-->

За Живой Водой (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу За Живой Водой (СИ), Шегге Катти-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
За Живой Водой (СИ)
Название: За Живой Водой (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 288
Читать онлайн

За Живой Водой (СИ) читать книгу онлайн

За Живой Водой (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Шегге Катти

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

- Зачем мне здесь монеты?!

- Золото никогда не помешает, тем более когда ты несвободна в своих действиях, должна учиться, выполнять задания и слушаться своих воспитателей.

Госпожа Вив встретила Лиссу по коридору. Это была худая высокая женщина, на её шее блестело дорогое украшение, которое совсем не подходило к бедному наряду. В руках она держала тяжелую связку ключей.

- Леденея уже предупредила меня о тебе, Ли, - сказала она девушке, когда та попросила о помощи. – Тебе следует выделить одноместную келью. Но сейчас они у нас все заняты. В наш дом съезжаются девушки со всех краев Мории, чтобы получить достойное воспитание. Поэтому я подселю тебя к простой маркизе, – Вив свысока посмотрела на Лиссу, ожидая от неё возражений. Но тайя устало ждала, когда же её хоть куда-то определят, чтобы она смогла согреться у теплого камина.

- Хорошо, куда мне идти?

- Для начала отправляйся в хранилище, чтобы оставить свои вещи. Нашим послушницам ни к чему наряды и другие безделушки, которые передают им родные. Потом зайдешь к Фео и переоденешься в подобающую для тебя одежду – простую шерстяную юбку и блузу. Не забудь отметиться у Ле, и после того, как мне передадут распоряжение за подписью матушки, я дам тебе ключ.

- Но я ужасно устала и хочу отдохнуть, - взмолилась Лисса. – Не покажете ли вы мне сразу комнату, и я ещё успею отужинать вместе с другими девушками…

- Тебе здесь не дом графа, милочка! Послушницы приезжают к нам ранним утром, чтобы отужинать вечером. Тебе, думаю, придется провести ночь в зале ожидания или среди книг, потому что скоро я да и другие наставницы будут свободны от своих обязанностей и никто не пожелает с тобой разбираться до утра! – с этими словами Вив продолжила свое шествие по коридору, проверяя заперты ли двери соседних келий.

- Ланс, - устало произнесла Лисса, - что мне делать? Здесь никто не обращает на меня внимания! Лучше уж мне сразу уйти прочь из этого места и искать ночлег в деревне.

- На дворе уже темнеет, и глупо опять выходить во двор на мороз. Тебе надо сделать все, что сказал этот худой столб. А после вернуться к нему и красиво попросить одноместную комнату, Лисса! Ведь при посторонних мы не сможем свободно общаться, и тебя очень скоро примут за полоумную, которая разговаривает сама с собой.

- А разве я не просила?

- Нет. Для того, чтобы твои просьбы были услышаны и выполнены нужно добавить к ним пару золотых монет и жалкую улыбку.

Комната, ключи от которой Лисса получила в обмен на десять золотых – аппетит у Вив был непомерный с её худобой - находилась недалеко от книжного зала. Места внутри едва хватало для маленькой кровати, стола, низкого шкафа и холодной печки. Вив сказала, что послушницы сами отапливают свои кельи, а дрова и торф находятся на складе Гнеси. Но в такое позднее время наставница уже удалилась к себе, её возможно было отыскать лишь наутро. Поэтому первую ночь в Доме Послушания Лиссе пришлось провести в холоде, голоде и темноте, так как в келье не оказалось ни одной лампы, наполненной маслом. Лишь благодаря Лансу девушка согрелась под тонкими простынями и заснула.

На следующее утро первым делом тайя отправилась в столовый зал утолить голод. Девушки, убиравшиеся в этот день на кухне, на подносах разносили меж длинных столов миски с кашей и горячие чашки медового настоя. Лисса тихо присела скраю дальнего стола, одиноко озираясь вокруг. Как и всем, тайе пришлось надеть бесцветно-серый шерстяной наряд, а волосы спрятать под белым платком, которые нередко у других послушниц лишь окутывал шею, открывая изящные прически.

В комнате раздавался гам и бодрый смех. Девушки подсаживались к своим подругам и весело болтали, пока в зале не было воспитателей. Лисса заметила, что один из больших столов у высокого окна был пока ещё незанят, но дежурные накрыли его белой скатертью и поставили посреди вазу с засушенными цветами.

