Трилогия «Двуединый»

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Трилогия «Двуединый», Сазанов Владимир Валерьевич-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Трилогия «Двуединый»
Название: Трилогия «Двуединый»
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 464
Читать онлайн

Трилогия «Двуединый» читать книгу онлайн

Трилогия «Двуединый» - читать бесплатно онлайн , автор Сазанов Владимир Валерьевич

Казавшийся гениальным эксперимент по созданию уникальных воинов погубил много жизней и едва не лишил разума сына главнокомандующего. Проект признали провальным, но только один человек знал, что это не так. Тот, кого сделали Двуединым.

Проведя восемнадцать лет взаперти в родительском поместье, он наконец попадает в большой мир — мир интриг, магии и боевых искусств. Но дадут ли сыграть свою игру тому, кого все считают пешкой?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Извините, что не до конца, — пробормотал целитель. — Слишком много раненых.

— Все в порядке, — успокоил его Фосс. — Другим твоя помощь нужнее.

Макмайер кивнул и двинулся дальше. Сэм бросил еще один взгляд на мертвые тела и перешел поближе к своему начальнику, встав так, чтобы находиться в поле зрения, но одновременно не мешать Абелю вести тихий разговор со своей женой. Лидия Риттершанц впечатляла: она и в обычной жизни всегда выглядела величественной красавицей, а уж посреди заваленного снегом склона в окружении измученных людей — и подавно. Ее безупречная прическа и идеально чистый брючный костюм выглядели так, словно женщина приехала в карете на аристократический прием, а не с трудом выбралась из рухнувшего воздушного корабля. Стоявший рядом растрепанный Гнец, с грязным пятном на бежевом свитере и налипшим на сапоги снегом, значительно уступал дочери императора в привлекательности.

— Готовы к отправке? — Абель отвлекся от разговора с женой и обратил внимание на Фосса.

— Более или менее, — мрачно ответил рыцарь, вдоволь успевший налюбоваться состоянием вверенных ему людей.

— Тогда начинайте движение. Если мы задержимся здесь еще на полчаса, то рискуем пропустить караван.

Фосс коротко поклонился, принимая приказ.

— Остаешься за главного, — добавил Абель. — Все люди на тебе, включая Макмайера. За Лидией присмотрит Штефан, но пусть ее сопровождает еще несколько человек.

— Вы не пойдете с нами?

— Я пойду впереди вас.

— Но, Абель, у меня просто нет столько людей, чтобы охранять и тебя и Ла Лидию!

— Я достаточно самостоятельный человек, Сэм, — устало вздохнул Гнец. — К тому же там меня ожидают еще одна жена и целых две горничных, так что без охраны не останусь.

Ла Абель Гнец

Засаду Рикка все-таки нашла. Причем засаду именно горцев: слишком уж хорошо они замаскировались для солдат Флобер, и слишком их было много для специально переброшенных ради нас убийц. Да и одежда из козьих шкур тоже говорила о правильности нашего предположения — военные, и тем более ликвидаторы, воспользовались бы камуфляжем.

Мы имели бы право гордиться своей догадливостью, если бы не одно «но» — засада была устроена не ради нас. То есть, заметив идущих по ущелью уставших людей, горцы запросто могли сменить позиции и неожиданно напасть, но нынешнее их расположение предполагало скорее атаку каравана, двигающегося по иному, только пересекающемуся с нами маршруту.

— Мы можем легко избавиться от них, — предложила Сильвия. — Два десятка обычных бандитов не создадут нам четверым ни малейших проблем.

— Я бы не была так уверена, — покачала головой Рикка. — Подводы с серебром охраняет почти такое же количество легионеров. Должны же горцы рассчитывать на что-то еще, кроме фактора внезапности.

— Никаких магических образований, — задумчиво пробормотал я, закончив изучать местность измененным зрением. — Ни мин, ни иных чар или мощных артефактов. Только несколько слабых следов. Возможно, массово производимое оружие, вроде разящих мечей, или защитные амулеты.

— Они могут использовать примитивные рукотворные ловушки или алхимические эликсиры, — вставила очередное ценное замечание Рикка.

— Или быть не совсем людьми, — добавила Мика. — Некоторые рода оборотней живут именно в горах.

— В этих горах они не живут, — возразила Сильвия.

— Оборотни не живут, — не стала спорить Мика. — А другие не совсем люди? Вдруг все сидящие в засаде — Тени или Бездушные?

— Никто из представителей иных разумных видов в этих горах не живет, — тщательно выговаривая каждое слово, припечатала моя жена.

