Последний Герой, сезон 1 (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Последний Герой, сезон 1 (СИ), Грэйдо Эллениэль и Эстель-- . Жанр: Фэнтези / Юмористическое фэнтези / Сценарии. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Последний Герой, сезон 1 (СИ)
Название: Последний Герой, сезон 1 (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 374
Читать онлайн

Последний Герой, сезон 1 (СИ) читать книгу онлайн

Последний Герой, сезон 1 (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Грэйдо Эллениэль и Эстель

Небольшое вступительное слово от авторов Идея этого огромного фанфика родилась у нас после премьеры "Двух крепостей". Тогда в толкинистском фэндоме еще никто не додумался взять в качестве формы для фанфика идею телешоу "Последний герой". Мы были первые, кто решил - "А почему бы и нет?". И начали писать. Сначала это было откровенное дуракаваляние: мы сделали Арду похожей на современный нам мир со всеми достижениями и недостатками современной цивилизации, мы вольно обращались и с самими персонажами, не всегда выдерживая первоначальные их характеры, и даже позволили себе воскресить мертвых, и мы тогда даже не знали, закончим мы эту писанину, или нет, и думали, что сможем бросить в любой момент. Однако читателям (в основном жителям форума Хеннет-Аннун, тогда очень многолюдного) наш "Последний герой" очень понравился, и мы решили продолжать - и закончить. И теперь это чуть ли не единственный в русском фэндоме законченный фанфик в форме реалити-шоу. А теперь выкладываем и здесь, - пусть лежит. Кушать не просит, а кому-то, возможно, доставит несколько веселых часов

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

  ПИН: и невредимая.

  ЭЛРОНД: ну, что, Кел?

  КЕЛЕБОРН: лагерь несильно пострадал. Мы почти все восстановили.

  ЭЛРОНД: а где эти п'перворожденные?

  КЕЛЕБОРН: где-то...

  (Наконец лагерь восстановлен. После такого потрясения многие отправились сразу спать. Пин пошел первым. Вернее, он не пошел, а сразу завалился, как только зашел в хижину. Вторым завалился Леголас с Кэм. Потом Эомер (в палатке). Потом Арагорн (в палатке) Остальные (то есть Элронд, Халдир, Келеборн и Луртц) зажгли костер и расселись вокруг него)

  ЛУРТЦ: вот это день был, а?

  КЕЛЕБОРН: я и не думал, что Пин на такое способен.

  ХАЛДИР: ага. Я так испугался их.

  ЭЛРОНД: все мы испугались. Кроме Пина. Знаете, что он мне заявил? Он сказал, что тогда, когда они дрались, он испугался за них самих!

  ХАЛДИР: за них?

  ЭЛРОНД: ага. Он мне сказал: "Я боялся, что они покалечат друг друга".

  ЛУРТЦ: во дает.

  ХАЛДИР: Пин такой добрый.

  ЭЛРОНД: ага. В отличие от некоторых. Ух, как я на них зол. Если хоть одного из них увижу, так им залеплю, что долго помнить будут.

  ХАЛДИР: я думаю, они долго будут помнить и твой подзатыльник. Да и вообще они все долго помнить будут.

  КЭРДАН(внезапно появившийся): можешь в этом не сомневаться.

  (Халдир видит Кэрдана за спиной и быстро отсаживается подальше)

  ЭЛРОНД: ты чего сюда приперся?!

  КЭРДАН: я хочу попросить у всех прощения.

  ЭЛРОНД: О! Это уже что-то: п'перворожденный будет просить прощения. Ну-ну.

  КЭРДАН: мне действительно очень стыдно. И Пин прав, я, видимо, сошел с ума. Я забыл о себе, о своей чести и гордости. Я позволил гневу взять верх.

  ЭЛРОНД: Какие слова, а?!

  КЭРДАН: Я понимаю, что после этого я сильно упал в ваших глазах.

  ЭЛРОНД: точно. Да и по правде говоря, в моих глазах ты никогда высоко не стоял.

  КЭРДАН: будет лучше, если я уйду.

