-->

Чаша Владычицы Морей (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Чаша Владычицы Морей (СИ), Алесько С.-- . Жанр: Фэнтези / Эротика и секс. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Чаша Владычицы Морей (СИ)
Название: Чаша Владычицы Морей (СИ)
Автор: Алесько С.
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 318
Читать онлайн

Чаша Владычицы Морей (СИ) читать книгу онлайн

Чаша Владычицы Морей (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Алесько С.

В юности автор прочитал роман Джека Лондона «Сердца трех». Чуть позже посмотрел трилогию Джорджа Лукаса «Звездные войны» (Эпизоды IV, V, VI). И каждый раз расстраивался из-за несправедливости конечного решения ситуации «два героя — одна героиня» (хотя Лукас, следует отдать ему должное, ловко вывернулся, прибегнув к излюбленному приему латиноамериканских сериалов). Позже автор встретил знакомую огорчительную ситуацию в небезызвестном сериале LOST (он же «Остаться в живых», он же «Пропавшие»). И тогда его терпению пришел конец, а в голове сложилась следующая сказочная история про двух друзей и их подругу. Сказка у автора, как водится, получилась не для детей:)

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Вы мне никогда подробно не рассказывали о вашей первой встрече, — сказал заинтригованный Мартин.

— Не сейчас, Марти, — попросила его Кэтрин, видя, что капитан не в настроении предаваться лирическим воспоминаниям. — Прости, Сэнди, я сморозила глупость.

— Ничего, я не обиделся, — взгляд Сэндклифа стал задумчивым. — А знаете что, — произнес он через несколько минут, — когда меня наймут, вы отправитесь в плавание со мной.

— С удовольствием, если твои наниматели будут по совместительству и моими, — усмехнулся Мартин.

— Будем над этим работать, медведь, — вполне серьезно ответил капитан. — Такое ведь уже случалось.

Вечером Сэндклиф и девушка отправились в порт вместе с Мартином. Друзья решили съехать из гостиницы: Кэтрин согласилась пожить на корабле, пока молодой человек не вернется. Для двоих места в капитанской каюте вполне хватало. Простились на набережной, рядом с «Дочерью Океана». Девушка никак не могла оторваться от Мартина, в конце концов ему пришлось бережно разнять ее руки, обнимавшие его шею.

— Кэти, я уезжаю ненадолго, да и ты остаешься не одна, — сказал он, улыбаясь. Ее грусть и нежелание расставаться были несколько неожиданны и оттого еще более приятны.

— Все так, но мне не хочется отпускать тебя.

— А мне не хочется уходить, — шепнул он, теперь уже сам заключая ее в объятия.

— Я сейчас разрыдаюсь, — пробурчал Сэндклиф. — Заканчивайте, будет только хуже.

— Тебе-то откуда знать? — полюбопытствовал Мартин, тем не менее, выпуская девушку. — И смотри, обращайся с Кэти ласково, дай ей отдохнуть.

— Только не проси его не притрагиваться ко мне, — запротестовала Кэтрин.

— Все будет нормально, Марти, не беспокойся, — капитан пожал руку друга и хлопнул того по плечу. — Мы с Кэт уже с нетерпением ждем твоего возвращения.

Мартин ушел, Сэндклиф с девушкой поднялись на борт. Матросы не скрывали радости при виде своего капитана в обнимку с той самой особой, от которой у него наступило временное помутнение рассудка. Кэтрин немного развеселилась, глядя на их ухмыляющиеся физиономии.

— Идите, ребята, по местам, — распорядился Сэндклиф. — Завтра проверю, как вы без меня корабль содержали.

Потом потащил девушку в каюту.

— Отдохнуть, Кэт, я тебе, конечно, дам, но только после того, как трахну, наконец, на моем корабле.

Его подруга довольно рассмеялась в ответ.

Они не спали почти всю ночь. Кэтрин на время позабыла о Мартине, вспомнила лишь под утро, засыпая и ощущая, что ей не хватает тепла второго тела рядом…

Днем девушка отоспалась всласть, пока Сэндклиф занимался корабельными делами. Капитан спустился в каюту вечером, усталый, но лицо его тут же посветлело, когда он увидел поднимающуюся ему навстречу Кэтрин.

— Выспалась?

— Да, давно. Уже несколько часов листаю твои книги. Интересная у тебя библиотека, даже томик сказок есть.

— Это подарок моей младшей сестры, — слегка смутился он. — Ей было десять, когда она мне его подарила.

— А тебе сколько?

— Семнадцать.

— И ты тогда читал сказки?

— Я и сейчас их иногда читаю, Кэт. Что в этом такого? Ты разве сказок не любишь? — его смущение уже улетучилось, и он снова был безмерно доволен собой.

— Люблю. Мне просто немного странно, что они все еще нравятся тебе. Хотя, с другой стороны… — она задумчиво посмотрела на мужчину, он снова почувствовал неловкость и отвел глаза. — Сэнди, не прячься от меня. Я не скажу Мартину. А если он сам догадается, то не станет смеяться, я уверена.