— Но на что-то они надеются… — пробормотал я. Если бы не слишком малое время, оставшееся до подхода основной части нашего отряда, можно было бы попробовать аккуратно захватить одного из сидящих в засаде, но в этих условиях не стоило и пытаться.

— Абель, ты случайно боевые заклятия не изучал? — спросила Сильвия. — Если да, то можно внезапным ударом накрыть сразу человек пять-шесть. Плюс наша помощь. Половина горцев умрет, прежде чем остальные поймут, что их атаковали.

— Не изучал. — Я двумя словами похоронил начавший рождаться план.

— Жаль, — вздохнула Сильвия. — Тогда можем просто подождать подхода каравана и помочь одной из сторон. На твой выбор.

— Или использовать отряд Аврелии, ожидающий распоряжений всего в полукилометре отсюда, — проворчал я.

— Мне казалось, ты не хотел демонстрировать ей свои умения?

— Поэтому мы все еще гадаем о причинах самоуверенности горцев, а не занимаемся их избиением. К тому же в случае использования людей Аврелии количество живых пленников наверняка сильно сократится, а мне нужна вся информация об организаторах засады, которую мы сможем добыть.

— Тогда остается только атаковать самим, — развела руками Сильвия.

— Придется, — вздохнул я, не очень довольный принятым решением. — Рикка, ты остаешься сзади и будешь прикрывать нас с дистанции. Снизь мощность драконьего посоха и бей молниями. Хоть так повысим шансы горцев на выживание. И по возможности сохрани один накопитель — Макмайер оказывает первую помощь гораздо лучше меня, а энергии у него совсем не осталось.

Риккарда кивнула. Я отдал еще несколько распоряжений, без которых по большому счету можно было обойтись, и мы двинулись. Ползти, укрывшись заклятием «хамелеона», по каменистому склону, пытаясь подобраться незамеченным к одному из родившихся в этих горах, — то еще удовольствие. Приходилось то ускоряться, то замедляться, то вообще замирать на месте, когда кто-то из скучающих мужчин в козьих шкурах поворачивал голову в мою сторону. И постоянно следить за тем, куда наступаешь. Первой ошиблась Сильвия, столкнув неудачно лежавший камень. Горцы принялись обшаривать склоны взглядами и практически сразу обнаружили меня, похожего на слишком уж подозрительный холмик. Кто-то гортанно вскрикнул, и молния Рикки прошила воздух одновременно с прыжком Дианы.

Полетели стрелы. Отравленные, если верить стенаниям Аврелии, рассказывавшей о тяготах службы. Диана вырубила одного противника, метнула камень в голову второго и метнулась к следующему. Основной проблемой в схватке с горцами было их удаление друг от друга и отсутствие нормальных подступов — приходилось постоянно скакать, уклоняясь от стрел. Кто-то бросил в сторону Рикки непонятный снаряд, не долетевший метров десять и взорвавшийся быстро рассеивающимся облаком гниловато-желтого цвета. Сильвия тут же приголубила метателя кинжалом в плечо. Один из мужчин воздел над головой руки и что-то неразборчиво заголосил, создавая меж ладоней пульсирующее сияние. Маг? В местных полудиких поселениях? Я, не раздумывая, швырнул в него только что законченное слабенькое шоковое заклинание. Правда, так и не понял, сработало оно или нет, потому что прилетевший справа булыжник размером с человеческую голову раздробил мужчине таз и отбросил его в сторону.

Дорога неожиданно взорвалась, изрешетив оба склона сотнями, если не тысячами каменных осколков. Дикий рев получившего множество ранений оборотня перекрыл все звуки битвы. Сильвию, в отличие от Дианы не владевшую техникой «алмазного доспеха», тоже достало, сбив с ног. В непосредственной близости от моей жены лопнул еще один снаряд, распространяя уже виденное нами облако неизвестного назначения, но она успела откатиться. Опять прыжки с камня на камень, летящие стрелы и пинок, отвешиваемый очередному горцу. Неожиданно все кончилось: доносились хрипы и стоны еще находившихся в сознании раненых, рычала страдающая от боли Мика, однако сражаться было уже не с кем.

Я бросился к жене, спеша оказать первую помощь, но она сама встала и, встряхнув головой, пошла мне навстречу. Взрыв, несмотря на кажущуюся грандиозность, оказался маломощным. Разбросанные им осколки не смогли пробить «каменную кожу», а несколько дополнительных синяков — совсем не та вещь, из-за которой мастер боевых искусств станет расстраиваться. Но помощь я все-таки оказал: правда, не совсем ту, которую она ожидала.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название