прошлые обиды.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

«Так как вы там говорили, Ваше Величество Этикет? Это всего лишь игра? Всего‑навсего? Вы и сейчас в это верите? Ну, так мы с вами проигрываем, с чем я вас и поздравляю!»

Можно сколько угодно врать себе, но разве это что‑то меняет?

Идти рядом с любимой, среди цветущих кустов, деревьев и трав, по вкусно хрустящим гравийным дорожкам, слушать, как она про все эти кусты, деревья и травы рассказывает, быть счастливым… Никакая это не игра.

Это правда.

Это жизнь.

И никакая астрономия ей не мешает.

А драный плащ этикета остался где‑то там… кажется, за тем вот кустом.

«Ваше высочество… принцесса… Лорна, любимая моя… я совершенно беззащитен перед вами… вы не знаете этого, а я не скажу, если сумею… промолчу… потому что теперь, когда этикет оказался бессилен, мое молчание – ваша последняя защита… от меня… и от вас…»

– Какая жалость, что я поклялся не отдавать ее замуж против ее воли, – глядя с дворцового балкона, как оживленно болтают, чинно прогуливаясь по парку, Ильтар с Лорной, промолвил король Эркет. – Они просто созданы друг для друга!

– У меня такое чувство, что все само собой образуется, дорогой, – утешительно откликнулась королева Айлин. – Не спеши. У них все получится.

* * *

– Феррен.

– Да, отец.

– У меня для тебя важная весть.

– Слушаю.

– Через неделю к нам прибывают гости из Теарна.

Феррен побледнел.

– Да, отец, – сдавленным голосом промолвил он.

Испуг, вина, боль, стыд… и где‑то глубоко, на самом донышке сознания – обида. Все это промелькнуло в глазах сына так быстро, что Ренарт едва успел заметить.

– Король Эркет, королева Айлин и принцесса Лорна, – добавил король Ренарт.

Феррен быстро взял себя в руки. Кивнул почти спокойно.

– Я должен присутствовать на церемонии встречи? – спросил он.

– Нет, – покачал головой Ренарт. – Ты должен встретиться с принцессой Лорной. Один на один.

– Зачем? – Феррена чуть не трясло. Спокойствия как не бывало. – Если это опять какая‑то игра, то я отказываюсь принимать участие!

– Она просила об этом, – ответил Ренарт. – Если это игра, то, во всяком случае, не моя. Я бы вообще предпочел обойтись без этого визита.

– Она просила?! Принцесса Лорна?! – Феррен окончательно ничего не понимал.

– Ну, ко мне, собственно, обратилась ее величество Айлин, но просьба исходит от самой принцессы.

– Принцесса хочет меня видеть? Именно принцесса? Зачем?! – почти жалобно спросил Феррен.

– Затем, что она видит тебя в кошмарных снах, – вздохнул Ренарт. – Ее величество Айлин хотела бы это прекратить, а его величество Эркет зол на тебя до такой степени, что это просто счастье, что он всего лишь приезжает с визитом, а не идет на нас войной.

– Принцесса хочет увидеть меня, чтоб перестать бояться? – печально спросил Феррен.

– Именно так, – кивнул король Ренарт. – И в твоих собственных интересах выглядеть как можно более безопасно. Да и в моих тоже. Твоя баронесса уже уехала принимать свое имение?

– Да.

– Вот и отлично. Я прикажу людям генерала Гламмера аккуратно задержать ее там на то время, пока теарнские гости не отправятся восвояси. Незачем ей знать всю эту некрасивую историю. Она, кажется, вполне тобой восхищается.

– Я ей все равно расскажу, – опустив голову, промолвил Феррен.

– Думаешь, стоит? – прищурился король Ренарт.

– Знаю, что стоит, – ответил Феррен.

– Что ж, мне она тоже нравится, – согласно кивнул Ренарт. – Расскажи. Но не прямо сейчас. Выжди некоторое время.

Феррен вопросительно посмотрел на отца.

– Придешь в себя после визита принцессы, тогда и расскажешь, – сказал король Ренарт. – Да, кстати, я пригласил еще одного человека.

– Принца Ильтара? – спросил Феррен.

– Как ты догадался? – удивленно поинтересовался король Ренарт.

– Это же очевидно, – пожал плечами Феррен. – Именно он остановил тогда короля Эркета. Да и с принцессой Лорной они… прекрасная пара. Знаешь, сразу после того, как все это случилось, я ведь вроде бы все понял, а все равно как‑то раз подумал: вот же везет некоторым. Ну почему это я не оказался на месте Ильтара? Вот случилось бы все наоборот! Он бы напал на принцессу Лорну, а я – спас ее! Уж я бы не стал ловить ворон, смог бы распорядиться ситуацией. А потом понял – чтобы оказаться на месте Ильтара, нужно быть Ильтаром. А если бы я тогда оказался на его месте, я бы набросился на нее еще раз, только и всего. Я просто не смог бы оказаться на его месте. А он – на моем. И ведь даже сейчас… нет, я никогда уже не повторю прежних ошибок, я и в самом деле многое понял, но быть может, именно поэтому я хорошо чувствую разницу между нами… насколько мне далеко до него.

Король Ренарт кивнул.

– Наверное, я сдуру тогда требовал, чтоб ты стал похож на Ильтара, – удрученно сказал он. – Далеко не каждого идеала можно достичь. И дело не в том, что ты плох…

– Дело в том, что он потрясающе хорош, – сказал Феррен. – Но мне и не нужно больше пытаться стать таким же, как он. Я ведь уже не наследник престола.

И Феррен легким движением коснулся уродливого браслета, навсегда сковавшего его левую руку.

– Я останусь самим собой и буду помогать тебе, чем смогу. А потом буду регентом при своем младшем брате, если понадобится. Или стану помогать любому другому, кого ты выберешь.

– И тебе совсем не обидно?

– Обидно, конечно. Вот только… для того, чтоб и в самом деле справляться, нужно быть таким, как Ильтар. Или как ты. Я знаю, что я не такой. Обидно ли не иметь крыльев? Обидно, наверное, но если ты не птица, приходится ходить по земле.

– Ух ты, какое сравнение! – восхитился Ренарт. – Сам придумал?

– Куда мне, – ухмыльнулся Феррен. – Я ж математик, а не поэт. Это мне моя Вэллис сказала, когда я рассказал ей, что королем не буду.

– Ты ей сказал?

– Она спросила про браслет, вот я и рассказал, что к чему. Я не говорил про принцессу… и остальное. Пока не говорил. Просто сказал, что связался с плохим магом и заработал проклятие, исключающее мое нахождение на престоле. Вот тогда она мне такое и сказала. Мне понравилось.

– Мне тоже, – задумчиво промолвил Ренарт. – Слушай, я не хочу влезать в твою личную жизнь, но… может, женишься?

– А ты не будешь против? Твои высокородные господа наверняка станут смеяться над несчастной замарашкой, а заодно и над нами.

– Кто будет смеяться, обменяется с ней титулом, – жестко усмехнулся король Ренарт. – Я, конечно, ничего не могу поделать с королем Эркетом и уж тем более беззащитен перед принцессой Лорной, но утереть нос некоторым важным господам меня хватит, можешь мне поверить!

* * *

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название