Три истории об Алекзандре (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Три истории об Алекзандре (СИ), Абалова Татьяна-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Три истории об Алекзандре (СИ)
Название: Три истории об Алекзандре (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 235
Читать онлайн

Три истории об Алекзандре (СИ) читать книгу онлайн

Три истории об Алекзандре (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Абалова Татьяна

Три истории об оборотне - короле клана "Лунных волков" и его большой любви к строптивой Ариэль.  Повесть появилась благодаря группе авторов, создавших созвездие миров Тайных летописей Эротикона. Алекзандр, Ариэль, Теодор, король Станислав, он же Бограт, регент Игнеску Тодору, княгиня Илис Морелет Ланвэ, живущие на страницах Летописей, украсили и мою историю. За образа Алекзандра особая признательность Маше Моран, за фантастические миры и их обитателей огромное спасибо Юлии Рокко и Полине Рей.    "Tpи истории об Алекзандре" - спин-офф к фэнтезийной повести "Tak сошлись звезды".    

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Мой лорд, почему вы не хотите взять с собой охрану? – Маришка стояла у конюшен, ловя мой взгляд. На ней было надето новое платье, волосы тщательно расчесаны, а на губах блестела помада. Черт. Она опять за свое. Радуется, что Ариэль нет рядом.

Как только верну жену и ликанов из Корр-У, отправлю Маришку в ликановский поселок. С таким темпераментом она там быстрее выйдет замуж за какого-нибудь хорошего парня.

- Для развлечения в "Распутнике" охрана не нужна, - сказал я достаточно громко. В замке много чужаков, пусть мои планы станут известны врагу.

- Милорд, для этого вам не нужно уезжать из дворца. Вы знаете.

- Маришка, подготовь охотничий домик в горах, как я просил. Давай на этом ограничим твое участие в жизни короля.

Я взлетел в седло, лошадь от нетерпения переступала ногами, и как только я тронул поводья, ретиво пошла вперед.

Не оглядываясь, я покинул пределы замка.

Каждый шаг сокращал расстояние до Ариэль.

Я мощными лапами землю толкаю,

Загривок мой вздыблен и сточены когти,

Я тот, кто командует в битве волками,

Не тот, кто кусает в бессилии локти.

Нельзя ни на шаг отступить от идеи:

Вернуть, что разрушил, гонимый страстями.

Пусть ветер бьет в грудь, становлюсь только злее,

Я лесом пропах и косыми дождями.

Ты знай, я приду, мне нельзя не явиться,

Любовь лишь одна и другой мне не надо,

К ногам припаду пред тобой повиниться,

Ты только прости, я всегда буду рядом.

Пятый день пути закончился не так благополучно, как предыдущие. Для ночлега я выбрал трактир "Бочка крови, ложка меда", где хозяйствовала вампирская семейка Дер Бон Киш. На ужин подали кусок мяса с кровью (хвала богам – не человеческой) и кувшин красного вина, которое я как раз смаковал, когда в зал вбежала заплаканная девица. Она быстро осмотрелась и юркнула ко мне под стол. Я не успел удивиться, как дверь опять распахнулась, и все присутствующие смогли лицезреть парочку вампиров, застывших в нерешительности. Один из них, одетый в черный плащ длиной до пола, повел носом, словно гончая на охоте.

Я, откинувшись на спинку стула, посмотрел под стол. Девица сидела на полу и прижимала платок к разбитой губе. Взглянув на меня умоляющим взглядом, она покачала головой. Недолго думая, я взял нож, которым недавно резал мясо, и провел острием по пальцу. Из раны тут же показалась кровь.

Оба вампира как по команде повернули головы в мою сторону. Тот вампир, что был меньше ростом, жадно втянул носом воздух и звучно проглотил слюну, но увидев, что я вооружен, попятился назад.

Я, не спуская с них глаз, перевязал рану салфеткой и опять принялся за свое вино.

Стоящая за барной стойкой мамаша Дер Бон Киш, видя, что ее собратья голодны, поманила их пальцем. Оба вампира, очнувшись от наваждения густого запаха крови, подошли к ней.

- Есть свежий товар, - тихо произнесла умная женщина - ей не нужна беготня по трактиру, где останавливаются только солидные клиенты со всего Шезгарта. – Еще не вскрытый. Ваши клыки проткнут мраморную шейку первыми.

- Сколько? – спросил маленький.

Хозяйка нарисовала на стойке цифру.

- За одну? – поднял брови малыш. – Это грабеж!

- Берем, - решительно сказал тот, что в черном плаще. Он переминался с ноги на ногу от нетерпения.

- Каждому по одной? – хозяйка подняла руку, словно собиралась отдать заказ на кухню. Толстый демон-повар в ожидании высунулся по пояс из раздаточного окна, а за ним бушевало пламя, брызгался горячими каплями жир, булькала похлебка, шипело мясо.

