Возвращение домой (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Возвращение домой (ЛП), "Somber"-- . Жанр: Фэнтези / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Возвращение домой (ЛП)
Название: Возвращение домой (ЛП)
Автор: "Somber"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 470
Читать онлайн

Возвращение домой (ЛП) читать книгу онлайн

Возвращение домой (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор "Somber"

В наши дни, испытания Пустоши обессиливают каждого, но являющие себя темные планы и приближающийся к месту своего назначения ЭП-1101 оставляют мало возможностей для отдыха. Преследование Предвестниками, Оставшимися, Анклавом и кем-то похуже — жизнь становится все тяжелее и тяжелее. И встречаясь лицом к лицу с этими испытаниями, носительница эквестрийской судьбы обнаруживает, что начала сомневаться в самой сути своей миссии. Однако, нет места лучше, чем дом… Правда?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Ты вернулась! С тобой всё в порядке? Тебе нужен ремонт? Ты нашла её? И… ой… — она заметила нас и тут же запнулась. — Видимо, нашла.

— Блекджек, Манкиренч, — бросила Кобыла-что-надо, направившись к компьютеру. — Она тут отвечает за магическую часть.

Единорожка чуть отступила и, покраснев, опустила взгляд.

— Пожалуйста, организуй им что-нибудь поесть, — попросила Кобыла-что-надо и занялась терминалом.

— А как же ты? — спросила Манкиренч, чуть опустив ушки.

— Обойдусь, — несколько резковато ответила та, затем обернулась ко мне: — Я посмотрю, смогу ли я отыскать твою Глори, и затем ты уберёшься отсюда.

Я перевела взгляд с кобылы на Манкиренч. Единорожка уже порысила к мини-кухне.

— Не грубовато ли? — заметила Скотч Тейп, прежде чем присоединиться к ней. П-21 неодобрительно нахмурился, но последовал за ними вместе с Бу и Рампейдж. Я отошла назад, глядя как умело кобыла работает с компьютером.

— Ты её рабыня? — спросил П-21, понизив голос. — Если это так, мы можем забрать тебя с собой.

— О, нет-нет-нет! Я здесь не пленница, — ответила Манкиренч. — Она из хороших пони. Одна из лучших пони. И при обычных обстоятельствах, если бы дела не складывались так плохо и если бы вас тут не было, она намного приветливее. Обычно она никогда не приводит сюда пони. Я поражаюсь, что она это сделала.

Единорожка достала несколько бутылок.

— Спаркл-Колы?

— Ого, а это, случаем, не Квантовая Спрал-Кола? — восторженно спросила Рампейдж.

— Да-а, но она для… для Кобылы-что-надо, — твёрдо ответила Манкиренч и когда Рампейдж потянулась за бутылкой, коричневая кобылка захлопнула дверцу перед самым её носом.

— Вы двое, вместе? — Спросила Скотч Тейп.

— Я… нет. Не в том смысле… ну, то есть… ах… нет, — ответила Манкиренч.

— Ты из Башни? — поинтересовался П-21.

— Вообще-то я с поверхности. Она… спасла меня… от нескольких плохих пони, — ответила она тем деликатным тоном, который давал возможность представить, от чего именно она была спасена. — Я помогаю ей с тех пор, как была ещё в твоём возрасте, — сказала она Скотч Тейп.

— Подслушивать — плохая привычка, — заметила у меня за спиной Кобыла-что-надо.

— Знаешь по собственному опыту? — спросила я.

Она оглянулась на меня, помолчала пару секунд, а затем призналась:

— Возможно.

Ох, ну ладно, будь самой загадочностью.

— Ну так что происходит? — спросила я в отчаянии, разглядывая экраны терминалов. — Где Глори?

Кобыла нажала несколько кнопок. Появилась схема Хуффингтонской Долины. Башня Шедоуболтов стояла почти в центре, в то время как Тандерхед, похожий на огромную покрышку, высился восточнее. С западной и южной сторон долины были обозначены десять стрелок, расположенные полукругом.

— Хищники зависли в тылу. Они послали четыре формации через облачный покров. Видимо Стратус передал им коды обхода молниевых разрядников.

— Формация — это сколько?

— Двадцать пять. Пять пони образуют крыло. Пять крыльев — формацию. Каждый Хищник несёт четыре формации, или стаю, — мрачно ответила Кобыла-что-надо.

— То есть тысяча пони, полюс-минус? — о, да, этот кошмар с каждой секундой становился всё хуже. — Что у разведки Анклава есть в Башне? — она обернулась и молча уставилась на меня, и я ухмыльнулась, — Что, ты не в курсе?

— Пять стай, если они перед тем как начать, призвали всех резервистов, — ответила она. — Если к ним присоединится служба безопасности Тандерхед, это ещё тысяч пять, но они прошли только общую военную подготовку.

