-->

Оскал Фортуны. Трилогия (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Оскал Фортуны. Трилогия (СИ), Анфимова Анастасия Владимировна-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Оскал Фортуны. Трилогия (СИ)
Название: Оскал Фортуны. Трилогия (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 339
Читать онлайн

Оскал Фортуны. Трилогия (СИ) читать книгу онлайн

Оскал Фортуны. Трилогия (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Анфимова Анастасия Владимировна

Что будет, если душа юной старшеклассницы переселится в тело мастера из Клана Теней? Мальчик с душой девочки и навыками убийцы остается один на один с кровавым миром, где правят жестокие феодалы, готовые отрубить простолюдину голову просто так, для тренировки удара. Серия закончена!

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

   В богато обставленном кабинете сегуна ему не предложили даже сесть. Канаго молча его выслушал, так же, не говоря ни слова, просмотрел подготовленные Чубсо документы, подписал, поставил печать и кивком головы дал понять, что аудиенция окончена.

   "Совсем страх потеряли, - с раздражением думал старший дознаватель. - Это все война. Знает прохвост, что Канцлер сейчас не станет ссориться с ним по таким пустякам".

   Сверкая лысиной, десятник дворцовой стражи проводил его до дверей личных покоев сегуна. Ни один из закованных в доспехи воинов не сделал и движения, чтобы открыть перед Чубсо тяжелую дверь.

   Обычно здесь всегда присутствовал слуга, но сейчас его почему-то не было. Чиновник воспринял это как новое оскорбление. С невозмутимым видом он взялся за ручку.

   - До свидания господин Ёсо, - попрощался он с десятником. - Я слышал, что у тебя расстроилась помолвка?

   И не дожидаясь ответа, вышел в коридор, оставив за дверью взбешенного соратника.

   Эта маленькая выходка вернула Чубсо хорошее настроение. Тем не менее, он не спал всю ночь. Давным-давно храпел на раскладной кровати писарь Митино. В углу за ширмой сипел простуженным носом слуга, а к старшему дознавателю сон все не шел. Сегодня после обеда ему принесли записку. Разбойники согласны выдать Сайо в обмен на полное прощение. Чубсо тут же написал, что добудет для Носо и его людей помилование.

   И вот теперь, когда нужные бумаги оформлены, остается только ждать известий от Братства, выступавшего посредником в переговорах. Старший дознаватель понимал, что только арест Сайо сможет полностью реабилитировать его в глазах Канцлера. Подтвердятся сведения о заговоре - хорошо, не подтвердятся тоже не плохо. Главное, чтобы его не опередил Первый всадник сегуна. Чубсо не сомневался, что за смертью старого слуги и внезапным исчезновением управителя стоит господин Айоро.

   Издерганный нехорошими предчувствиями, он только под утро сумел заснуть. Но долго спать ему не пришлось.

   Едва Митино осторожно дотронулся до его плеча, старший дознаватель открыл глаза.

   - Что?

   - Принесли письмо, мой господин, - ответил писарь.

   - Давай.

   - У ворот ждет ратник и говорит, что отдаст его только тебе.

   - Эй! - крикнул Чубсо, отбрасывая одеяло. - Одеваться! Быстро!

   Старший дознаватель стразу узнал этого воина. Он видел его на дворе у Железного Гу. Ратник его тоже узнал, и низко поклонившись, протянул свернутый листок.

   Машинально кивнув на его приветствие, чиновник прочитал: "Гостиница Белый журавль. Поспеши".

   - Я должен что-нибудь передать? - спросил ратник, посмотрев на озабоченного Чубсо.

   - Передай спасибо, мой господин, - ответил дознаватель и поспешил на конюшню.

   - Мы поедем вдвоем? - поинтересовался Митино, едва успевая за торопливо шагавшим начальником.

   - Нет, - бросил в ответ тот. - Обязательно нужна охрана.

   Еще вчера Чубсо имел неприятный разговор со старшим соратником сегуна. Чиновник жаловался на соратников, переданных в его распоряжение. Воины часто игнорировали его прямые приказы, их то и дело посылали по другим надобностям, а старший дознаватель должен ездить один по делам, связанным с важным государственным расследованием.

   Старший соратник откровенно морщился, слушая упреки какого-то "гостя сегуна", но за ним грозно возвышалась мрачная тень Тайного Ока Сына Неба. Когда сановнику надоели его жалобы, Чубсо было обещано, что выделенные воины будут находиться в караульном помещении, готовые в любой момент выполнить его приказ.

   Старший дознаватель отправил за ними писаря, а сам направился отдавать распоряжение конюхам.

