Как девушки становятся ведьмами (СИ)
Как девушки становятся ведьмами (СИ) читать книгу онлайн
Яркий живой рассказ о том, чего хочет каждая девушка - настоящей любви и немножко чудес!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Москвичи, побывавшие в своих мечтах, не понимали, что же с ними было, и чувствовали себя неуютно. Но хуже всего обстояло дело на московских улицах, где огромные ряды автомобилей стояли в аварийной сцепке. Невидимые ведьмы и колдуны ещё несколько часов приводили улицы в порядок. И водители, уныло сидящие в своих автомобилях в ожидании инспекторов ГИБДД, вдруг с изумлением ощущали, что их автомобиль сам собой откатывается от впереди стоящей машины, зад которой, оказывается, не имеет никаких повреждений. И тщательный осмотр их собственного автомобиля показывает, что и он тоже не имеет никаких повреждений ни спереди, ни сзади, хотя они точно помнят два ощутимых удара: один, когда они врезались во впереди идущий автомобиль, и второй, когда задний автомобиль врезался в них.
А на перекрёстке улиц Таллинской и Кулакова прохожие могли наблюдать, как висящий наподобие сильно наклонённой Пизанской башни светофор, свёрнутый фурой, вдруг принял нормальное вертикальное положение. А сама фура с выключенным двигателем откатилась на шоссе. А потом её задняя часть поднялась в воздух и развернулась так, что машина оказалась ровно стоящей вдоль бордюра. Водитель фуры, 32-хлетний спокойный семейный парень Дима, потом пытался рассказать об этом своему другу Саньку, но даже Санёк, сильно уважавший Диму, смущённо посоветовал ему сходить ко врачу. После этого Дима больше никогда и никому не рассказывал об этой странной аварии.
А жители маленькой деревеньки Ложкино в одночасье помешались всей деревней, и рассказывают, что они своими глазами видели, как к расположенному вблизи деревни дачному посёлку Прометей, слетались ведьмы на мётлах. Сначала ложкинцы от изумления и нервного расстройства просто ошиблись, насчитав 46 ведьм, хотя их было всего 27. Но потом они увлеклись, и из их более поздних рассказов следовало, что ведьм было не меньше 1000! Нет! Их было 10 000! Их было тьма тьмущая! Они носились над головами бедных ложкинцев туда-сюда, распугивая кур. А после этого необьяснимого ведьминского нашествия, вышеупомянутые куры перестали нестись, а коровы доиться. На что жители соседнего с Ложкиным богатого села Куравлёво резонно замечали: А кому там нестись, если они, ложкинцы, последнюю живую курицу зарезали полгода назад, а коров у них, вообще, отродясь, не было. Но ложкинцы такими пустяками не смущались и на "злобные" инсинуации куравлёвцев, с достоинством отвечали: "Вот и хорошо, что не было, а то бы покалечила нечистая сила скотину: только на мясо её и оставалось бы забить". Ну что на это можно ответить? Вот и куравлёвцы молча поворачивались и уходили, тихо переговариваясь между собой, что вот, мол, у людей совсем мозги от безделья и пьянства иссохлись.
Многие жители города в эту ночь долго не могли заснуть, недоумевая, что же с ними приключилось. Лера тоже долго ворочалась в постели. Уж ей-то было о чём подумать! Наконец она окунулась в беспокойное забытьё, и приснился ей сон.
СОН ЛЕРЫ.
Она стоит в большой ярко освещённой красивой современно и шикарно обставленной спальне, а напротив неё стоит очаровательная девушка. На девушке великолепное свадебное платье, расшитое серебряной и золотой нитями, с вкраплениями стразов, которые ослепительно сверкают в ярком свете мощных электрических ламп. И неожиданно Лера понимает, что это зеркало. Что она, Лера, смотрит на себя в зеркало. Что эта очаровательная девушка в платье невесты - она сама. Лера опускает глаза вниз, удостовериться, и видит, что на ней действительно надето шикарное свадебное платье. "Зачем это всё? - думает она, - Это что, маскарад?"
- Нет, этоу неу маскараад, - отвечает на её мысли странный спокойный протяжный и мягкий, даже какой-то подмяукивающий, голос.
- Кто здесь? - спрашивает Лера и оглядывается. Но никого, кроме неё в комнате нет. Лишь на огромной белой кровати, застеленной тускло поблескивающим атласным покрывалом, развалился большой чёрный кот. Лера с недоумением смотрит на кота. На усатой кошачьей морде появляется довольная улыбка, и Лера слышит:
- Дау, это яу говорюу. Что же по-твоему, говорящие воро"ны бывают, а коты, по-твоему, что, глупее, что ли? Коты - они очень даже умные, только им с вами говорить не о чем. Вот они и молчат.
