Гнездо Горной Королевы
Гнездо Горной Королевы читать книгу онлайн
Отправившись на жемчужные прииски, где их ждала опасная работа, Ниффт и Барнар терпят кораблекрушение. Воспользовавшись их незавидным положением, Мастер Ульев Бант предлагает героям подзаработать, украв у страшной Горной Королевы около кварты некоей божественной субстанции, истекающей из пор ее тела. Кажется, это выгодное дельце, но прекрасно продуманный план неожиданно идет наперекосяк…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
В тщедушном теле омерзительного птероида обитала непредсказуемая сила, но нам удалось поймать его крылья, которые он наполовину сложил с перепугу, и, пока мы удерживали их плотно притиснутыми, я одной рукой зажимал ротовое отверстие между ног у летуна. Пока мы связывали нашего пленника, его собратья, видя, что намерения у нас оказались не вполне безобидными, слегка отпрянули, соблюдая безопасное расстояние между собой и нами. Сделав это, все они как один вернулись к прерванному было увлекательному занятию: ловле вшей.
Я освободил нижнее ротовое отверстие плененной гарпии и наклонился к нему, собираясь заговорить, а Барнар с топором наготове замер над ее головой, готовый по первому знаку тревоги оттяпать верхний рот.
– Мы не знаем, как долго еще нам придется загорать на спине у этой твари, – начал я. – Но мы уже проголодались, и если ты не предложишь никакой приемлемой альтернативы, то, боюсь, нам придется съесть тебя.
– Нет! Нет! Не надо! – зашипел рот между морщинистых ляжек гарпии. Оказалось, этот демон мог пользоваться человеческой речью только в очень ограниченном голосовом диапазоне, состоявшем из надрывного шепота. – Я принесу вам еду повкуснее, небесную еду! Я принесу вам золото!
– Отлично! – ответил Барнар. – По правде говоря, несколько сотен мер золота или аналогичную сумму в драгоценных камнях (которые легче и потому даже предпочтительнее) мы сочтем вполне удовлетворительной альтернативой тебе в качестве обеда.
Вообще-то мы бы скорее умерли, чем согласились проглотить хоть кусок этого вонючего гиперпаразита, но пыл, с которым он воспринял нашу сделку, заставил нас поверить в то, что ему это невдомек.
Крепостные стены приближались: мы уже видели, как покрытые колючками и присосками щупальца демонов закручиваются вокруг ног передних нападающих и ломают им хребты. Однако поверженные Фуражиры и уходя в смерть не переставали служить родному Гнезду: их тела стали гатью над копошащейся трясиной демонов, по которой их собратья шагали дальше. Еще мгновение, и хаос поглотит нас…
И все же именно в тот рискованный миг, не сводя глаз с гарпии, трепещущей в наложенных на нее путах, я испытал то, чему нет иного названия, кроме как перерождение духа. Вот лежит гарпия, покорный крылатый агент нашего обогащения, а вокруг простирается подземный мир, который, каждым своим вздохом порождая ужас и боль, равным образом извергает и богатство. Головокружительное изобилие золота и драгоценных камней, чистая, беспримесная нажива растекается водоемами и громоздится в сундуках, сообщая разлагающий аромат самому воздуху вокруг. Демоны потеют золотом, золото – их дерьмо и блевотина, и потому оно кучами валяется повсюду. Неудивительно, что похотливая жажда обогащения огнем начала жечь мое нутро.
И все же не одно только стремление к наживе сжигало меня; к нему примешивалось ощущение чуда. Преодолевая откосы бастионов верхом на невиданном скакуне, с плененной гарпией, лежащей у наших ног, я знал, что мы стоим на гребне высочайшей волны удачи, которую нам суждено увидеть в жизни. Я испытывал космический экстаз. Настал наш Час, то заветное мгновение, когда вся вселенная окружит нас своей любовью и нежной заботой. Отныне судьба сама будет на каждом шагу – наконец-то! – прямо-таки навязывать нам богатство.
– Взгляните вон туда! – прошипел наш отчаявшийся пленник. – Туда, куда мы сейчас поднимемся, я знаю это место! Я найду для вас много ценного!
Огромными скачками, от которых мутилось в голове, продвигались мы вперед по спинам злосчастных Фуражиров, увязших в переплетении демонических конечностей. Ноги Пожирателей, вокруг которых мертвой хваткой сомкнулись торчащие из общей неразберихи огромные лапы и щупальца, дымились и крошились прямо на глазах; конечности нашего скакуна, хотя он и вырывал их из назойливых объятий вполне успешно, сплошь покрывали курящиеся рубцы.
