-->

Новый мир. Священный союз (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Новый мир. Священный союз (СИ), Кондратов Александр Михайлович-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Новый мир. Священный союз (СИ)
Название: Новый мир. Священный союз (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 199
Читать онлайн

Новый мир. Священный союз (СИ) читать книгу онлайн

Новый мир. Священный союз (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Кондратов Александр Михайлович

Империя вернулась, и теперь стремительно возвращает свою мощь. Огромные подчинённые территории, сильный союзник на юге, блестящие победы на севере - и всё лишь для того, чтобы спасти от гибели весь мир. Но так ли легко даже Императору преодолеть все препятствия на пути к победе? Но он уже не боится ничего, и будет несмотря ни на что разыгрывать свою партию. Имперскую партию, от которой зависит судьба мира.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

"Сообщите Гремирану, чтобы проверил работоспособность гномьего отдела нашей разведки" - Приказал я вампирам.

Они даже не кивнули, абсолютно скрыв какое-либо получение приказа. Но я уверен, что до конца дня разведка будет в полной готовности. Хотя, если прикинуть часовые пояса, то в Гардарике, и уж тем более в её временной столице, сейчас глубокая ночь. Ничего, проснётся и сделает, иначе я задумаюсь над сменой министра.

- Видите ли, это... - гном пытался подобрать слова, но не получалось. Не проинструктировали его, видать, вот и потерялся, бедняга. Что же, поможем.

- Наверное, в этом здании вы испытываете свои новые разработки?

- Да, так и есть! - Кивнул гном, облегчённо выдохнув. - О, а вот мы и приехали!

Наш дипломатический отряд вошёл во внутренний двор большого постоялого двора. Честно сказать, я слегка обалдел от этого сооружения, и только догадка, что его могли построить и не гномы, удовлетворила пытливый ум.

Здание было сложено из больших мраморных блоков. Основание, парадный вход и тротуар сложены из чёрных камней, а стены из белых. Широкая, покрытая черепицей крыша, скатывалась дальше стен и опиралась на массивные белые колонны шестигранной формы. Некоторые колонны были обвиты широколистными плющами, а у парадной двери, казалось, прямо из камня росли две аккуратненьких ёлки... ярко-рыжего цвета! Невероятно!

В здании окна были огромными, витражными. Из разноцветных кусочков стекла собраны красивейшие пейзажные картины. Представляю, как изнутри всё это великолепие выглядит! Но помимо этих огромных окон, занимавших всё лицевое пространство, я заметил и обычные, небольшого размера, занавешенные большими шторами.

Между этими окнами была высота метра под четыре, и таких этажей было пять. Огромное здание. И невероятно красивое, а по архитектуре разительно отличающееся от любых сооружений, которые я когда-либо видел!

Стоило нам войти, как слуги во вполне красивой рабочей одежде подошли к нам. Гном им приказал:

- Всех лошадей обслужить по самому высшему классу. Не дай бог хоть что-то будет не так! Старейшины лично с вами разберутся. - Гном говорил на каком-то особом наречии, которое понимал исключительно я и гномы.

Мои дипломаты с каменным лицом спрыгнули с лошадей, а телохранители нахмурились. Они не любят, когда не понимают. А вампиры знают исключительно три наречия, наиболее распространённых в Гардарике, так что с кем бы я из иностранцев не переговаривался, они ничего не понимают. И даже магические амулеты-толмачи не могли покрыть всё разнообразие языков мира. Вот и это наречие они не переводили.

- Можете добавить, что в случае хорошего обслуживания мы не останемся в долгу. - Улыбнувшись, произнёс я на их наречии.

Гном-сопровождающий немало удивился, а конюхи, услышав ключевые слова о награде, засуетились. Спрыгнув с Ворона, я даже отвернулся и усмехнулся, когда услышал вскрик конюха и возмущённое ржание моего коня. Чтобы Ворон позволил кому-то, кроме меня, взять себя за узду, это надо... не знаю... десять лет его задабривать лучшими фруктами. И то не поможет.

Как только все спешились, а вампиры заняли свои места слева и справа от меня, гном повёл нас в здание. Следом за нами пошли слуги, несущие наши вещи. Сундуки с одеждой, подарками, деньгами, подарочными клинками, магическими артефактами и кое-каким запасом на крайний случай. Пока это везли наши кони, груз казался небольшим, но когда до гномов дошло, что породы у большинства из них тяжеловозные, стало грустно.