Лера от неожиданности попятилась и оперлась рукой о спинку кресла.
- Ннет, я ничего, - сказала она, запинаясь, - Я ничего такого не думаю. Я очень даже кошек... котов... люблю. Они такие очаровательные. Пушистые.
Кот, видимо остался доволен Лериными оправданиями.
- Василий, - представился он.
В комнату вошла, вернее, вбежала, пританцовывая девушка, одетая, как в кино про старинную дворянскую жизнь одеваются служанки: в светлое платье, с множеством юбок, торчащих одна из-под другой, и узким лифом с огромным декольте. "Моник. Горничная", - непонятно почему подумала Лера и сама удивилась необычному имени. Моник затараторила:
- Ой, какая же вы всё-таки красивая, мадам! Садовник Пьер, которому сто лет исполнилось, наверное, ещё когда меня на свете не было, говорит, что такой красивой невесты он отродясь не видывал. А он за свои сто с лишним лет, небось, повидал много чего. А какое празднество в саду готовится! Но мне строго-настрого велено вам ничего не говорить! Скажу только, что вас ожидает столько сюрпризов! Нет, такой свадьбы, и, правда, никогда не бывало. Я так счастлива, мадам! Я своим внукам буду рассказывать о вашей свадьбе!
Горничная оживлённо болтала, а Лера, озадаченная происходящим, думала: "Так это и правда, моя свадьба? А за кого же я выхожу замуж? Ну почему я ничего не помню!!?" Она пыталась вспомнить, как она здесь очутилась, но никак не могла. В голове у неё возникло неприятное ощущение, ей хотелось прекратить вспоминать - потом само вспомнится, но никак не получалось переключиться и это её сильно раздражало. Лера начала злиться на без умолку болтающую служанку и, вообще, злиться - на всё, и яростно думала: "Ну, скажет она хоть что-нибудь путное или нет?" Наконец, Моник заметила Лерино состояние и озабоченно спросила:
-Да, что с вами такое, мадам? Вы будто и не рады вовсе. Вы не заболели? А то вот незадача будет, если невеста заболеет в день своей свадьбы! Всё подготовлено. Гости уже съезжаются. Одной еды на кухне на целый кавалерийский полк заготовлено! Ой, мадам, а, может быть, гусаров ждут? Может быть, они почётным эскортом будут сопровождать свадебный кортеж? Или нести почетный караул возле церкви и в парке?
Как-то она странно говорит,- подумала Лера, - как в старинном водевиле. Но как бы узнать, кто мой жених? И вообще, что происходит?! Где я?!
- А со стороны жениха уже приехал кто-нибудь? - спросила она осторожно, пытаясь перевести разговор в нужное ей русло.
- Да, - ответила Моник, - приехали какие-то родственники, но их никто не знает. Одна пара - с такой очаровательной девочкой! Глаза - синие-синие, как небо! И золотые кудри по пояс. Она, говорят, будет нести ваш шлейф. Хороший выбор, - одобрила она, - Интересно, мадам, а какого мальчика вы выбрали ей в пару?
"Какого мальчика! - в отчаянии подумала Лера, - Я не знаю, кто жених! И вообще, ничего не помню!"
- А жених..., - начала она.
- Ой, что вы! - перебила её горничная, - С женихом вы встретитесь только у церкви. До церкви вас будут сопровождать его отец и брат.
"Да кто он такой, этот треклятый жених!" - подумала Лера. "Спрошу у кота! - вдруг пришло ей в голову, - Или у мамы! Мама-то должна быть на моей свадьбе?"
- Моник, - сказала Лера, - А не могли бы вы найти мою маму? Попросите её, пожалуйста, зайти ко мне.
Тут дверь опять открылась, в комнату влетела Наташка и затараторила, точно так же, как горничная:
- Ой, Лерка, там такое! Сейчас опробовали фонтан! Такое бывает только в кино! Или во сне!
