-->

Ледяная Королева (Трилогия)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ледяная Королева (Трилогия), Ахмедова Майя Саидовна-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Ледяная Королева (Трилогия)
Название: Ледяная Королева (Трилогия)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 220
Читать онлайн

Ледяная Королева (Трилогия) читать книгу онлайн

Ледяная Королева (Трилогия) - читать бесплатно онлайн , автор Ахмедова Майя Саидовна

Угораздило же правителя Северного Королевства не вовремя отправиться в морское путешествие!.. Угораздило же его внука связаться с внучкой жреца храма Семи Богов, которого угораздило найти давно забытый портал, ведущий в наш мир!.. Да еще небожителей угораздило сделать крайними в благородной затее с восстановлением равновесия и справедливости во вверенном им измерении нас: юного дракона, лишенного дара речи, волка, бывшего когда-то человеком, принца, проклятого собственным отцом, и меня — студентку биологического факультета, наделенную нестандартными способностями!.. Тогда-то все и началось…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Между прочим, это нам кричат «Горько!» — тактично кашлянул рядом Дин.

— Угу, — рассеянно кивнула я, не в силах оторваться от созерцания спектакля, который, насколько я поняла, давно уже вышел за рамки запланированного сценария.

— Что «угу»? А целоваться?! — праведно возмутился новоиспеченный благоверный.

— Да ладно, ведь никто не смотрит, — попробовала отмахнуться я.

— В том-то и дело. — Отмахнешься от него, как же! — Случаем нужно пользоваться…

— Милый, ты мне весь макияж испортишь! — с трудом притормозила я через некоторое время разошедшегося не на шутку супруга.

— Я целовал там, где не накрашено!

— Все равно, мог бы и подождать!

— Не стоит откладывать на потом то…

— …что можно вообще не делать! — Я со смехом вскочила и потянула его за руку. — Пойдем, а то Дильна, того и гляди, под шумок приберет к рукам… вернее, к лапам твоего штатного чародея. А его невеста всех нас потом со свету сживет и скажет, что так и было!

Дин только сокрушенно вздохнул, поднимаясь. Похоже, он был бы не прочь покинуть шумное общество прямо сейчас, но я твердо намеревалась использовать ситуацию на всю катушку: в конце концов, свадьбы с королями в жизни случаются не так уж часто, чтобы этим пренебрегать!

Мы по длинному коридору пробрались к парадной арке и вышли к пирующим. Гости встретили наше появление восторженными криками, но безнаказанно вернуться на место не удалось, поскольку собравшиеся в один голос потребовали доказательств, что мы достойны такой чести. Со всех сторон посыпались предложения, чем бы еще озадачить новобрачных, и после недолгих споров остановились на загадках. Мне пришлось отдуваться первой.

— А сколько, например, чешуек у дракона? — вопросил чей-то уже основательно нетрезвый голос.

Я фыркнула — детский сад!

— Пять миллионов четыреста тринадцать! — Мой командирский голос перекрыл застольный шум.

— А эт-то… ик!.. точно? — подозрительно прищурился дотошный гость — посол откуда-то из ближнего зарубежья.

— Можете проверить! — С легким полупоклоном я повела рукой в сторону фонтана, у которого с комфортом расположились драконы.

Гром, основательно подогретый «самодуром», с готовностью привстал, скалясь в жизнерадостной улыбке и попыхивая пламенем. Гость проследил мой взгляд, подумал, икнул еще пару раз и благоразумно решил поверить мне на слово. Под смех и аплодисменты гостей надха неохотно покинула изящный трон. Теперь настала очередь короля заполучить обратно свое место.

— Пускай сделает сейчас то, что больше всего хочется невесте! — подал голос Дзурох. Естественно, разве кто-то другой мог подкинуть подобную идею?!

Дин взглянул на меня, снова подержал себя за подбородок, изображая глубокую задумчивость, потом весело подмигнул и махнул рукой музыкантам, которые стихли при нашем появлении. Грянула зажигательная музыка, и король с церемонным поклоном подал мне руку, выводя в круг. За нами потянулись остальные пары, и начало самой крутой дискотеки в моей жизни было положено.

— Я угадал, надеюсь? — Дин ловко лавировал между весело скачущими гостями. — Или у тебя на уме было что-нибудь более?..

— В самую точку, ваше величество!

Кружась в танце, я успевала замечать многое из того, что происходило вокруг. Кое-что из увиденного навело меня на размышления.

— Знаешь, любимый, — задумчиво выдала я через некоторое время, — похоже, совсем скоро нам придется искать свадебные подарки еще для одной пары…

— Ты о ком? — заинтересовался Дин.

