-->

Локумтен

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Локумтен, Таланов Дмитрий-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Локумтен
Название: Локумтен
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 99
Читать онлайн

Локумтен читать книгу онлайн

Локумтен - читать бесплатно онлайн , автор Таланов Дмитрий

История о прошлом, отраженном в настоящем, об отце и сыне, не видевших друг друга, но совпавших в главном, о неистребимом любопытстве и поисках таинственного, открывших больше, чем мечталось, и о других приключениях с описанием удивительных событий в обычной школе и на границе миров, где небо целуется с землей, а также о вечности, о славе, о добре и зле, о любви и ненависти, о дружбе и недружбе.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Скоро перед ними в темноте нарисовались угрюмые башни замка, освещенного многочисленными факелами. По размеру замок не уступал Хальмстему. Он стоял на невысоком холме, окруженный рвом. Через ров был перекинут мост.

— Префект стражи к императору! — не убавляя хода, крикнул всадник, влетая на мост.

Цепь вооруженных людей разошлась, пропуская его. Въехав во двор столь большой, что было непонятно, где он кончается, префект соскочил с лошади и спустил Филя. Бросив поводья мальчику, он вбежал на невзрачное крыльцо и негромко постучал.

С поводьями в руке, Филь опасливо попятился от коня, но тот шагнул следом. Мальчик замер, вынужденно превратившись в статую, косясь на копыта размером с тарелку. И выдохнул с облегчением, когда услышал, что дверь наконец открыли.

— Передайте г-ну секретарю, — сказал префект, — что к нему залетела маленькая птичка из далекого Хальмстема.

— 12 —

«Попытка понять поступки императора Фернана, не поняв его души, это попытка увидеть ложь без знания истины. Это попытка понять тьму без знания света...»

Клариса Гекслани, «История Второй Империи, Комментарии»,

1-е издание, репринт, Хальмстемская библиотека

Филь проснулся оттого, что у него нестерпимо чесалось в носу. Не открывая глаз, он чихнул, но чесаться не перестало. Тогда он перевернулся набок, но это тоже не помогло. Когда сдерживаться стало невозможно, Филь приподнялся на локтях и чихнул так смачно, что его глаза открылись сами собой.

Мальчик лежал на подушках в ослепительных лучах солнца, глубоко вдыхая душистый воздух. Он был наполнен странным, ни на что не похожим ароматом, к которому примешивался более знакомый запах дыма от костров. Поведя глазами вокруг, Филь обнаружил себя лежащим на гигантской кровати, стоявшей посередине комнаты размером с Малую гостиную Хальмстема.

Холодина в комнате была лютая. Причину Филь быстро обнаружил — высокая стеклянная дверь на балкон была открыта. Мальчик натянул на себя одеяло повыше и от удовольствия зажмурился, настолько теплым и невесомым оно оказалось, белоснежным, набитым легчайшим пухом. Он ткнулся носом в такую же подушку и со счастливым вздохом опять закрыл глаза.

В комнату тихо вошли. Кто-то, бесшумно двигаясь, закрыл дверь на балкон и положил что-то на стоявшую у кровати кушетку. Мальчик решил притворяться спящим, пока не вспомнит, как он здесь очутился. Послышались еще шаги и знакомый мужской голос произнес негромко:

— Вы достали, что я просил?

В ответ раздался женский голос:

— Я взяла у племянника его форму, они вроде одного роста.

— Ваш племянник служит вестником?

— Да, господин секретарь. У него сегодня выходной.

— Хорошо, распорядитесь, чтобы эту форму потом постирали.

Женщина спросила в сомнении:

— Только вот что нам делать с эмблемами?

— Ну, не спарывать же их! Оставьте, как есть.

Когда они ушли, Филь глянул на кушетку и увидел сложенную там стопкой одежду. На бордовой ткани он заметил вышитую эмблему в виде цветка, растущего из воды, чьи листья были листами пергамента, а цветы — сигнальными горнами. Это была не его одежда.

Выкарабкавшись из-под одеяла, мальчик вскочил с кровати — его собственной одежды в комнате не было. Филь помрачнел: получалось, что вслед за плащом с сандалиями он потерял и штаны с рубахой. В чем же он пойдет? Не в ночной же рубашке, бывшей на нем! И тут Филь всё вспомнил.

