Драйв Астарты
Драйв Астарты читать книгу онлайн
Эта серия из 6 частей (в общем, отчасти независимых, хотя связанных общими героями и общей альтернативно-футурологической исторической линией :D ) завершает, условно говоря, «меганезийский цикл». Как, я думаю, согласится читатель (если дочитает), дальше футурологическая линия в любом случае выходит за рамки системного жанра, в котором написаны «Депортация», «Чужая в чужом море», «Созвездие Эректуса», «День Астарты» и «Драйв Астарты». Тем не менее (как водится) я планирую «по касательной» вернуться к Меганезии ещё в нескольких новеллах (но, значительно меньшего текстового объема).
Куда возвращаться и почему?
Во-первых – к истокам этой «альтернативно-футурологической истории». На каком внешнем фоне ожиданий и событий (теоретически) может возникнуть Меганезия, или аналогичное социально-политическое формирование? Ведь «если что-нибудь зажигают, значит это кому-нибудь нужно» (t/c)
Во-вторых – в самое начало «переходного периода». Как именно (опять же, теоретически) может произойти такое событие, как «Алюминиевая революция» (на базе того комплекса принципов, который в тексте называется «Великой Хартией»). Напомню: одно из главных положений Magna Carta: «государство – это криминальная формация, подлежащая стиранию». Итак, есть тема: Алюминиевая революция «глазами современника».
Конечно, не хочется упускать из виду вопрос: «а что дальше»? Читатель, который дойдет до финальной строчки, вероятно, согласится с тем, что дальше должно быть нечто принципиально другое, вероятно – связанное с космосом. Не с каким-то исследованием космических объектов, а с прагматичной, экономически и социально обоснованной колонизацией. И, разумеется. с событиями, которые при этом произойдут на Земле. Мне кажется, что при всем огромном обилии НФ-произведений, в которых присутствует уже колонизированный космос или хот бы колонизированная околоземная область, нигде не исследуется «переходная точка». Первый человеческий поселок «на внеземном берегу». Странно, почему? Вот, этот пробел хотелось бы заполнить интересной футуро-версией.
И последнее – о политике в «Драйве Астарты».
Хотя значительную часть сюжета занимает (условно) «Третья мировая война», я старался избежать собственных оценок тех или иных сюжетных событий и дать некий спектр тех оценок, которые могли бы высказать непосредственные участники, оказавшиеся (по воле судьбы) на той или иной стороне того или иного конфликта или альянса. Даже отношение к собственно, войне, как к социально-политическому явлению, я дал неоднозначно – как в действительности война и оценивается людьми, играющими в ней разную роль.
И последнее: везде, где возможно, я старался искать ближайшие исторические аналогии, определявшие действительное, исторически-достоверное отношение людей к тем или иным событиям. В некоторых случаях я цитирую реальные документы (в частности – знаменитое «Хиросимское» письмо ученых Манхеттенсеого проекта ученым Японии»).
P.S. Все совпадения имен, топонимов, религий, должностей, событий, названий планет, звезд, элементарных частиц, цифр и букв алфавита в тексте являются случайными. :D.
А. РозовВнимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Верно, – Дэнброк кивнул и сделал пометку в блокноте. – Займемся нашим первым пунктом. Завтра мы начинаем операцию по вытеснению противника с Иводзима и окрестностей. Для нас важно получить от властей Меганезии некоторые гарантии.
Валдес повернулся к Тодзи Миоко.
– Это ваша компетенция, сен судья.
– Очевидно, да, – подтвердил тот, – но я пока не понял, о каких гарантиях идет речь.
– Мы хотели бы быть вполне уверены, Тодзи-сан, – вмешался Кияма Набу, – что вы не дадите северокорейской группировке убежище в ваших территориальных водах.
– Следует ли понимать это так, – произнес судья, – что император государства Япония признал за нашей Конфедерацией право на определенные территориальные воды?
– Видите ли, – произнес японский адмирал. – Я сейчас говорю не о дипломатических переговорах, а о фактически сложившемся положении вещей.
– Это значит: нет, – констатировал Миоко. – Тогда и я буду говорить о фактически сложившемся положении вещей. Севернее Тропика Рака действует военно-морская группировка, допустим, северокорейская. Император Хидзахито хочет воевать с этой группировкой из-за ряда островов. Ради чего kanaka-foa будут его поддерживать?
– Ради стабильности в регионе, – лаконично ответил ему Вилли Дэнброк.
Тодзи Миоко недоуменно пожал плечами.
– Извините, адмирал, но Японская империя за последнюю тысячу лет ни дня не была фактором стабильности в регионе. Сейчас стабильность в зоне интересов kanaka-foa поддерживается нашими вооруженными силами, а отнюдь не этой империей. А до появления наших вооруженных сил стабильность поддерживалась вашим флотом, контролировавшим акваторию после войны с Японской империей. Войны, которая обошлась американцам примерно в сто тысяч жизней, не так ли?
– Тодзи-сан, вы хотите вызвать ссору? – С трудом сдерживаясь, спросил Кияма Набу.
– Я просто говорю о фактическом положении вещей, – спокойно ответил судья.
Адмирал Данброк поднял ладони вверх, призывая к вниманию.
– Стоп! Стоп! К черту исторические изыскания. Нам требуются только гарантии, что северокорейские комми не перегруппируются в акватории Меганезии и потом не ударят нам в спину. А если комми просто удерут в Меганезию, то и чёрт с ними.
– Наши вооруженные силы, – ответил Тодзи Миоко, – не допустят, чтобы какая-либо группировка вела боевые действия против флота США из нашей акватории.
