Живая вода. Часть 5 (СИ)
Живая вода. Часть 5 (СИ) читать книгу онлайн
Заключительная часть цикла.На Перекрестке приходит время очередного бала Тысячелетия. Хранительнице становится известно, что традиционно на этих балах один из гостей исчезает без следа. Ее попытка спасти своих друзей оборачивается крахом. Повелитель Авалона, лорд Ганконер становится новой жертвой или пешкой в непонятной игре. И наступает черед королю гоблинов Джарету сделать свой ход.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Ты хотел сбежать? - Джарет почувствовал легкий толчок в дверь, отошел и сел на кровать.
- Да. В Содружестве, конечно, законы странные, но зато всем плевать, кто ты. Если есть талант, тебя примут.
- А ты уверен, что он у тебя есть? - в бесшумно открывшейся двери появился Ганконер.
Арак гордо вскинул подбородок.
- Придумай тему. Любую.
Ганконер скептически изломил бровь.
- Пустыня, жажда.
- Одиночество, - добавил Джарет.
Арак кивнул, достал из кармана брюк блокнот и карандаш, задумался на минуту и начал писать. Ганконер сел рядом с Джаретом, и они молча принялись ждать. Арак то хмурился, то улыбался, что-то зачеркивал, писал снова. Потом вырвал страницу и протянул Ганконеру. Джарет тоже склонился над листком, пробежал глазами торопливо написанные строчки и одобрительно улыбнулся.
- Неплохо. Сможешь положить на музыку?
Ганконер перечитал стихи несколько раз и кивнул.
- Это можно петь. У тебя безусловно есть талант, Арак. Ты сделал правильный выбор, решив уйти с нами. Мы ценим талантливых менестрелей.
- Кого? - не понял Арак.
- Сочинителей песен, - пояснил Джарет. - А сам ты петь не пробовал?
- Пою как все — гимны по праздникам, - Арак нервно вертел в пальцах карандаш. - Вам правда понравилось?
- Правда, - Джарет очаровательно улыбнулся. - Но вернемся к моему вопросу. Что за лекарство они тебя дают, мальчик мой?
- Я не знаю название, - Арак сглотнул. - Его прописали пять лет назад, когда мама умерла, а меня из школы отчислили.
- За то, что сочинял на уроках стихи? - предположил Ганконер.
- Нет. Я на истории назвал героический поход двадцатого лана Белой орхидеи идиотским. А их лас оскорбился и вызвал меня на поединок до смерти. Мне было пятнадцать, ему — четырнадцать. И фехтовал он хуже меня, дурак малолетний.
- Понятно.... - протянул Джарет. - И что было дальше?
- Я выбил у него шпагу. А он даже не испугался, гордо так стоял и ждал, что я его убью. И все свидетели ждали. А я не смог. Сломал его шпагу, сказал что-то обидное, не помню уже, что именно, и ушел. Я же не знал, что этот клинок ему перешел по наследству. В общем, он обломком шпаги покончил с собой. А меня выгнали из школы за оскорбление обычаев, - Арак порывисто вздохнул. - Вот тогда меня и начали поить этой дрянью. И три года всё хорошо было. То есть, на самом-то деле, плохо, просто я это не понимал. Я ни строчки не написал, и вообще вел себя, как ребенок. Верил всему, что мне говорили.
- Да, медицина у вас действительно развита, - хмыкнул Ганконер. - И как же ты понял, что происходит?
- Случайно. Лан взял меня в морское путешествие. На третий день случился шторм, и у меня началась морская болезнь. Я неделю с кровати не вставал, а когда полегчало, я как будто проснулся. Организм очистился, должно быть. Потом я поэкспериментировал с дозировкой лекарства. Разобрался, как оно на меня действует.
- И научился притворяться? - Джарет усмехнулся. - Будь осторожнее с Кратосом. Он опасен.
- Что ты имеешь в виду?
- Если он разгадает твое притворство, это разрушит все наши планы.
- Ой правда, нам ведь нужно разработать план побега! - глаза Арака азартно засияли. - Моя яхта крепкая, на ней можно добраться до Мертвого архипелага. Нам ведь туда нужно?
- Если ты имеешь в виду архипелаг, где жили фейри, то да, - Ганконер достал из кармана сложенную карту и развернул на столе, пояснив: - Лекка раздобыла. Вот это место, Арак. Как быстро мы туда доберемся?
- Если на моторе и повезет с попутным ветром, то за пару дней, - Арак провел карандашом по карте, намечая маршрут. - Я когда решил бежать в Содружество, думал сначала уйти на яхте. Но за архипелагом слишком сильные течения, с ними только большие корабли справляются. Вы уверены, что с архипелага можно попасть на Исчезающий остров?