— Над чем смеяться? — с подозрением спросил капитан.

— Над тем, что ты чувствуешь больше, чем стремишься показать, — улыбнулась она. — Ты хочешь казаться наглецом, которому море по колено, и у тебя это хорошо получается. Думаю, тебе даже не приходится казаться, ты такой и есть, не целиком, а какой-то своей частью. Но душа у тебя не такая. Почему ты не рассказывал про младшую сестру?

— К слову не приходилось, — он пожал плечами.

Догадливость Кэт в отношении его характера не слишком радовала, хотя, если подумать, он никогда не пытался казаться не тем, кем был. Другое дело, что большинству его женщин вполне хватало (как она сказала?) «наглеца, которому море по колено», никто из них не копался в его книгах (а многие из тех, что бывали в капитанской каюте, умели читать?). Кэт, похоже, он понадобился целиком.

— Я расскажу про сестру, если пожелаешь, — пообещал он. — Только не теперь. Сейчас я умираю от голода. Пошли, поужинаем на палубе.

На следующий день капитан с утра куда-то исчез, но не успела Кэтрин заскучать, как он появился в каюте.

— Пошли, Кэт, повезу тебя наслаждаться южным островом.

Они поднялись на палубу, Сэндклиф подвел девушку к фальшборту и показал на небольшую лодку с парусом, пришвартованную рядом с кораблем.

— Позаимствовал у приятеля. Сейчас спустимся и махнем в одну бухточку.

Так и сделали. Пройдя на лодке вдоль обрывистого берега, они достигли очаровательной маленькой бухты, попасть в которую можно было лишь с моря. С суши ее ограничивали отвесные серые скалы, на уступах и в расселинах которых виднелись корявые сосенки. Бирюзовые волны неспешно набегали на белоснежный песок узкой полоски пляжа. Сэндклиф убрал парус, причалил и помог Кэтрин выбраться на берег. Потом вытащил из лодки большую корзину, в которой что-то звякнуло.

— Буду тебя откармливать, Кэт. Ты уж извини, но я не любитель выпирающих костей, — он лукаво взглянул на нее. — Когда я впервые тебя увидел, ты выглядела гораздо более соблазнительно.

— Интересно, благодаря кому у меня стали кости выпирать? — притворно возмутилась девушка.

— Я тебя и не виню, — усмехнулся он. — Знаю, ты поблекла из-за меня, вот и собираюсь все исправить.

Они провели в бухточке целый день, купаясь, лежа на теплом песке, перекусывая и болтая. Правильнее будет сказать, что они провели так все две недели до возвращения Мартина. Каждое утро капитан с девушкой уходили на лодке в то или иное живописное местечко на побережье, которых там было предостаточно, а Сэндклиф, похоже, прекрасно в них ориентировался. Конечно, без секса дело не обходилось, но особенным излишествам они не предавались. Кэтрин быстро восстановила соблазнительные формы и покрылась нежным загаром медового оттенка. Времени для разговоров у них хватало, и Сэндклиф поведал девушке о своей сестре.

* * *

— Когда мне было лет семь, на море разразился ужасный шторм. Даже старики напугались, не помнили такого морского буйства. Буря длилась почти сутки. Люди из домишек, стоявших ближе к берегу, перебрались к жившим подальше соседям. К счастью, ни один дом серьезно не пострадал. Ветер свирепствовал над морем, а волны били в берег как кулаки, так что земля дрожала, но не пытались захватить находившееся за обычной полосой прибоя. Выглядело это странно, но никто из рыбаков не пытался обсуждать необычный шторм, ибо от разговоров становилось только страшнее.

Буря кончилась утром, внезапно, а наступивший день был тихим и солнечным. Люди вышли из домов и отправились на берег, проверить, не вынесло ли чего ценного. Мы с матерью тоже пошли, но забрались подальше от деревни. Видно, матушка, по привычке завернула туда, куда прогуливалась со своими поклонниками. В мужчинах у нее никогда недостатка не было, повезло ей и на этот раз. Только мы вышли к морю, как заметили лежащую у кромки воды темную фигуру. Я, признаться, струсил, и остался на месте, а мать подошла к утопленнику. Он лежал лицом вниз, она его перевернула, приложила ухо к груди и крикнула мне, чтоб я бежал за помощью, мол, он еще жив.

Я привел рыбаков, они помогли перетащить мужчину в нашу хижину. Мать стала его выхаживать, похоже, он ей понравился. В общем, незнакомец, конечно, был не уродлив, но на меня при виде него почему-то всегда жуть накатывала. Выглядел он лет на сорок, черноволосый, без единого проблеска седины, бледный, как смерть. Глаза черные и бездонные, как беззвездная ночь, но иногда в них появлялся странный багровый огонек, нечеловеческий какой-то. Мать, мне кажется, никогда этого не замечала, а вот я видел, и не раз. И он знал, что я разглядел, но не расстраивался по этому поводу. Он вообще мало по какому поводу расстраивался.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 89 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название