Черный корабль
Черный корабль читать книгу онлайн
Иногда менять что-то необходимо, а иногда приходится. Жизнь не стоит на месте, и вот уже судьба гонит бывший корабль Ост-Индской торговой кампании в Новый Свет. Отныне его команду ждут иные края и совсем иные порядки. Штурман «Восторженного» Эрик Харрис такому повороту лишь рад. Ведь там, в далекой Вест-Индии, скрывается его злейший враг. Но наш герой еще не знает, что кроме пиратов в таинственных водах Карибского моря есть и еще одна опасность: зловещий Черный корабль и его проклятый капитан.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Это как? — насторожился Эрик.
— Каюта стюарда находится совсем рядом с кают-компанией. Мистер Хайгарден приходил меня проведать, — хитро улыбнулся Луи. — Клянусь грудями Девы Марии — ваш первый помощник удивился, что вы поручили новичку сторожить сокровища. О, mon ami, вы бы знали, как я этому удивился! Но я ценю ваше доверие, капитан! Тем более, что я ваш должник.
— Вы бы и сами справились в той драке, Луи. Я видел, как вы сражались. Кстати, где вы так научились драться?
— Я солдат, — гордо заявил француз. — Солдат должен уметь драться!
— Солдат много, — скептично отметил Харрис.
— Я хороший солдат, mon ami. А Джек хороший моряк.
— Ему будет приятно, что у него появился заступник. — Эрику не удалось полностью убрать из своих слов сарказм.
Луи не ответил, а Харрис уставился на просыпающийся остров. Людей на берегу было немного, жаркое солнце опять загоняло жителей острова под крыши ждать прохладного вечера. Праздная жизнь островитян, должно быть, имела свою прелесть. Да и чего еще хотеть? Здесь у них свой мир, своя страна со своими законами. Республика Свободы, будь она проклята.
И посреди нее, в крепости, сидит зловещим пауком его злейший враг, до которого чертовски хотелось добраться. И чем быстрее, тем лучше! Но как это сделать? Команда «Восторженного» вряд ли будет рада обзавестись столь мощным противником, и потому рассчитывать можно только на себя. На свою силу, на свою хитрость и на свою же находчивость. Задача-то элементарная: пробраться в крепость (и он уже знает, как это сделать) и достать проклятого пирата!
Все просто. Вот только ночная вылазка показала, что Фенн не коротает дни в одиночестве, а пробиться через ряды его прихвостней задача не по Эриковским силам.
Ответ напрашивался сам собой, и заключался в сладком и томительным для его души имени. Мэри. Скорее всего, она — единственный шанс подобраться к Томасу. Но отчего в душе так противно из-за подобных мыслей?
— Корабль, — вдруг произнес де Гран.
Эрик обернулся: за то время, пока он спал, в бухте появилось еще две посудины, которые встали на якорь ближе к фарватеру, но Луи явно имел в виду не их. Из-за скальных отвесов ко входу в бухту вынырнул потрепанный фрегат. Скорее всего, он, сокрытый от «Восторженного» скалами, уже довольно долго полз по ломаной линии фарватера, и потому заметили его только сейчас. Вид у посудины был весьма жалкий. Харрис поднес к глазам подзорную трубу. Фок-мачта фрегата покосилась, часть парусов зияла прорехами, но команда пока еще контролировала ход судна. И делала это суетливо.
Пока он наблюдал за работой далекого экипажа, фрегат вдруг накренился и замер.
— Сели на мель, — прокомментировал это де Гран. — Мы можем им посочувствовать, правда, mon ami?
Судя по интонации — француз скорее злорадствовал.
— Здесь сложный фарватер.
— Я знаю, капитан.
На покосившемся фрегате спустили на воду ялик, и тот резво отправился прямо в порт. Моряки на веслах гребли как безумные, и это насторожило Харриса. На терпящем бедствие судне случилось что-то более серьезное, чем встреча с отмелью. Он перевел трубу на палубу фрегата и заметил, что пираты постоянно оглядываются куда-то назад. Куда-то за монолитные скалы.
Корабль спустил на воду еще две шлюпки. Корсары прыгали в них, не теряя ни секунды, а одна из посудин ушла к берегу, даже не дождавшись последних пассажиров. Кое-кто из пиратов рискованно пустился вплавь, пользуясь низкой волной и относительным спокойствием бухты.
Тем временем ялик достиг пристани, и из него выскочил полуголый пират, сразу бросившийся куда-то в глубь острова. А вскоре над бухтой тревожно загудел набат.
— Merde! — воскликнул де Гран. — Это нападение!