— Не удивительно, что Нейварро хотели заполучить Стратуса на свою сторону, — нахмурилась я. — Есть какой-нибудь способ связаться с главой разведки Анклава? Может они могут помочь остановить Лайтхувса.

— Официальный руководитель разведки Анклава — это шутка. Лайтин Блейз больше заинтересована в том, чтобы пробиться к пони с хорошими связями в Нейварро, чем в выполнении своей работы, — ответила Кобыла-что-надо. — Она даже не остаётся в Башне. Сомневаюсь, что она вообще в курсе, что происходит нападение.

Я со стоном потёрла лицо, а затем нахмурилась.

— Погоди. Официальный глава?

— Нейварро всегда назначал в Шедоуболты одну из своих мелких сошек, и они почти всегда совершенно некомпетентны. Чуть менее некомпетентные пробовали командовать. И если на эту должность попадал кто-нибудь хоть с парой извилин, такие там не долго засиживались, — мрачно сказала кобыла.

То, что я знала о Лайтхувсе и всё, что я видела до сих пор, никак не укладывалось в её описание некомпетентности.

— Так кто же неофициальный руководитель разведки Анклава? Лайтхувс, да?

— Это не важно, — твёрдо ответила она. — Это должно произойти.

— Это… ты в своём уме? — спросила я, ткнув копытом в экран. — Почему это должно произойти?!

— Потому что в течении двухсот лет Анклав слепо не замечал, что военные действуют как паразиты и в своём самодовольстве не видел, что жизнь здесь заглохла! — она нажала клавишу и на главном экране появилась картинка города пегасов, который, казалось, разваливается на части. Его здания растягивались и искажались. В этих зыбких облачных руинах жили едва ли с пол десятка пегасов. Она нажала другую кнопку и вывела на экран другой город, снова обширный и колоссальный, и снова полностью заброшенный. Другая картинка показывала облачные поля, почти сплошь заросшие сорняками. А на другой было видно ещё более-менее целое поселение, но с искрящими и потрескавшимися талисманами, которые уже неоднократно пытались скрепить проволокой.

— Все поселения, не представляющие интереса для военных, страдают. Сыновья и дочери отправляются на службу в Нейварро, чтобы хоть что-то отправлять своим семьям. Командование заплыло жиром и погрязло в коррупции. Пришла пора народу пегасов раскрыть глаза на то, что творится: ситуация невыносима и её необходимо исправить, рано или поздно.

— Ты знала, что готовится это нападение? — изумлённо сказала я.

— Конечно. В последние тридцать лет гражданская война стала неизбежна, — ответила Кобыла-что-надо.

— Тогда ты знаешь и о биологическом оружии Лайтхувса, — заявила я. — Об его ракетах.

— О, да, — она усмехнулась и ткнула в меня копытом. — Но видишь ли, ты допускаешь точно такую же ошибку, что и Нейварро. Доклады о вирусном оружии. Доклады о ракетах. Они должны были сделать очевидными намерения об атаке! И тогда Нейварро посылают свои корабли, чтобы угрожать и бряцать саблями. Но когда мы покажем, что это биологическое оружие не заражает нейроглобин пегасов и что ракеты, по сути, просто металлолом, тогда агрессия Анклава станет очевидной. Демократия будет выставлена обманом, каким она и является, и мы, наконец, сможем внести в Анклав изменения, которые были необходимы ещё двести лет назад!

Я некоторое время смотрела на кобылу, скрывающуюся под маской, а потом тихо сказала:

— Он адаптировал его.

На несколько секунд в Логове установилась абсолютная тишина. Даже Манкиренч и мои друзья прекратили разговоры и прислушались.

— Что?

— Он адаптировал его для инфицирования пегасов, — повторила я ровным голосом.

— Ты… он… — залепетала кобыла в маске, тыча в меня копытом. — То есть…

— На поверхности я наткнулась на два места, где он адаптировал вирус, чтобы тот мог заражать пегасов. А эти «ракеты-металлолом»… они неповреждённые. Я думаю, если приложить немного усилий, они снова взлетят.

— На поверхности… — едва слышно выдохнула Кобыла-что-надо. — Мулий сын…

Она принялась торопливо нажимать клавиши, и спустя мгновение раздался звонок. Затем через соединение донёсся слабо жужжащий и дребезжащий голос Лайтхувса.

— Да, бабушка?

Я, замерев, переводила взгляд с терминала на Кобылу-что-надо, чувствуя, что взглядом могу прожечь дыру. Что… за… херня?!

— Леджердемейн. Я хотела узнать о состоянии вируса, — проговорила Кобыла-что-надо.

— Все образцы учтены и готовы к работе, — ответил Лайтхувс слишком ровным голосом.

— И нет никакой вероятности, что он заразит пегасов? — нажала Кобыла-что-надо.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название