Трюкачи-2 (роман) (СИ)
Трюкачи-2 (роман) (СИ) читать книгу онлайн
Да-да-да. Третья книга, повествующая о приключениях дроу, отца и сына, в нашем мире.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Маг мысленно обругал себя за недостаточный контроль. Надо было просто промолчать, но... догадка была слишком уж внезапной. И теперь уже не получится сказать "нет, ничего"... Чуть подумав, Тирр решил, что скажет правду. Парни из ФБР думают, что он им поможет - но на самом деле они помогут Тирру, если правильно их использовать.
- Догадываюсь. Я знаю одного ушлого и хитрого типа, который знает и умеет больше меня, и еще у него есть страсть к обладанию вещами, которых больше ни у кого нет...
- И кто же это?!!
- Мой учитель.
В этот момент в дверь постучали.
- Кто там? - крикнул Тирр, убрав "круг тишины".
- В-ваши мешки, с-сэр...
- Сделайте одолжение, возьмите у носильщика то, что он принес, - попросил Тирр.
Вукович подошел к двери, открыл ее и взял у носильщика два свернутых пакетика.
- Какой-то странный носильщик, - заметил он, вернувшись, - глаза круглые, словно базедовой болезнью страдает...
- Просто удивился, увидев вас живыми, - пояснил Тирр. - Этот парень предупредил меня о вашем визите, а я шутки ради спросил, не видно ли штурмового отряда, и попросил принести два прочных непрозрачных мешка для мусора.
- Однако же... Знаете, мистер Диренни, это очень жестокая и безответственная шутка. Если бы носильщик оказался адекватным гражданином, он мог бы сообщить в полицию, что тут агенты ФБР в опасности, и тогда сюда вломился бы тот самый штурмовой отряд, с резиновыми пулями и слезоточивым газом...
Тирр допил чай и невозмутимо ответил:
- Агент, вы думаете, я просто так попросил вас подойти к двери вместо меня?
По их лицам маг отчетливо читал, что они хотят ему высказать, и внутренне улыбался. Он снова ходит по краю, рискует, водя за нос противника, состязается с ним в остроумии, хитрости и находчивости. Опасная игра, в которую играет каждый дроу сызмальства, и если в этом мире есть хоть какие-то боги - они свидетели, как Тирру этого не хватало. А теперь жизнь снова перестала быть скучной.
- Ладно, давайте вернемся к вашему учителю. Кто он?
Тирр пожал плечами:
- Понятия не имею.
- Простите?!
- Вы хотели узнать его имя? Так вот, я понятия не имею, сколько имен он сменил за двадцать лет с тех пор, как мы виделись в последний раз.
- А как его звали раньше?
- Это неважно. В ваших базах данных его старого имени нет.
На лице Трекслера появилось раздражение:
- Вы не могли бы просто ответить на вопрос?
Что ж, пора показать зубы.
- Если б мог - ответил бы. Давайте договоримся, господа агенты, что вы не будете задавать мне дважды один и тот же вопрос. Если за первым разом вы не получили удовлетворяющего вас ответа - значит, не получите его ни за вторым разом, ни за третьим. И вообще, вы рановато вернулись к моему учителю, вначале давайте поговорим о том, что я получу за свою помощь.
Трекслер засопел, но его выручил второй, видимо, более рассудительный:
- Что вы хотите?
- Джон Родерик Сильвервуд, известный иллюзионист. Все, что у вас на него есть. Его семья, родные, дети, их адреса, где бывают, кем работают, где учатся, чем владеют. Машины, номера телефонов и так далее. Где выступает Сильвервуд, кто его ассистенты и команда. В общем, все.
- Мистер Диренни, это незаконно.
Тирр пожал плечами:
- Зато справедливо. Если вы хотите, чтобы я помог вам поймать вашего врага - придется помочь мне разделаться с моим. Если ваш ответ "нет" - ну, тогда и у меня нет времени на вас, сами разгребайте свои проблемы. Дверь там, всего доброго.
- Но зачем вам это? Что вы собираетесь делать с этими сведениями?
- Я собираюсь наказать Сильвервуда. Мы, иллюзионисты, порой ведем друг с другом войны. Но не киллеров посылаем, у нас свои специфические правила. Этот кусок дерьма вначале пытался подкупить мою ассистентку, чтобы узнать один мой секретный трюк, но она, конечно же, не знала секрета. Когда я отказался продать ему секрет - он слил по ящику остальные мои фокусы. Как вы думаете, что я делаю в Филадельфии?