Стоило пройти через массивные двери из каких-то дорогих пород дерева, как мы попали в невероятный мир вычурной роскоши, аристократического блеска и надменных взглядов. Огромный холл, освещаемый дорогущими газовыми лампами и ещё более дорогими магическими артефактами, которые гномам приходится закупать (или делать вид, что закупать). На стенах висели древние и новые гобелены, на полу расстелены дорогие ковры, по которым постоянно ходили слуги с артефактами, которые чистили от грязи эти ковры.

Я был прав - от витражных окон и проникающий через них лучей света в помещении было невероятно красиво. Разноцветные блики гуляли по помещению, золоту, которое было во всём, бросаясь в глаза, но почти не раздражая. От такого светопреставления вычурность превращалась в изысканность.

Стоило нам войти, как слуга, как ни странно, зверолюд аристократических кровей, потому что он не был покрыт шерстью и внешне был точь-в-точь как человек, подошёл к нам. Он был невероятно похож на простого человека, ростом немногим ниже меня, а аристократические черты выдавали в нём представителя этого животного народа.

- Приветствую вас, господа. - Он обращался больше к моим дипломатам, которые, в отличие от меня были одеты в свои парадные одежды (Мне привычнее было в походном вооружении), и к гному-сопровождающему, потому что у того был знак старшего офицера. - Рад приветствовать вас в "Пристани Короля" и предложить наши лучшие номера на любой срок.

- Нам нужны лучшие номера на месяц для многоуважаемых гардариканских гостей, - произнёс гном и вручил какую-то бумагу зверолюду, - абсолютно все расходы покрываются Старейшинами.

Стоило зверолюду, который, видать, не от хорошей жизни вынужден работать со своей голубой кровью слугой в постоялом дворе, услышать слово "гардариканских", как его глаза заметно заблестели. Вампиры не заставили себя долго ждать:

"Он считает, что от нас можно получить очень большие деньги. - Обожаю вампиров за телепатию! - Он убеждён, что раз мы из Гардарики, то обязательно богаты и не будем беречь деньги, и потому оставим здесь и ему большие наградные".

Вот как? И почему я уверен, что за почётных гостей он принял моих подчинённых дипломатов? А во мне, судя по короткому, полному зависти взгляду, увидел такого же аристократа, нашедшего себе хлебное место. Неужели у нелюдей всё так плохо, что даже положение слуги считается почётным для аристократов? Надо бы разузнать.

- Тогда прошу за мной, я провожу вас в королевские покои. - Кивнул зверолюд и развернулся, направившись к какому-то коридору. Я слегка притормозил, желая развлечься. Вампиры, следуя за мной, тоже замедлились.

Дипломаты пошли вперёд, а я прямо за ними. Благодарно кивнув гному, который напомнил, обращаясь сразу ко всей делегации, что через четыре часа за нами прибудет карета, я пошёл дальше. Мы прошли по коридору и только дошли до большой винтовой лестницы, как зверолюд остановился и сказал, обращаясь ко мне с едва заметной брезгливостью и наслаждением:

- Для телохранителей есть отдельные помещения. Здание охраняется, так что вам не стоит докучать высоким гостям. - И улыбочка.

- Тем не менее, я пойду наверх. - Улыбнулся я, едва заметным жестом остановив дипломатов и мысленно успокоив вампиров. - Я обязан оценить покои, где будут жить дипломаты Гардариканской Империи.

- Вход наверх открыт только для представителей высших классов, а не всяких... воинов. - Ответил, стараясь для моих дипломатов быть вежливыми, и к нам направились стоящие вдоль стен неподвижные вооружённые гномы.

- То есть, ты запрещаешь мне подняться в покои? - Спросил я громко и отчётливо. Некоторые посетители отеля (это название больше подходит зданию) уже с любопытством поглядывали на нас, нескромно тыкая в меня пальцем и ожидая, когда меня опустят.

- Да. - Кивнул, наслаждаясь преимуществом, зверолюд. - Увести его.

Гномы уткнули в меня концы коротких копий и настойчиво потянули в сторону выхода. И тут, как и полагается в развязке представления, я произнёс громко:

- Ты запрещаешь Глебу Белому Волку, Императору Гардариканскому, Убийце Бога войти в оплаченные за счёт многоуважаемых Старейшин покои? - С каждым моим словом лица окружающих менялись. Дипломаты, уловив моё настроение, улыбнулись и поклонились мне, показывая, кто на самом деле здесь главный.

Стражники отпрянули от меня, как от чумного. На зверолюда было страшно смотреть - он побледнел, осунулся, сгорбился. Его взгляд метался из стороны в сторону, словно пытаясь найти выход из этой ситуации. Но я сжалился над ним, ибо веселье своё уже получил:

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название