- Полагаю, там завтракают ваши наставницы, - сказал Ланс, который то покидал солонку, то возвращался, чтобы поделиться новыми известиями о жизни в монастыре.

Когда перед Лиссой появилась горячая похлебка, она перестала оглядываться по сторонам, и её внимание полностью сосредоточилось на долгожданной еде. Девушка совсем не заметила небольшой компании, появившейся в зале. Однако её смутил шум, поднявшийся меж столов: послушницы как по единой команде вскочили с мест и развешивали низкие поклоны проходившим мимо них дамам. Впереди всех выступала высокая красивая молодая девушка. Её длинные черные волосы локонами струились по спине, лишь слегка перевязанные платком. Пальцы украшали золотые кольца, а на серую блузу была одета красивая жилетка с вышитыми на ней узорами. Позади нее ступали ещё шесть девушек, также отличавшиеся от обычных послушниц, хотя Лисса не сомневалась, что они ими являлись. На это указывали белые платки, пускай они почти спадали с их распущенных волос. Процессия двигалась по проходу меж столами и направилась к местам у окна. Когда девушки оказались около Лиссы, которая продолжала поглощать завтрак, возглавлявшая строй послушница остановилась и неудоменно посмотрела на сидевшую незнакомку.

- Новенькая?! – она повернулась к своим подругам. – Стоит поскорее научить её почтению, ведь она здесь для этого. – С этими словами девушка толкнула рукой миску, которая упала Лиссе в подол. Тайя вскочила на ноги, испачканная горячей кашей.

- В чем дело? – возмущенно закричала она.

Но в ответ лишь раздался хохот подружек проказницы. Остальные послушницы молча продолжали отвешивать поклоны. Высокая красавица прошла вперед лишь несколько шагов, как растянулась на ровном полу. Она закричала от испуга и быстро поднялась на ноги, яростно оглядываясь назад в поисках виновницы своего падения. Зал погрузился в мертвую тишину, все лишь недоуменно разводили руками, не понимая, что же произошло.

- Это видно опять происки ведьмочки, - сказала девушка из сопровождения высокомерной послушницы.

В ответ ей метнулся гневный взгляд.

- Я приказала не напоминать мне о ней. За это, Зойта, ты будешь сегодня есть за этим грязным столом, - с этими словами надменная незнакомка продолжила шествие. Её бывшая уже подруга не замедлила исполнить приказание и осталась стоять у пустого стола.

Послушницы расселись по своим местам, лишь когда морянка, требовавшая к своей персоне столь пристального внимания, громко произнесла благодарность Морю за новый благодатный день и присела на высокий стул к столу, накрытому белой скатертью. Лисса не стала дожидаться окончания этой церемонии. Она выбежала на кухню, чтобы очистить испачканную одежду. Ей понравилась выходка Ланса, но она предпочла бы, чтобы он вылил этой нахалке еду на голову, а не подставил подножку.

- Тебе стоило встать, когда Элозина вошла в зал, - сказала девушка, принявшаяся помогать Лиссе отдирать кусочки каши от шерстяной блузы. – Я дам чистую одежду, иначе госпожа Леденея накажет тебя, увидев пятна на блузе. Она ненавидит неопрятность. Но ты не забудь кланяться Элозине и её свите каждый раз, как увидишь.

- Я просто здесь первый день, - ответила Лисса. – Мне никто ничего не рассказал, и я буду очень тебе благодарна, если ты поможешь мне поскорее освоиться.

- Говорят ты релийская графиня, и тебе ни к чему говорить со мной. Я из Минора, и мой род не так знатен как твои предки.

- Что ты! Граф де Терро всего лишь мой знакомый, - усмехнулась Лисса. – А я сама...

- Мне кажется не стоит отказываться от титула и родства графа, - вмешался Ланс. – Простолюдинам здесь не место, а если среди послушниц и есть простые девушки, то не хочу тебе говорить, чем они постоянно занимаются. Ты не столь терпелива, чтобы весь день перебирать зерно или убираться в птичнике.

- Меня зовут Кри, - сказала девушка, чтобы нарушить неловкое молчание. – Моя комната находится напротив твоей.

- Я Лисса.

- Матушка оставила тебе такое длинное имя?

- Нет, но я бы хотела, чтобы меня так называли.

- Ладно, Лисса. Вот тебе ключ, ступай в мою комнату и переоденься, а дальше отправляйся выполнять задания.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название