Мудрец острова Саре
Мудрец острова Саре читать книгу онлайн
Атайя Трелэйн заточена в отдалённом монастыре, а её магия заперта блокирующим заклинанием, грозя принцессе гибелью. Но друзья не дремлют, ищут её и найдут. Однако спасение не означает, что трудности позади. Король Дарэк всё-таки решается на создание Трибунала, органа инквизиции, призванного террором против лорнгельдов и им сочувствующих уменьшить число сторонников Атайи. К тому же в дело вступает новая сила — Мудрец острова Саре, глава нескольких сотен колдунов, укрывшихся давным-давно от террора короля Фалтила. Он одержим идеей превосходства лорнгельдов над обычными людьми и уверен в их праве на власть. Мудрец намеревается предложить помощь Атайе, так как уверен, что пришла пора обитателям острова Саре показать себя миру.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Я ничего не чувствую, — сказала Тоня, не скрывая удивления.
Обыкновенные способности Джейрена, возможно, и не были достаточны, чтобы распознать знаки, которые замечала опытная Атайя, но Тоня с ее многолетним опытом не могла пропустить их.
— Ты уверена?
Атайю откровенно удивил вопрос.
— Конечно, они слабые, но… ты сама не видишь?
Тоня уклончиво улыбнулась.
— Хорошо, — сказала она, натянув вожжи, — поедем, докопаемся до сути.
Они поднялись на холм и увидели неописуемую суматоху. Деревня оказалась маленькой, а разгром — весьма обширным. Горело несколько соломенных крыш, животные и дети в страхе метались из стороны в сторону. На зеленой траве дрались десятки мужчин, размахивая мотыгами, цепами и кулаками.
К кибитке бежала девочка, спасаясь от бойни. Растрепанные волосы развевались во все стороны, в руках она сжимала корзину с яйцами. Атайя выскочила наружу и преградила ей дорогу.
— Стой! Что там случилось? Что это за деревня?
Девочка с опаской оглядела ее. Атайя ничуть не походила на грабителя: на ней было серое монашеское платье, хоть и изрядно потрепанное, но опознаваемое. Ребенок вежливо кивнул:
— Это деревня Пайпвел, госпожа. — Девочка не могла отдышаться, однако, отбежав подальше, уже не так боялась. — Я всего лишь пришла за яйцами, и меня чуть не убили! Посмотрите, — добавила она, недовольно глядя в корзину, — три разбилось.
— Но что там происходит?
Девочка надменно цокнула языком.
— Жуткое дело. Из-за колдуна, вы разве не знаете? Там нашли одного. Он сегодня утром расколол взглядом жернов. Народ дерется, решая, отвести ли его к священнику или в одну из школ магии, о которых все болтают.
— Ясно, — серьезно произнесла Атайя. Тоня с Джейреном оживленно перешептывались, обсуждая, почему они до сих пор не почуяли присутствие поблизости колдуна. — Ты знаешь, кто он?
Девочка пожала плечами.
— Почти нет. Алек — сын главы селения, и этот глава не доложил о нем священнику. И не собирается. Одни считают, что это надо сделать, другие не хотят навлекать на себя немилость управляющего. А я держу нос подальше. Чтоб мне его не разбили, — добавила она, оглядываясь через плечо на деревню, — как мои яйца.
— Ладно, беги. Спасибо.
Девочка понеслась дальше, а Атайя направилась вниз, поманив за собой Джейрена с Тоней.
Мелкая перепалка в крошечной деревеньке, ничего серьезного. Но с каждым шагом становилось страшней от дыма, запаха крови и яростных криков. Вдруг Атайе представилось, что подобные драки происходят в каждом селении и городе. Раньше она не успевала произнести спасительные слова, и колдуны покорно умирали. Теперь все изменилось. Ее не заставить молчать, однако горящие крыши и красные лица — ее совести. Настоящая гражданская война, как предсказывал Дарэк. Но сколько бы ни было в ней жертв, они ничто в сравнении с теми, кому уже отпустили грехи. Эту высокую цену придется заплатить.
Кибитка подкатила к деревне, когда драка уже сходила на нет: кто-то в стороне зализывал раны, кто-то старательно тушил огонь или гонялся за напуганными поросятами и цыплятами. Рукопашная прекратилась, но разъяренные возгласы не утихали.
— Надо рассказать отцу Бартоломею! — кричал седой старик. — Глупцы, неужели вы все продали душу дьяволу и решили, что парень может жить? Его нужно предать обряду отпущения грехов.
— Может, и так, — ответил один из мужчин, вытирая кровь, текущую из носа, — но как избежать гнева управляющего? Одно слово ему наперекор, и ты загружен дополнительной работой.
Третий серьезно кивнул:
— Да, этот надолго затаит зло. Мой урожай погиб от засухи, каждый грош теперь на счету. Малейший штраф — и моя семья будет голодать всю зиму.
