Пламенеющий Меч
Пламенеющий Меч читать книгу онлайн
После страшного катаклизма, полностью изменившего лицо Земли, народ магов утратил Талисманы Власти, забыл их историю… Ценой неимоверных усилий волшебнице Ориэлле удалось найти Жезл Земли и Арфу Ветров. Но Чаша Жизни попала в руки злого мага Миафана. Мир балансирует на острие ножа — между надеждой и отчаянием, жизнью и смертью. Кому достанется самый могущественный Талисман Власти — Пламенеющий Меч?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Они с Хану приземлились быстро, очевидно, благодаря тому страху, который внушали крылатым носильщикам. Опустив сети на землю, те моментально удалились на безопасное расстояние, а Шиа с Хану, у которых не было рук, чтобы выпутаться из сетей, так и остались в них сидеть. Анвар пошел выручать друзей.
— Я уже связалась с Чаймом, — успокоила всех Ориэлла. — Он еще спал, как и все они. Никто не ждал нас так рано. Он говорит, что последний переход был очень сложным и все они сильно устали. Сейчас он их будит, и скоро они кого-нибудь пришлют.
«Самое время, — проворчала Шиа. — Ленивые двуногие! — Внезапно она резко повернула голову. — Это еще что такое?»
— Что? — нахмурился Анвар, занятый распутыванием сетей.
«Мне показалось, я слышала какой-то шум…» Но не успела она договорить, как черная тень метнулась к Ориэлле, а та, с ребенком на руках, не могла (да и не успела бы) защищаться. Вскочив на ноги, Анвар увидел, как упала Ориэлла, и услышал испуганный визг волчонка. Неизвестный враг бросился бежать.
— За ним! — рявкнул Анвар на крылатых воинов, которые стояли рядом как громом пораженные. Двое из них бросились в погоню. Шиа с Хану, а с ними и оба волка, которые приземлились слишком поздно, чтобы защитить волшебницу, — помчались вслед.
— Ориэлла! — Анвар наклонился над неподвижным телом. Она лежала ничком на мокрой земле. Он осторожно перевернул ее на спину, но в темноте трудно было что-нибудь различить. Словно во сне он слышал, как прибежали ксандимцы и засуетились вокруг него, тщетно пытаясь под дождем зажечь факелы и закрывая даже тот слабый свет, которого было бы достаточно для ночного зрения магов. Отчаявшись, Анвар собрал всю силу ярости и страха за Ориэллу и зажег магический свет, при виде которого ксандимцы в ужасе отпрянули.
— Во имя Чатака, что здесь происходит? Прочь с дороги, дурни! Пропустите меня! — Анвар с облегчением узнал голос Паррика.
— Кто-то напал на Ориэллу, — закричал маг. — Скорее, Паррик! Помоги мне отнести ее в крепость.
С проклятием начальник конницы бросился к юноше.
— Рана тяжелая, Анвар? — спросил он.
— Думаю, да, — Они осторожно подняли Ориэллу, а Паррик велел ксандимцам освободить дорогу.
Анвар боялся даже думать, насколько тяжело могла быть ранена Ориэлла, но при вспышке магического света он увидел, что в груди у нее торчит зазубренное лезвие, а туника потемнела от крови.
Глава 7. ВЛАДЫКА ГОР
Дух Ориэллы отделился от тела, и она увидела себя внизу лежащей на одеялах в огромном зале Ксандимской твердыни. «Неужели это я?» — мелькнуло у Ориэллы. Девушка чувствовала какое-то сонное оцепенение и отрешенность. Она знала, что опасно ранена, а ребенок ее похищен, но странное дело — сейчас это не волновало волшебницу. Она видела все происходящее со стороны… Вот Паррик, один из ее старых смертных друзей. Он стоит на коленях у ее тела, охваченный горем. Вот Чайм, ксандимский ясновидец. Он оперся о стену, и глаза его ничего не выражают… Ориэлла поняла, что он с помощью силы ветра ищет ее сына. В этом странном состоянии, промежуточном между жизнью и смертью, мало что могло причинить Ориэлле боль, и все же она испытала некое душевное смятение, увидев Анвара. Склонившись над безжизненным телом, ее возлюбленный из последних сил, призвав на помощь свое волшебство и свою любовь, старался вернуть ее к жизни.