  ЭЛРОНД: правильно, лучше иди.

  КЭРДАН: я предлагаю... нет, я хочу, чтобы завтра вы отправили меня с острова.

  ХАЛДИР, ЛУРТЦ: что?

  КЭРДАН: если я хоть один раз позволил своим чувствам выйти наружу, то это случится и еще раз, и еще много раз. Очень хорошо, что рядом оказался Пин, и что он указал мне мое место. Но что будет в следующий раз? Я не хочу подвергать вас опасности.

  ЭЛРОНД: что-то ты сильно быстро о нас забеспокоился.

  КЕЛЕБОРН: Кэрдан, ты так уверен, что тебе позволят покинуть остров?

  КЭРДАН: да.

  КЕЛЕБОРН: неправильно ты уверен. Никто тебя не выкинет. То, что случилось сегодня... такое может... нет, такое случает с каждым. И со мной, и с Элрондом и с Халдиром и Луртцем. С каждым. Ты не должен так реагировать на свою слабость. Никто из нас не имеет железных нервов. Я сам был готов недавно всех разорвать.

  КЭРДАН: но ты держал себя в руках.

  КЕЛЕБОРН: если бы Пин не поговорил со мной, я бы не знаю, что бы я сделал.

  ЭЛРОНД: Э, Кел, ты что, заступаешься за Кэрдана?

  КЕЛЕБОРН: конечно.

  ХАЛДИР: Кел прав, Кэрдан. Забудь. В конце концов, все мы такие.

  ЭЛРОНД: а вот я не забуду. ТЫ ЖЕ МОГ НАС УБИТЬ!!

  КЭРДАН: и никто не знает, не убью ли я вас в следующий раз.

  ГЛОРФИНДЕЛ(внезапно пойвившийся): Ты очень умен, Кэрдан.

  КЭРДАН: ?

  ГЛОРФИНДЕЛ: захотел слинять с острова. А ведь это ты всю бучу заварил.

  КЭРДАН: прекрати.

  ГЛОРФИНДЕЛ: ну уж нет. Теперь я точно доведу наш разговор до конца. И теперь - при свидетелях.

  ЛУРТЦ: э, пацаны, не смейте драться!

  ГЛОРФИНДЕЛ: не будем.

  КЭРДАН: и что ты от меня хочешь?

  ГЛОРФИНДЕЛ: то, чего я хочу от тебя, ты мне все равно не дашь.

  КЭРДАН: Мэалинмель родила мне сына. Она не уйдет к тебе.

  ГЛОРФИНДЕЛ: она любила нас одинаково.

  КЭРДАН: у нее и спросишь. Откуда ты знал, как она кого любила?

  ГЛОРФИНДЕЛ: Ты говоришь, что для тебя нет ничего святее Валинора.

  КЭРДАН: это разные... это разное.

  ГЛОРФИНДЕЛ: нет, я хочу, чтобы ты понял. Чтобы ты понял, что ты отобрал у меня. Ты отобрал у меня то, чем я всегда жил. Ты отобрал у меня то, что отобрал у тебя Мандос. Ты хочешь в Валинор. А я хочу, чтобы Мэалинмель была со мной.

  КЭРДАН: ты любишь ее. Так если ты ее любишь, разве тебе не все равно, где и с кем она будет счастлива?

  ГЛОРФИНДЕЛ: а ты? Ты любишь Валинор. Разве тебе не все равно, как он счастлив? С тобой или без тебя.

  КЭРДАН: это не то! Я хочу там жить.

  ГЛОРФИНДЕЛ: а я хочу жить с Мэалинмель!

  КЭРДАН: но зачем она тебе нужна, если с тех пор ты любил кучу баб?

  ГЛОРФИНДЕЛ: а вот вынужден я был их любить. Из-за тебя. Если бы ты не забрал ее, я бы не стал бабником.

  КЭРДАН: но ведь уже прошло столько времени. Почему ты все равно сердишься на меня?

  ГЛОРФИНДЕЛ: а потому, что моя сложная жизнь такая сложная именно из-за тебя.