Эрик не сразу понял, что имеет в виду француз. Севшие на мель бандиты решили атаковать остров? Что за ерунда? А затем он увидел, как рядом с покосившимся фрегатом из-за скал величаво выплывает уже знакомый ему корабль.
Огромный «Защитник» неторопливо просочился в узкий перешеек между двумя скалистыми обрывами — и тут же заговорили пушки форта.
— Тревога! — заорал Эрик. Встреча с англичанами, а тем более с уже знакомым многопалубным чудовищем Его Величества вряд ли будет теплой.
— Луи, найди Джека!
«Защитник» огрызнулся больше для порядка, чем для дела. И заодно разнес в щепки покосившийся пиратский фрегат. Военные обезумели, это было ясно как божий день. Лезть в узкое горло меж скал под огнем фортов, по неизвестному фарватеру…
Хотя у них был шанс. В бухте покачивались безмолвные корабли пиратов, большая часть экипажа которых пьянствовала на острове.
Хайгарден оказался на палубе быстрее, чем Харрис мог надеяться. Вопросов он не задавал, мигом оценив картину происходящего.
— Безумцы! — коротко прокомментировал верзила.
— Идем на берег, Джек. Здесь мы ничего сделать не сможем.
Первый помощник спорить не стал.
Когда шлюпка ударилась о настил причала, Луи восхищенно выдохнул:
— Отчаянные мерзавцы, клянусь шпагой! Британцы смелый народ, mon ami!
Теперь они видели, как следом за «Защитником» ко входу в бухту не спеша входит второй военный корабль. И почему-то Эрик был уверен, что это сам «Святой Яков».
Проклятие! Один линкор может везти на себе полтысячи солдат. А если их два…
На берегу царила суета: вооруженные пираты спешили к первой крепостной стене. Береговое братство занимало позиции. Один из корсарских кораблей поднял паруса, разворачиваясь к надвигающимся многопалубным монстрам. Остальные посудины так и не сдвинулись с места, отчего и пострадали: «Защитник» оставил позади себя изуродованный фрегат и поравнялся с ближайшим из спокойно покачивающихся на волнах кораблей. Прогремел еще один залп, борт линкора затянуло дымной завесой, а пострадавший бриг взорвался фейерверком щепок и частей такелажа. Грот-мачта рухнула в воду, и корсарский корабль неторопливо накренился, черпая воду оружейными портами. «Не боец», — подумал Эрик и ощутил некоторое волнение. «Восторженный» стоял в стороне от основной линии фарватера, но если англичане поставили себе цель выбить все суда в бухте и уйти — они не поленятся подобраться к нему поближе. Пока еще пушечный огонь ему был не страшен. Да и между его кораблем и линкором хлипким щитом торчал чей-то фрегат.
Заговорили орудия второго форта, и тут уже пиратам улыбнулась удача. Несколько ядер с треском вонзилось в верхнюю палубу «Защитника», хоть и не остановили тяжелого монстра. Огрызнулся залпом единственный действующий корабль пиратов, но особого урона противнику не нанес.
Эрик с товарищами поспешил наверх, к воротам, и едва успел проскочить сквозь закрывающиеся створки. Несколько матросов, подгоняя друг друга руганью, стремились побыстрее захлопнуть проход, неистово вращая скрипучий ворот. Ржавая цепь надсадно хрипела, и противный звук резал уши. Забравшись на стену и заняв первые попавшиеся свободные места между зубьев, моряки перевели дух. Вокруг царил возбужденный гомон. Пираты совершенно не ожидали нападения. Тем более, что на страже их покоя должен был стоять галеон Белого Дельфи. Как только негр пропустил мимо англичан? Сбежал он, что ли?
Толпа встревоженных корсаров жила своей особенной жизнью и являла собой весьма жалкое зрелище. Многие едва держались на ногах, то ли успев набраться доброго рома с раннего утра, то ли еще не отойдя от ночного веселья. Разномастная ватага бандитов, в которой были и индейцы, и чернокожие, и даже несколько узкоглазых разбойников с другого конца света, кричала, размахивала руками, но никто не пытался взять командование на себя. Не столько потому, что не хотел, сколько потому, что его бы все равно никто не стал слушать. Здесь собрались морские волки с тех восьми, а вернее, уже семи судов, что сейчас торчали в бухте. Разные экипажи, разные порядки. Себе дороже пытаться организовать столь разномастный люд. Отовсюду слышались шутки, смех и проклятия. Разбойники подзуживали друг друга, разгоняя кровь перед возможной схваткой.