- Наташа, - перебила Наташку горничная, - Вы не должны говорить мадам о том, что готовится. Вы забыли? - это должно быть сюрпризом. "Нет, от них не добьёшся толку", - решила Лера, и они обе мгновенно испарились, что вовсе не удивило Леру. Наоборот, она обрадовалась их исчезновению, одержимая внезапно возникшим сильным желанием выпытать у кота всю необходимую ей информацию "Кот, - подумала Лера, - Вот кто всё знает!" " Сейчас я всё из него вытрясу!"- решила она и прыгнула к кровати. Она схватила кота за горло и принялась трясти, приговаривая: "Сейчас ты мне всё скажешь! Всё выложишь, как на духу!" Кот норовил вырваться и яростно отбивался, оставляя на Лериных руках длинные глубокие царапины. Хоть боли Лера и не чувствовала, но вид крови, часто капающей на белое атласное покрывало и на её красивое платье, не то чтобы напугал её, а несколько озадачил. Она перестала трясти кота, но не отпустила и, всё так же придерживая его одной рукой за шею, сказала, указывая на яркие бордово-красные пятна на покрывале и платье: "Смотри, что ты наделал". Кот немедленно воспользовался тем, что Лера сняла одну руку с его горла, для того, чтобы указать на пятна крови, и вырвался на свободу. Он отпрыгнул на середину кровати, встряхнулся и посмотрел на красные пятна, которые всё увеличивались, так как кровь, не переставая, капала из Лериных поцарапанных рук. " Ах, это?- сказал кот, - Фигня". Он подошёл к Лере, оставляя позади себя на покрывале маленькие красные следы, и дунул на Лерины руки. И, как по мановению волшебной палочки, царапины исчезли. Потом он дунул на покрывало и на платье, и всё приобрело первоначальный чистый и благопристойный вид. Пока Лера удивлялась, глядя на свои руки, на которых не было и следа от царапин, кот спрыгнул с кровати и пошёл к зеркалу. Он, не останавливаясь, прошёл сквозь зеркало, изменил направление движения и исчез за рамкой. Лера подошла к зеркалу и, поскольку ракурс её взгляда изменился, вновь увидела кота, который сидел возле зазеркальной двери и мирно чесал задней лапой за ухом. Он почесался, встал, повернул свою большую пушистую голову, ухмыльнулся и, подмигнув Лере, прошёл сквозь закрытую зазеркальную дверь и исчез. Лера не успела толком поудивляться столь необычным происшествиям, как в комнату ворвалась шумная разряженная толпа. Лера заметила, что кое-кто из окруживших её людей был в масках. "Что это, всё-таки, свадьба или карнавал?" - подумала она, но тут двое молодых людей, подхватили её под локти и понесли к двери и вся весёлая, то и дело взрывающаяся приступами смеха толпа, последовала за ними. Её букально бегом пронесли по длинному корридору-террасе, с одной стороны, которой была стена с многочисленными, расположенными через равные промежутки, дверьми, а с другой стороны стена доходила примерно до половины человеческого роста, а сверху множество изящных витых колонн образовывали остроконечные арки, выходящие на улицу. Корридор заканчивался ступеньками. Молодые люди весело сбежали по ступенькам, пронесли Леру через просторную открытую площадку и поставили наверху широкой и довольно высокой лестницы, у подножия которой Лера разглядела бело-золотую карету, запряжённую восьмёркой лошадей, показавшуюся ей с высоты игрушечной. Сказочно красивые белые лошади, украшенные алыми плюмажами с золотыми кистями, нервно переступали на месте, норовя побыстрее пуститься вскачь по дороге к своему, неизвестному ей, месту назначения, и Лера поняла, что карета - настоящая и ждёт именно её. Притихшая толпа почтительно остановилась в некотором отдалении. Молодые люди, поставив Леру на краю лестницы, тоже отошли и затерялись в толпе. Лера почувствовала себя стоящей на краю обрыва: вот сейчас она сделает шаг в пропасть и ничего уже нельзя будет изменить. Она стояла, не зная, что же ей делать. И вдруг решилась, подобрала длинную юбку и сделала шаг вниз по лестнице. Она шла вниз к карете, и шаг её всё ускорялся. К карете она подбежала, и двое незнакомых мужчин, подхватив её под локти, внесли внутрь, минуя лесенку из двух ступенек. Мужчины вслед за Лерой вскочили в карету, усадили Леру, сели напротив неё, и карета тронулась. Сопровождающие молчали, молчала и Лера. Окна в карете были занавешены, и она не могла видеть, где они едут. Но ехали они недолго. Карета остановилась, двери распахнулись, и Лера увидела человека в маске, закрывающей верхнюю часть лица. "Наконец-то, а мы вас уже заждались", - сказал встречающий мужчина голосом Дениса. "Здравствуй, любовь моя", - сказал он, обращаясь к Лере, - "Пойдём скорее". "Но зачем он в маске", - подумала Лера, но озвучить своё недоумение не успела - водоворот событий подхватил их с Денисом. Их кто-то торопил, кто-то тянул, кто-то подталкивал. Лера в раздражении обернулась посмотреть, кто там так беспардонно толкается, но её опять потянули спереди. Она окончательно рассверепела, выдернула подол юбки из рук девушки, которая так беспардонно тянула её вперёд, и остановилась. Тотчас же вокруг них с Денисом образовалось свободное пространство. Они несколько секунд постояли, потом Денис-в-маске взял её за локоть и повёл. Теперь их никто не толкал, и они спокойно дошли до церковных ворот.