Бедный Анвар! — Теперь Ориэлла понимала, что должен был чувствовать Форрал, когда, убитый призраками Смерти, видел, как она, тогда такая молодая и неопытная, пыталась сделать невозможное. О боги! До сих пор она не знала, как легко расставаться с тем, что смертно. Надо лишь отдаться этому чувству и…
И вдруг Ориэлла вспомнила утлое суденышко и страшный поворот… И свою мысль: «Покончить бы со всем сразу и не мучиться…»
Это воспоминание вывело душу потрясенной волшебницы из сонного оцепенения. Гром и молния, да что это с ней случилось! Она не имеет права умирать! Но в силах ли она сопротивляться? Ориэллу охватил ужас. Словно сквозь туман увидела она призрак Форрала — во взгляде его читались боль и горечь. На мгновение в ней всколыхнулась прежняя любовь и тоска, но Ориэлла решительно подавила в себе эти чувства и отвернулась.
— Уходи, — отрезала она. — Все равно я не сдамся!
— Как же он может уйти, если пришел, чтобы проводить тебя в мое царство. — При звуке этого страшного голоса Ориэлла почувствовала замогильный холод. Она содрогнулась Ей уже доводилось слышать его однажды — жарким днем на берегу Казалы.
— Что ты хочешь от меня? — прошептала она и услышала в ответ шелестящий смех.
— Чего же я, по-твоему, могу хотеть, дурочка? — издевательски осведомился ужасный призрак. — Ты отыграла свою игру и слишком задержалась в своем мире. Однажды ты уже бросила мне вызов, но на этот раз ты — моя.
Огромная фигура, закутанная в саван, надвинулась на Ориэллу, и волшебница почувствовала, как неумолимая воля Владыки Мертвых сковывает ее душу. Но сила, рожденная отчаянием, позволила Ориэлле устоять. Освободившись от невидимых оков, она в гневе воскликнула:
— Нет! Теперь я владею Жезлом Земли. Он создан силами Высшей Магии и способен сопротивляться твоей власти даже здесь, в царстве Смерти. Если хочешь забрать меня, приготовься сражаться за каждый мой шаг! — Ориэлла сама была поражена своими словами. До сих пор она не знала об этих свойствах Жезла — откуда же ей стало известно о них теперь?
Со страшным проклятием призрак Смерти повернулся к Форралу.
— Она несговорчива, как всегда, — проворчал он. — Ты любил ее, меченосец! Так забери ее сам — и она навечно останется с тобой.
Форрал печально посмотрел на Владыку Мертвых и покачал головой:
— Только не сейчас, нет. Вот если бы она сама захотела быть со мной…
— Конечно, я хочу быть с тобой, болван ты этакий! — Ориэлла говорила резко, чтобы удержаться от слез. — Но не ты ли сам твердил мне о долге в земной жизни! И как же наш ребенок? — Чувство вины в этом потустороннем мире разило острее любого оружия, но усилием воли волшебница заставила себя продолжать. — Я люблю Вульфа и должна вернуться, чтобы спасти его. Наш ребенок — это все, что останется от нас, Форрал!
Форрал грустно улыбнулся, и волшебница понимала, чего это ему стоит.
— Ты ошибаешься, — мягко возразил он. — Останется о нас и другая память. Но он — дитя, одинокое и испуганное, и ему действительно угрожает опасность. Будь я жив, я защитил бы вас обоих, но, увы, это невозможно. Ты права, любимая. Ты должна вернуться.
— Но как это сделать?!
Форрал снова заставил себя улыбнуться.
— Я всегда говорил, что ты можешь сделать все, что захочешь. — Он повернулся к призраку Смерти. — Ты слышал, что она сказала? Если тебе нужно, попробуй сам забрать ее!
Ориэлла ответила Форралу улыбкой, и они еще немного постояли, глядя друг на друга, не в силах расстаться. Потом Ориэлла решительно повернулась и кругами стала спускаться вниз, к своему телу. Она была уже почти у цели, как вдруг, к своему ужасу, почувствовала, что не может двигаться дальше: Смерть снова вцепилась в нее своей железной хваткой.
— Это не зависит ни от тебя, ни от него. — Шелестящий голос звучал как погребальный звон. — Твое время кончилось, Ориэлла. Ты должна перейти в мое царство…
— Но ты не в состоянии заставить меня силой! — Теперь волшебница была твердо уверена, что это правда. — Я вернусь к Анвару, отомщу Миафану, а главное — спасу своего сына!
— Не в состоянии заставить? — услышала она шипение Смерти, и страшная хватка Хозяина царства Забвения стала еще сильнее. — Может, ты и владеешь Жезлом Земли, но об одном ты забыла, о волшебница: в свое время мы заключили сделку, и ставкой тогда была твоя жизнь. Теперь пришло время уплачивать долг. — Внезапно Ориэлла услышала удивленный возглас, и Владыка Мертвых неожиданно отпустил ее.
«Возвращайся в свое тело, чародейка», — произнес незнакомый голос, и Ориэлла застыла в изумлении, не в силах понять, кто это и что ему нужно. Рука ее сама собой потянулась к эфесу несуществующего меча.