– Пригнись! – раздался зычный рев Барнара. Клочья зеленого пламени, хлопая на ветру, точно птичьи крылья, спикировали на нас с укреплений, булыжники со свистом вспороли рубиновую мглу. Шел дождь из холодного оружия: дротики, стрелы, легкие копья, гудя, обтекали нас и соскальзывали дальше вниз, а кругом на миллион разных голосов всхлипывала, завывала и ревела ведьма Войны, устроив настоящий пожар звуков, в котором сгорели все наши мысли.
Но разве в этом кипящем котле опасных случайностей, в урагане на бреющем полете проносящегося рока и жалящих стрел смерти изменил я хотя бы на мгновение моей радости? Нет, нет и еще раз нет! Я знал, что пришло мое время. Фортуна принадлежала мне, и ничто дурное не могло меня коснуться. Со мной была сила, и мои неукрощенные желания, расправив дерзкие крыла, свободно носились над сияющими пиками заветных мечтаний, – теперь все это принадлежало мне! Нет, я не мог умереть!
Наш Фуражир достиг тем временем вершины бастиона, где гигантский жабообразный демон, до пояса замурованный в камень, борцовскими приемами крушил челюсти и ноги нападающих. Здесь и там мы видели, как подгибаются конечности Фуражиров и как сами они спотыкаются и падают с проломленными черепами. Однако и нападающие не дремали: своими мощными челюстями они превращали бородавчатых демонов в мелкое зеленое крошево. Щупальце обвилось вокруг левой передней ноги нашего скакуна. Он вздрогнул и забился, а мы подскакивали на его спине, точно во время землетрясения. Едкий дым заструился из-под щупальца. Нога хрустнула и отвалилась, а мы скакнули через стену.
Все кончилось. Мы прорвались. Наш скакун плавно несся вниз, навстречу широкой, опоясанной крепостной стеной долине, кишащей разнообразными породами демонов, и ритм его шагов, кажется, нисколько не изменился из-за потери одной конечности.
– Наше время настало! – проревел я Барнару. – Величайший наш Час начинается с этим подвигом!
XII
Гарпия, слушай и нам отвечай:
Добычу какую найдешь невзначай?
Наш Фуражир спешил сквозь фаланги демонических защитников, оставляя позади себя борозду вырванных клочьев мяса, разбрасывая в разные стороны длинные ленты внутренностей, которые разворачивались в воздухе, точно хвосты комет в ночном небе. Местность прямо по курсу хотелось иногда назвать городом, глядя на силуэты куполов и иззубренных шпилей, которые казались живыми, так плотно их покрывала шевелящаяся масса уменьшенных расстоянием тел. Однако повсюду меж ними, от одного строения до другого, простирались джунгли, где в громоздящихся друг на друга кронах деревьев шла непрестанная борьба, скрытая трепещущей листвой. За высокими оградами садов из сверкающей многокрасочной почвы ряд за рядом вставали растения с глазами и голосами, которые, вырываясь изо всех жил, тянули шеи, отчаянно пытаясь вымолвить хоть слово. По выложенным каменными плитами дорогам спешили караваны в сопровождении вооруженных охранников, седельные сумки на спинах многоголовых скакунов топорщились пищащей и подергивающейся поклажей. Красные реки змеились повсюду, то и дело скрываясь в пещерах под землей; их краснопенные быстрины кишели демонами: одни плыли в лодках, другие обходились собственной пригодной для подводной жизни наготой, и каждый участвовал в непрестанной ожесточенной борьбе, которая тут именовалась жизнью. А сверху громадное чуждое око горестно созерцало ад, проливая над ним слезы.
Повсюду курсировали Фуражиры, ровняя с землей купола и сбивая шпили, состригая своими огромными челюстями, точно ножницами, лохматую гриву джунглей, проламываясь сквозь стены плантаций, пожирая караваны вместе со стражниками и поклажей, взбивая своими громадными лапами красные волны и вновь выпрыгивая на сушу с истекающими водой галеонами в жвалах…
– Слушай меня, гарпия, – крикнул я нашему пленнику. – Что ты сможешь поймать для нас здесь? Предпочтительно что-нибудь ценное и относительно нетяжелое. На ум приходят драгоценные камни.
Чтобы разобрать ответное шипение гарпии, нам пришлось пригнуться как можно ближе к ее задней части и вдохнуть запах твари, который не слишком отличался от вони разлагающейся на солнце ящерицы.