– В этом есть двусмысленность, – заметил Дэнброк, – в объединенные силы входят и японские ВМФ и ВВС. Ваши гарантии распространяются на них, или нет?
– Я бы хотел ответить «да», мистер Дэнброк, если бы группировка, против которой намерен действовать ваш флот, не получала военной поддержки из Японии.
– Простите, – удивился Дэнброк, – как это понимать?
– Сен Лаполо, – сказал судья, – поясните ситуацию для адмирала.
– Извините, сен судья, – ответил шеф INDEMI, – но объективно будет лучше, если эту ситуацию поясню адмиралу не я, а американский офицер Уиклиф. Ему переданы все необходимые материалы. Если вы не настаиваете, сен судья…
– Я не настаиваю, – ответил Миоко, – если адмирал знает, о ком идет речь.
– Капитан Уиклиф, – ответил Дэнброк, – это мой помощник. Вы предлагаете мне сейчас связаться с ним?
– Да, – лаконично подтвердил Лаполо.
– ОК, – произнес адмирал, – я поговорю с ним из другого кабинета. Извините за паузу, джентльмены. Я прикажу дежурному уорент-офицеру, чтобы он принес ещё кофе…
Вилли Дэнброк вернулся через пять минут и с угрюмым видом произнес:
– Джентльмены, я прошу вас пройти на резервный полигон базы для осмотра тех предметов, которые любезно предоставила нам меганезийская военная разведка.
– Это настолько срочно? – Удивился Кияма Набу.
– Это более, чем срочно, – ответил американский адмирал и смерил своего японского коллегу тяжелым, подозрительным взглядом, – и я надеюсь очень быстро получить объяснения по поводу того, как образовались данные предметы.
…
Посреди внушительной площадки, отсеченной от остальной территории авиабазы дополнительным проволочным ограждением, стоял нарядный маленький, будто игрушечный, 4-метровый «Крикет», жизнерадостно сверкая сине-зеленым лаком. В носовой части перед прозрачным пузырем-кабиной между консолями пропеллеров виднелось круглое гнездо, в данный момент пустое. В стороне на брезенте лежал артефакт примерно 7 дециметров в длину и 2 в диаметре, похожий то ли на газовый баллон, то ли на артиллерийский снаряд.
Стоявший рядом улыбающийся негр, чем-то неуловимо похожий на Эдди Мерфи в молодости, но одетый не в яркий пиджак, а в строгую униформу капитана US Navy, оптимистично и бодро сообщил (показывая поочередно на гнездо и на артефакт).
– Вот это мы вытащили оттуда, сэр! По каталогу, сэр, это боеприпас к японскому миномету «Type-4/1944». Такие штуки применялись в битвах за Лусон и Иводзиму.
– Но этот снаряд практически новый, – заметил Джино Валдес.
– Так точно, сэр, – подтвердил капитан Уиклиф, – мина как вчера сделанная.
– Объясните по поводу маркировки, – распорядился Дэнброк.
– Да, сэр. На снаряде маркировка из двух полос: лазурной и оранжевой. На фюзеляже самолета маркировка: «Made in Canada, Ease-Flight Inc., Vancouver», и дата выпуска: 8 августа этого года. Дальше ещё одна маркировка: «Ease-Flight Service Center, Nago, Okinawa». Я связался с этой канадской фирмой. Они действительно делают такие самолетики, но без всякого гнезда под мину или бомбу. Они обалдели, сэр, когда я им сказал. Они прислали мне факс. Они этого не делали, и у них нет никакого сервисного центра на Окинаве и вообще никаких филиалов в Японии. Они подозревают, что там пиратская фабрика, которая работает под лейблом «Ease-Flight». Как китайские часы «Rolex» за 20 баксов. Эксперт «Ease-Flight» завтра прилетит сюда на Гуам, сэр.
– А эта мина в рабочем состоянии? – Поинтересовался Кияма Набу.
Американский капитан слегка пожал плечами.
– Не знаю, сэр. На вид с ней все ОК. Но…
– Сейчас мы это проверим, – перебил Дэнброк, – капитан, сделай так, чтобы эту штуку отстрелили на стенде в стандартную артиллерийскую мишень. Немедленно. Можешь ссылаться на мой прямой приказ.
– Да, сэр! – Дисциплинированно ответил Уиклиф и через минуту укатил на джипе с четырьмя морпехами и архаичным японским минометным снарядом.
…
-----------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------
Aloha foa! Наш флог приветствует пассажиров тысяча первой инфо-тележки, которая сегодня выкрашена в психоделический ядовитый желтый цвет! Помните у «Beatles» начало песни «Yellow submarine»? Напомню на всякий случай:
Переговоры на острове Гуам по проблеме противодействия северокорейской военной экспансии сорвались в первый час после своего начала. Сорвал их почти игрушечный аэробатический «Крикет». Этот самолетик оказался дважды пиратским. Во-первых, он собран не в канадской фирме «Ease Flight», как написано на его лейбле, а в ангаре на Окинаве по сильно упрощенной и очень сомнительной технологии. Во-вторых, этот «фальшивый канадец» был снабжен чем-то вроде однозарядного бомбомета, в стволе которого лежала 70-фунтовая мина, продвинутая реплика японской мины для мортиры 200 мм образца 1944 года. Тест показал, что по разрушительной силе эта мина близка к популярной французской ракете «Exocet», добывшей в конце Первой холодной войны скальпы двух британских эсминцев и одного эсминца США.