— Взгляни на Ворха!

Зрелище просто умиляло: наш сероглазый насмешник так и увивался вокруг знойной красавицы-степнячки, а Джанива снисходительно принимала знаки внимания, не забывая время от времени постреливать в его сторону взглядом из-под приопущенных ресниц.

— Ты права: твой братец явно попался не на шутку…

Да-да, именно братец. Незадолго до свадьбы мы с одобрения всех кого нужно прошли специальный обряд с положенным кровопусканием и прочей атрибутикой. В результате он — братец Ворх, а я — его младшая и горячо любимая сестренка. Теперь, того и гляди, невесткой обзаведусь, а там и племянники не за горами… В кои-то веки все как у людей!

— Похоже, подруга уедет отсюда не одна…

— Так для нее у тебя уже есть подарок.

— ???

— Помнишь, ты обещала Ворху преподнести его избраннице тот замечательный костюм, в котором пыталась меня соблазнить?

— Еще бы! — прыснула я. — А жениху?

— Я тоже кое-что придумал, — скромно улыбнулся Дин и ни за что не признался, несмотря на все мои допытывания, отделавшись коротким: — Увидишь!

Обидеться я не успела — на новый танец меня пригласил Тарглан, потом Ольгвар, потом… Казалось, под музыку кружат не только гости, а еще и звезды вместе с полной луной, и легкие облачка в ночном бархатном небе, и крупные оливково-серебристые бабочки, которых привлекли стоявшие на столах и вдоль стен пышные букеты, и все Синегорье, простирающееся до самого горизонта…

В перерыве нас крепко взял за душу «золотой голос королевства». Его вызывали на бис после каждой новой песни и долго не отпускали, но в конце концов он заявил, что имеет право на танец с новой королевой, и напоследок утешил всех весьма откровенной песенкой о том, как пожилой дракон влюбился в молодую озорную русалку и что из этого вышло.

Я стерла половину макияжа вместе с выступившими от хохота слезами и долго запивала соком икоту. Дин спешно записывал на салфетке слова песни, через раз обращаясь ко мне за подсказкой, а слуги заботливо разносили по комнатам гостей, которые от смеха сползли под стол да там же и отключились.

Второй тур танцевальной части явно удавшегося пира я открывала с нашим бардом-приколистом. Он до того самозабвенно выполнял фигуры местной разновидности медленного танго, что его последняя пассия начала откровенно хмуриться. Я честно предупредила его насчет надвигающейся грозы, но вечно молодой сердцеед небрежно тряхнул медной гривой, затейливо уложенной по случаю парадного выхода в немыслимую конструкцию из длинных косичек.

— Помириться с ней мне и остатка ночи хватит, вот с королевой потанцевать когда еще придется. А уж заставить короля ревновать!..

Я невольно завертела головой. Обнаружившийся неподалеку супруг был, казалось, всецело поглощен каким-то спором со своим придворным чародеем.

— Ты уверен?

— Будь у тебя такой же острый слух, как у меня, ты бы этот скрежет зубовный слышала громче музыки!

— Да мало ли…

Вальгранарх только хмыкнул, страстно прильнув ко мне в заключительном па. Я изо всех сил старалась от него не отставать, заставив двухголовую змейку не на шутку забеспокоиться: Гичи наверняка решил, что я вознамерилась покуситься по меньшей мере на здоровье обожаемого хозяина. Гости по достоинству оценили наше усердие, но вдоволь погордиться заслуженным успехом не удалось: почти одновременно с разных сторон подошли подруга певца и мой улыбчивый супруг. Не знаю, как там дальше веселился бард после того, как нашу слаженную пару все-таки разлучили, а меня муж из рук больше не выпускал. Во время четырнадцатого танца я начала спотыкаться на ровном месте, и Дин вывел меня из круга. Ловко пробираясь между разошедшимися не на шутку гостями, он обернулся ко мне:

— Может, пора и на отдых?

— Пожалуй, — согласилась я, только сейчас ощутив, до какой степени устала за этот бесконечный день.

Дин выхватил из пляшущей толпы Тханимара и что-то шепнул ему на ухо. Тот понимающе осклабился и кивнул, выводя руками какие-то сложные пассы, и скоро все собравшиеся дружно смотрели в небо. Там стараниями чародея образовалось некое подобие калейдоскопа — множество разновеликих и разноцветных светящихся шаров затеяли сложные перемещения под громко звучавшую музыку, то кружась в странном танце, то застывая причудливым узором. Под шумок мы смогли ненавязчиво удалиться, оставив на своих местах во главе стола пару замечательно сработанных фантомов, которые, как уверил нас маг, должны продержаться до самого рассвета.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название