   Очень скоро кавалькада из двенадцати всадников торопливо покинула замок. Несмотря на ранний час, улицы пригорода кишели народом, но возле гостиницы "Белый журавль" словно кто-то провел незримую черту. Люди обходили стороной обычно довольно популярное заведение.

   На крыльце, словно скучая, застыли трое ратников. Когда Чубсо с отрядом показался в конце улицы, один из них прошмыгнул в зал. Шагов за пятьдесят до гостиницы на перерез старшему дознавателю устремился полный человек в богатом отороченном мехом халате.

   - Мой господин!

   Чубсо придержал коня.

   - Что случилось, почтенный Гу?

   - Будет лучше, если половина твоих людей останется здесь. Это условие господина Носо.

   Чиновник нахмурился. Оглянулся на десятника соратников.

   - Если что-то случится, мы справимся, Чубсо-сей, - проговорил Сабуро.

   - Хорошо.

   Уже вшестером они подъехали к гостинице. Подбежавший слуга принял поводья лошадей. Десятник приказал одному из соратников остаться у коновязи, второй встал на крыльце, надменно поглядывая на разбойника, устроившегося напротив.

   Зал, обычно наполненный разнообразной публикой, был пуст. Чиновник стразу заметил хрупкую девушку, закутанную в темно-серый плащ. Она сидела за столом в обществе хмурого воина с мертвенно - равнодушным лицом.

   - Мой господин, - к Чубсо шел плотный человек с лицом изуродованным шрамом.

   - Господин Носо? - спросил его старший дознаватель.

   - Это я, - кивнул разбойник, широко расставив ноги и пристально глядя на чиновника. - А кто ты?

   - Это не важно, - отмахнулся Чубсо. - Главное, у меня есть то, что тебе нужно.

   Разбойник протянул руку.

   - А у тебя есть то, что нужно мне?

   - Все честно, мой господин, - нахмурился Носо. - Вон сидит девчонка.

   - Мне нужно ее опознать.

   - Смотри, - разрешил разбойник.

   - Господин Сабуро, - окликнул десятника чиновник. - Ты хорошо знал бывшую воспитанницу Айоро. Взгляни, это она?

   Когда соратник сделал несколько шагов к столику, за которым сидела девушка, ее сосед демонстративно положил руку на меч.

   - Это госпожа Сайо, - сказал десятник.

   Чубсо важно кивнул и, не глядя, протянул руку за спину. Митино быстро вложил в начальственную ладонь папку.

   - Господин Канаго прощает вам ваши преступления.

   Носо со скрытым трепетом взял из рук чиновника исписанные листки. Внимательно прочел каждый из них, смешно шевеля губами. Тщательно осмотрел печати. Потом улыбнулся.

   - Забирай, мой господин! Девчонка твоя.

   С тревожно бьющимся сердцем Чубсо направился к столику. При его приближении сидевший рядом с Сайо разбойник встал и поклонился девушке.

   - Прощай, Сакуро-ли, - проговорил он тусклым, бесцветным голосом. - Пусть хранит тебя Вечное Небо.

   Услышав такое обращение, чиновник едва не споткнулся. Девчонка встала и ответила на поклон.

   - Прощай, Херато-сей. Спасибо тебе за все.

   Воин быстро зашагал к двери на кухню.

   Чубсо подошел к столу и сел.

   - Садись, - приказал он все еще остававшейся на ногах девчонке.

   Сайо присела на стул и посмотрела на него. Такой спокойный и отрешенный взгляд дознаватель раньше видел только у старых монахов. Не выдержав, он опустил глаза.

   - Вот ты и попалась, - проговорил он. - Ничто не может укрыться от Тайного Ока Сына Неба.

   - Пусть исполнится его воля, - тихо проговорила девушка.

   - Настоящий допрос я проведу в замке, - нехорошо усмехнулся чиновник. - Но кое-что хочется узнать прямо сейчас.

   - Я слушаю тебя, мой господин, - вежливо сказала Сайо.

   - Кто предупредил тебя?

   - О чем?

   - Не прикидывайся дурой! - повысил голос Чубсо. - Почему ты сбежала от своих опекунов?

   - Потому, что моей жизни грозила опасность.

   - Откуда ты узнала об этом? - дознаватель подался вперед, опершись руками о стол.

   - Меня предупредил бывший опекун, - невозмутимо ответила девушка, и ее губы тронула тень улыбки - Прости, но я не знаю твоего благородного имени.

   - Меня зовут Роно Чубсо, - представился чиновник. - Я старший дознаватель Тайного Ока Сына Неба.

   Сайо привстала и отвесила легкий поклон.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название