  КЭРДАН: так что ты хочешь от меня? Чтобы я отдал тебе Мэалинмэль... то есть чтобы я отпустил ее к тебе?

  ГЛОРФИНДЕЛ: да.

  КЭРДАН: а тебе не кажется, что ты эгоист?

  ГЛОРФИНДЕЛ: это ты эгоист!

  КЭРДАН: тогда пусть нас другие рассудят.

  ГЛОРФИНДЕЛ: хорошо. Элронд, Халдир, Луртц, Кел. Кто из нас прав? Я или Кэр?

  (Все долго ничего не могут сообразить, так как переваривают сказанное, а когда у Луртца возникает идея, к берегу причаливает катер Трандуила. Все оборачиваются к нему. Из катера появляется сам Трандуил)

  ТРАНДУИЛ: ну привет, народ. Уф, еле доплыли, на море такой шторм был.

  КЕЛЕБОРН: Неудивительно.

  ЭЛРОНД: Хорошо хоть, что ты вообще доплыл. А мог и не доплыть.

  ТРАНДУИЛ: да? А что, у вас тут был тропический тайфун?

  ЭЛРОНД: был.

  ТРАНДУИЛ: несчастные, и как вы еще выжили?

  КЕЛЕБОРН(не без намека): ну, я думаю, продюсеры и спонсоры следят за нашей безопасностью.

  ЭЛРОНД: не думаю.

  ТРАНДУИЛ: э-э-э... да-да, следят. Так, проехали, я вот чего к вам приехал.

  ЭЛРОНД: надеюсь, забрать своего сына восвояси?

  ТРАНДУИЛ: нет. Зачем он мне нужен? И я вообще ничего у вас забирать не буду. Я вам, наоборот, кое-чего привез.

  ЭЛРОНД: бананы?

  ТРАНДУИЛ: нет.

  ХАЛДИР: какая-нибудь другая еда?

  ТРАНДУИЛ: нет.

  ЭЛРОНД: тогда зачем ты это, что бы это ни было, привез?!!!

  ТРАНДИЛ: как продюсеры сказали, так я и сделал.

  ЭЛРОНД: ух уж эти п'продюсеры.

  ТРАНДУИЛ: ладно, успокойтесь. (идет обратно к катеру, остальные идут за ним)

  ТРАНДУИЛ(в катер): эй, вылазьте оттуда! Ну-с, встречайте гостей.

  (Элронд не успевает позлиться, как из катера выходят гости. Сначала выходит всем известный надутый Гэльдир, одетый в очень дорогую одежку. Кэрдан закатывает глаза)

  ГЭЛЬДИР: Трэн, ну на фига я здесь?

  КЭРДАН: вот именно.

  ТРАНДУИЛ: ничего не знаю, как Эллениэль сказала, так и будет.

  ГЭЛЬДИР(бурчит): ага, Эллениэль сказала... знаю я, кто ей подсказал так сказать.

  (Затем из катера выходит сонный белобрысый эльфик в форме ЛихВА)

  ТРАНДУИЛ(останавливая эльфа): Филандир, если ты будешь спаивать моего сына, я тебя убью.

  ФИЛАНДИР(зевая): чем я тут буду его спаивать, тут ни балрога нет.

  (После Филандира из катера появляется здоровенный урук-хай в серебристых и черных одежках, при виде которого Луртц начинает радостно орать. А приезжий урук-хай радостно рычать. Затем Луртц и урук-хай крепко обнимаются)

  ЭЛРОНД: ну и дерьмо же понаехало, а? Тьфу, мать вашу так и растак...

  (Но Элронд не успевает договорить, как из катера появляется красивая эльфийская женщина с длинными блестящими черными волосоми, в черном топе и длинной черной шелковой юбке в белых и красных цветах. При виде этой женщины у Элронда падает челюсть. Трандуил помогает женщине сойти с катера. Теперь же Элронд садится на песок)

  ХАЛДИР: Элронд, что с тобой?

  ТРАНДУИЛ: ну, в общем я поехал. А то опять попаду в шторм.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название