— Нет нужды идти к отцу Бартоломею! — крикнул юноша-коротышка. — Разве вы не слышали? Больше ни одному колдуну не придется умирать. Их спасет принцесса Атайя!
— Сам ты оглох, малыш, — возразил старик, кинув в его сторону снисходительный взгляд. — Благая весть, на мой взгляд, принцесса Атайя умерла. Наложила на себя руки. Королевский гонец доложил уже почти две недели назад.
Атайя ахнула от удивления, закрыв рот ладонью, и тотчас повернулась к Джейрену с Тоней.
— Наложила руки… о чем они говорят?
Тоня перевела взгляд на Джейрена, который прикусил губу.
— Я должен был тебе сказать, — робко начал он приглушенным голосом, чтобы не услышали селяне. — Перед тем как покинуть монастырь Святого Джиллиана, Тоня выкинула в окно пару твоих вещей, чтобы монашки решили, что ты умерла, и не послали погоню. Я так тебе обрадовался, что как-то забыл об этом.
— И еще говоришь, что у меня проблемы с памятью!
Атайе было не до споров. Она поняла, что если история дошла до уединенной деревушки, то об этом известно по всему Кайту. Если ученики и так покидали их ряды, то теперь там наверняка никого не осталось.
Принцесса решительно подошла к спорящей толпе. Седовласый старик бросил на нее сердитый взгляд.
— Прочь отсюда. Это не твое дело.
— Да? — удивилась Атайя, сделав еще один шаг вперед. — Среди вас есть колдун, значит, дело мое.
— Кто ты? Священник? Нет, сразу видно, монашка, — заключил он, с отвращением взирая на изношенное серое платье. — И к тому же изрядно потрепанная. Кто тебя послал? Что ты возомнила о себе?
— Скажите, где найти этого человека, — спокойно попросила Атайя, встретив взгляд старика с такой уверенностью и смелостью, что он онемел от удивления. — Я могу ему помочь.
— Ты колдунья?
— Да. Как и мои друзья.
По двору прошелся ропот, некоторые селяне отошли в страхе подальше, другие крепче сжали грабли. Но некоторые смотрели на нее с надеждой, словно на ангела, посланного в ответ на их молитвы.
— Алек в доме управляющего, — возбужденно ответил ей юноша. — В большом каменном доме рядом с мельницей.
Атайя поблагодарила его и направилась к жилищу, вслед засеменили Тоня с Джейреном. Никто не сделал попытки остановить их — три колдуна в такой маленькой деревушке, как Пайпвел, — неодолимые враги.
— Мы с Джейреном до сих пор не чувствуем никаких следов, — пробормотала Тоня. — Видимо, выплески утихли.
— Да, почти. Как я понимаю, он не так-то плох… пока. Его мекан едва начался.
Не прошли они и двадцати ярдов, как из-за хибары во двор вышел светловолосый мужчина с едва стоящей на ногах женщиной. Она стонала от боли, прижимая к груди вывихнутую руку. Мужчина с окровавленным лицом не давал ей упасть.
— Помогите! — крикнул он. — Где Мириам? Позовите ее скорей! У Эммы сломана рука.
— Мириам уехала, — сказала одна из старух. — Прошлой ночью отправилась в Оксбридж принять роды. И свою ученицу забрала с собой.
— Давайте я помогу, — воскликнула Тоня и пошла к ним навстречу. — Я знаю, как вправлять вышедшую из сочленений кость. — Тоня улыбнулась покалеченной женщине, чтобы ободрить ее. — Вы муж?
— Нет, брат. Эмма не замужем. — Судя по тону, такое положение дел ему весьма не нравилось. — Ей уже двадцать. Должна давным-давно обзавестись семьей и нарожать детей.
— Зачем тебе их помощь, Этан?! — крикнул один из селян. — Они колдуны… они выпьют ее кровь!
— Заткнись, старый дурень, — огрызнулся в ответ брат Эммы, не удостоив человека даже взглядом. — Я не верю в эту дребедень и вам не советую.
Он еще раз оглядел троих чужаков — с любопытством, но без страха.
Тоня осторожно осмотрела неестественно выгнутую руку девушки.
— Как это случилось?
— Она подвернулась под руку во время драки: ее ударило цепом, предназначенным для меня, — сказал Этан, опустив от досады глаза.
Тоня повернулась к Джейрену:
— Иди в дом управляющего, — спокойно сказала она. — Ты справишься с Алеком один. Атайя говорит, он не далеко зашел. Потребуется только объяснить, что с ним происходит и какой у него есть выбор. Атайе лучше остаться со мной.
Джейрен кивнул и удалился, а Тоня с принцессой пошли за Этаном и раненой девушкой в один из не захваченных огнем домов. Брат ногой отогнал с дороги гуся и положил Эмму на соломенный тюфяк.