- Это единственное место, где он появлялся в этом мире, - Ганконер погладил под рубашкой флейту. - Я попробую его вызвать.
- Ты? - недоверчиво посмотрел на него Арак. - А ты там, у себя дома, кто?
- Лорд Авалона, - просто ответил Ганконер. - То есть, хозяин того самого Исчезающего острова.
- Правда?!
- Правда, - подтвердил Джарет.
- А ты?
- Владыка Подземелья. Это такой мир, где живут фейри.
- Ты хозяин целого мира?! - ахнул Арак и весь поник. - Понятно...
- Послушай меня, детка, - Джарет приподнял его подбородок и посмотрел прямо в глаза. - Я обещаю, что тебе у нас понравится. И не бойся, рабом ты не станешь.
Арак густо покраснел. Расстегнул верхнюю пуговицу рубашки и вытащил тонкую серебряную цепочку с двумя маленькими ключами.
- Это от ваших ошейников. Я могу прямо сейчас их вам отдать.
- Нет, пусть пока остаются у тебя. Отдашь перед побегом, - Джарет снова склонился над картой. - А теперь давайте обдумаем наш план во всех подробностях. Лекке потом расскажем.
- Она тоже с нами?
- Да, - отрезал Ганконер. - И это не обсуждается.
Арак недовольно скривился.
- Не знаете вы ее. Ну ладно, давайте о деле. Бежать лучше всего во время праздника, на второй день, ближе к вечеру. В Рай - это вот здесь, - он ткнул карандашом, - народ прибудет со всего побережья — и сушей и по морю. Яхт будет много. Все магазины в это время открыты круглосуточно. Я закажу у них припасы с доставкой на яхту.
- Заказывай в разных лавках и в разное время, - вставил Ганконер.
- Да, точно, - Арак посмотрел на него с уважением.
- Мне не нравится, что у нас нет запасного варианта, на случай, если не получится вызвать Авалон, - Джарет постучал пальцем по карте. - С этими течениями мы сами себя загоняем в ловушку.
- Вообще-то шанс прорваться есть, но идти придется очень сложным маршрутом и большую часть пути под парусами - заправиться там негде, - Арак прочертил извилистую линию по карте, лавируя между крошечными островками. - Один я бы не рискнул, просто не справился бы с управлением. Но вместе у нас есть шанс добраться до Содружества... - он запнулся. - А вы умеете ходить под парусами?
- Случалось, - Ганконер прикинул, сколько дней займет новый маршрут и тихо присвистнул. - Не набивай трюм едой, бери больше воды и рыболовную снасть. И топлива, сколько можно. Скорость для нас важнее всего.
- Хорошо бы направить погоню по ложному следу, - задумчиво протянул Джарет. - Или хотя бы выиграть пару дней, чтобы нас вообще не искали.
- Морской воздух полезен для здоровья, - подсказал Ганконер. - Особенно после плена в пустыне.
- Едва ли меня опустят на длительную прогулку без охраны, - покачал головой Арак.
- Охрана — это не проблема, - отмахнулся Джарет. - Главное, чтобы перед отплытием никто не проверил трюм. Остальное я беру на себя.
- Тогда так и поступим, - Арак сложил карту. - Джарет, а теперь ты мне споешь?
- С удовольствием, - Джарет кивнул Ганконеру. Тот со вздохом достал флейту.
Из пяти найденных в доме револьверов Джодок выбрал один — поменьше, под узкую ладонь Аниалы. Она явно не занималась стрельбой, у ее тела не было ни малейших навыков. К счастью, в подвале обнаружился тир. Джодок провел в нем остаток дня, прерываясь лишь на еду. Тело слушалось всё лучше, но меткость по-прежнему оставалась проблемой.
«Будем надеяться, что завтра мне не придется стрелять, - Джодок поднялся в спальню и распахнул дверцы шкафов. - Великий Хаос...»
Пышные юбки с потайными карманами в этом мире были не в моде. Пришлось подбирать для револьвера сумочку. Потом к ней — платье и туфли.
Телефонный звонок прозвучал неожиданно и неприятно.
- Слушаю, - Джодок аккуратно прижал изящную бронзовую трубку к уху.
- Добрый вечер, Аниала, - произнес мужской голос. - Это Кратос. Извини, что тревожу так поздно. Но у меня к тебе деловое предложение. Конечно, если ты настроена заниматься делами.
- Смотря что это за дело, - Джодок сел на заваленное платьями кресло.