- Нет, одну на двоих, - на стойке блеснули золотом монеты.

Мамаша Дер Бон Киш показала повару один палец, и он исчез за закрывшимся окном, отрезав посетителей таверны от кухонных звуков.

- Пройдите в кабинку, господа. Сейчас приведут ваш ужин. Вы предпочитаете пить из горла или подать фужеры?

- Из горла, - облизнулся маленький и, развернувшись на каблуках, пошел в сторону, указанную хозяйкой. За ним последовал второй, на ходу снимая плащ.

Как только оба вампира скрылись за бархатной занавеской, скрывающей приватные кабинки, незнакомка выползла из-под стола.

- Спасибо, - шепнула она, садясь так, чтобы ее нельзя было увидеть из кабинки. – Вы меня спасли.

- Вина? – спросил я, но девушка отказалась.

- Вы не знаете, в трактире остались свободные комнаты? Мне бы дождаться утра, а там я сяду в почтовую карету, едущую в бухту.

- Нет, не знаю, - я напрягся. Мне не хотелось никаких приключений на королевскую задницу, а девушка, судя по всему, нашла во мне защитника, и теперь будет жаться ко мне.

Я обернулся. В зале многие уже забыли о недавнем случае с вампирами, но некоторые продолжали пялиться на девушку. И в их глазах я видел неприкрытое желание обладать молодым девичьим телом. Я не думаю, что среди них были вампиры. Выпившим посетителям хотелось иных соков.

Надо сказать, сидящая рядом чернобровая девица была в том самом соку: грудь едва не вываливалась из смелого выреза платья, смазливая мордашка, глаза цвета спелой сливы, явно человек. Я не чуял иной ипостаси.

По знаку с моей стороны, мамаша Дер Бон Киш выплыла из-за своей стойки.

- Поселите девушку где-нибудь до утра. В безопасное место.

- Но у меня мало денег, - поторопилась вставить девица.

- Я заплачу, - я посмотрел в лицо хозяйки, где мелькнула усмешка. – И позаботьтесь, чтобы она без приключений села на почтовую карету, едущую в бухту "Вампирский восход".

- Милорд не желает охранять сон благодарной девушки? – низким голосом произнесла вампирша.

- Не желает.

Я встал еще затемно. Хорошо выспавшись, пребывал в благодушном состоянии, поэтому отвалил мальчишке, приведшему лошадей, пару сребреников.

Краем глаза заметил, как из приватной кабинки вынесли голое тело обескровленной блондинки с укусами не только на шее. Вампиры знатно отужинали.

Чужая страна – чужие нравы.

Бухта "Вампирский восход" встретила суетой. Корабли разгружались и загружались, разномастная публика толкалась на пристани, но я поспешил к группе, ожидающей, когда капитан позволит подняться на готовящийся к отплытию фрегат.

Лошадей я оставил в транспортной компании "Вездесущий бес", где и купил билет на корабль "Крылья Шейд", направляющийся к острову Порока. Пассажиры в основном были мужчинами, что неудивительно, так как на острове Порока всего два примечательных места: дворец "Распутника" и невольничий рынок, и оба женщины не часто посещают.

Когда я уже поднялся на корабль, заметил в толпе фигуру той девушки из трактира, но быстро потерял ее из вида. Интересно, куда она направляется?

Я знал, что из этой бухты еще отплывают корабли на остров Интерим, который наш фрегат обойдет стороной. Может незнакомка родом из земель Чернокнижников?

Но я ошибался. Через два дня пути в мою каюту постучались, и на пороге я обнаружил ту самую чернявую девицу.

- Я не успела вас поблагодарить за спасение. Вы очень быстро ушли, а бежать за вами я посчитала неприличным.

- Я принимаю вашу благодарность. Рад, что вы без приключений добрались до корабля, - как можно суше сказал я, но девица не дала закрыть дверь.

- Раз уж мы можем считаться старыми знакомыми, давайте представимся друг другу. Меня зовут Алисия.

- Зандр. Всего хорошего Алисия.

- Но я никого на корабле не знаю, а впереди еще два дня пути…

- Извините, Алисия, я не буду развлекать вас.

- О, как раз я хотела предложить… Видите ли, я еду устраиваться на работу в "Распутник", а вы, как я поняла там завсегдатай.

- С чего вы взяли?

- Ну не на невольничий же рынок вы собрались. Господа редко его сами посещают, для такого грязного дела, как покупка рабов, есть доверенные лица, а вот отдых в "Распутнике" доверенным лицам не поручают. Я правильно вас вычислила? – она засмеялась, отчего на ее щеках появились ямочки. – Скажите, на ваш мужской взгляд, я буду пользоваться спросом?

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название