Этот господин, что сейчас заходил сюда, встречал их вчера ночью. Выслушав префекта, он отослал его и позвал другого господина, которого мальчик уже смутно помнил. Они вдвоем пытались добиться чего-то от Филя, потом второй господин рассердился. Тогда первый господин сказал:

— У него калейдоскоп в голове, он смертельно устал. Но, кажется, он был под допросом эмпарота. С вашего позволения, я дам ему выпить пуны и отправлю спать. Утро вечера мудренее.

С новым интересом, пополам с испугом, мальчик оглядел опочивальню, уже догадываясь, куда он попал. Всё удовольствие от нахождения в ней с него смыло — в голове стучалась только настойчивая мысль, что он откусил куда больше, чем в силах проглотить. Надо бежать, но как и в чем? Филь решил начать с того, что можно было сделать прямо сейчас.

Он схватил лежавшие на кушетке штаны и тут увидел свои черные от грязи ноги. Нет, с этими ногами нельзя в такие штаны, решил он. А если поймают в таком виде в чужой одежде? Бросившись к умывальным принадлежностям, расставленным в углу на столике, Филь схватил таз с водой, опустил его на пол и встал в него с ногами. Кое-как смыв с них грязь, он хотел уже броситься обратно к штанам и тут увидел себя в зеркале.

Таких зеркал мальчик ранее не видал — оно было размером с кровать, если ее поставить на попа. Филь разглядел, какого цвета его лицо, и взвыл от бессилия. Это же нельзя отмыть за раз! Растерянный, он повернулся к балкону — может, оттуда можно сигануть вниз? — затем сообразил, что для начала надо всё-таки одеться. Он снова дернулся у кушетке, совершенно забыв, что стоит в тазу.

Наступив на его край, Филь опрокинул таз и тот поддал мальчику под колени. Ноги его подломились, он рухнул спиной на столик. Обитый бронзой угол стола въехал в зеркало. «Крак!» — раздался позади Филя тихий отчетливый звук.

Филь не стал даже оборачиваться. Он больше никуда не хотел бежать. Зажмурившись, он втянул голову в плечи, слушая грохот стеклянного водопада за спиной, надеясь лишь, что его убьет сразу большим осколком. Но смерть его почему-то миновала. Открыв глаза, он увидел, что в комнате стоит г-н секретарь.

У него было узкое лицо с крупным горбатым носом и глубоко посаженные глаза под скепически изогнутыми угловатыми бровями. Он потрясенно смотрел на усыпанный осколками пол, по которому во все стороны растекалась грязная вода.

— Как это произошло? — делая ударение на каждом слове, сказал господин секретарь. Увидев пустую раму, он примерз к ней взглядом.

Филь с трудом поборол дрожь в коленях. Вранье не могло ему помочь, оно лишь продлило бы его мучения. Возможно, его даже станут пытать.

— Я... я хотел сбежать, — проговорил он обреченно, понимая, что жизнь его кончена.

— И? — сухо поинтересовался у него г-н секретарь.

— Но сначала я хотел помыться, — ответил Филь тише.

Г-н секретарь крякнул, услышав это.

— Помылся? — спросил он.

— Помылся.

— А потом?

— А потом я подскользнулся, — уставясь в пол, пробормотал Филь.

Он потерянно переступил с ноги на ногу на мокрых досках. Плечи и спину его саднило. Видимо, некоторые из осколков его поранили.

— Стой, где стоишь, — холодно бросил ему г-н секретарь. Он показал на куски стекла под ногами мальчика и испарился из комнаты.

Не успел он скрыться, прибежали служанки и с оханьем и аханьем принялись убирать стекло, затем вымыли с головы до ног самого Филя. У них это получалось так ловко, что мальчик только успевал поворачиваться в злосчастном тазу. Когда его вытирали полотенцем, он заметил, как сказалась его ночевка на белоснежных простынях постели, и чуть не застонал от огорчения.

Одев его в одежду с кушетки, оказавшуюся ему впору — чулки, штаны, сапоги, рубашку с камзолом и короткий плащ — Филя вывели во двор. Здесь он понял, чем так пахло в опочивальне.

Двор был не внешний, куда его привезли вчера. Этот двор располагался внутри замкового корпуса, выстроенного вокруг обширного парка. И каких только деревьев в нем не было! Филь узнал знакомые ему тис, лавр, платан и кипарис среди множества других, пахучих и незнакомых.

Вдоль выложенных мрамором дорожек стояли вырубленные из цельного куска дерева скамьи. На одной из них, в черных шерстяных трико, башмаках и камзоле, закинув ногу на ногу, сидел г-н секретарь. Он грелся на солнышке.

Локумтен - img_10.jpg
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название