- А вы понимаете, что ходите по очень тонкому льду, мистер Диренни? За такое можно оказаться за решеткой.
Тирр презрительно фыркнул:
- Серьезно? За решеткой? Я сам отправил в тюрьму двух человек, не замарав при этом руки. И с Сильвервудом я могу сделать массу ужасного, опять же, не замарав рук преступлением. Вот вы - да, возможно, вам придется где-то что-то нарушить, если вы согласитесь на мои условия. Но я при любом раскладе останусь чистым и ни в чем не виноватым... В какой-то мере вы все же правы, агент... Да, я хожу по тонкому льду. Но не потому, что мне этого хочется, а потому, что так складываются обстоятельства. Когда я впервые приехал в Россию, у меня не было ни документов, ни денег, ни толкового плана, и в том положении последнее, чего я хотел - так это врагов наживать. Но они нашли меня сами, на свою беду. Ну или теперь вот Сильвервуд... У нас с ним разные среды обитания, так сказать, он дает представления в огромных залах, его знают миллионы. Я работаю в Вегасе, и за его пределами мало кому известен. Я ему даже не конкурент. Почему Сильвервуд сделал мне пакость? Из зависти, из обычной зависти. И при этом я не могу подать на него в суд, к сожалению, так что мне остается? Я отвечу ему тем же.
Снова заговорил Трекслер.
- Мистер Диренни, вы ставите нас в очень щекотливое положение... Вы прямо сказали, что намерены нанести вред третьему лицу, да еще и просите нас о содействии? И потом, стоит нам запросить на него какую-то информацию - возникнут вопросы, для чего нам это надо...
Клюнули, видимо. Осталось четко подсечь.
- Я намерен восстановить справедливость. Сильвервуд причинил мне финансовый ущерб. Я причиню ему моральный и психический. Конечно, было бы проще подослать киллера, который убьет его и его семью, но я слишком добрый для этого. А вам получить информацию, к слову, не составит труда. Спросят, зачем - вы ответите, что я дал на него наводку как на потенциального "призрака".
- Сильвервуд ворует по музеям? Но это же нонсенс.
- Отнюдь. Вот смотрите. Сильвервуд способен повторить мои фокусы - значит, в потенциале может быть моим учителем. Он богат - значит, может позволить себе брать только то, что хочет, игнорируя дорогие, но неинтересные ему вещи. Чисто к слову, джентльмены, Сильвервуд действительно может оказаться моим учителем.
- У него алиби на кучу преступлений "призрака".
- Кто сказал, что он сам бегает по музеям? У него было двадцать лет, чтобы подготовить себе нового помощника вместо меня. Единственная причина, почему я на самом деле уверен, что это не он - мой учитель не рискнул бы сделать мне пакость. И не потому, что у него нет на то веских причин, а потому, что я сильнее его, и он это знает.
- Простите, мистер Диренни, - насторожился Трекслер, - сильнее в чем? В фокусах?
Тирр улыбнулся, широко и искренне.
- Именно, агент. Знаете фокус Джокера с карандашом? Я могу исполнить кое-что получше.
***
Утром Тео, как обычно, вышел из дома, надев черные очки и нахлобучив на глаза козырек: денек выдался явно солнечным.
Перейдя на другую сторону улицы, он практически сразу заметил, как взрослый парень в десяти шагах впереди допил пиво, отлепился от заборчика, бросил бутылку в урну и развернулся к нему. Нехороший признак.
- Коничива, - сказал парень, когда до него оставалось метра четыре, - так ты и есть знаменитый Теода-сан по прозвищу Йома?
- Коничива, - ровно ответил Тео. - Чем могу служить?
Тот развел руками:
- Да ничем. Я просто недавно вернулся в город после пары лет отсутствия и сразу же о тебе услыхал от нескольких разных людей, вот и решил посмотреть на нынешнего "номер один" в Хоннодзи... Видишь ли, я твой предшественник. Меня зовут Хидэо Итосу, и до того, как выпуститься из Хоннодзи в позапрошлом году, я был там "номером первым"... К слову, до урока пятнадцать минут, идем.