Хроники Дерини
Хроники Дерини читать книгу онлайн
Истоки магического рода Дерини теряются в глубине прошлого. Чудесные способности рода привлекают и отталкивают людей, делят их на друзей и недругов. Особо ненавистна к Дерини господствующая и воинствующая Церковь, ибо магия — орудие дьявола и те, кто ею занимается, также его служители. Под наветами и ударами Церкви запрещаются занятия магией, а Дерини отстранены от власти и обречены пребывать в тени. Но не все представители рода магов готовы примириться с несправедливостью... Эпический цикл о Дерини — одно из высших достижений фэнтези, а имя Кэтрин Куртц прочно вошло в десятку лучших представителей направления.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Келсон? — спросил Баррет.
Келсон после некоторых колебаний выговорил:
— Да, я согласен. Больше условий у меня нет.
— А вы, Венцит?
— Больше никаких условий нет.
— Тогда можете начинать.
Шурша шелком и бархатом, все восемь встали с колен.
— Можете чертить ограничительный круг,— продолжал Баррет и прошел между противниками, опираясь на плечо Ларана.— Мы верим, что с вами нет оружия, и думаем, что в проверке нет нужды. Если есть вопросы, касающиеся поединка, задавайте их сейчас, прежде чем совет закроет первый круг.
Ларан и Баррет остановились в сорока футах от своих собратьев. Теперь четверка разделилась: каждый занял место по одну сторону света, ограничив таким образом квадрат со стороной футов в сорок. Тем временем восемь бойцов стали друг против друга полукругом внутри этой площадки. Два короля выжидающе посмотрели на Баррета; однако не он, а Тирцель, покинув свое место, вошел в центр круга.
— Святой блаженный лорд Камбер, указавший нам путь. Та-ко написано есть, тако да будет сотворено. Благословенно Имя Высочайшее,—сказал он.
Тирцель опустился на колени и стал чертить на земле знаки. Там, где он касался травы, она становилась золотой.
— Благословен Создатель ныне и присно. Начало и Конец, Альфа и Омега. — Он начертил крест, на концах написав греческие буквы.— Его же времена и века. Его слава и торжество во веки веков. Благословен Господь, благословен святой Камбер.
Когда он встал, по углам начертанной им фигуры вспыхнули символы. Это были печати четырех членов совета, означавшие их защиту внутри круга. Как только Тирцель вернулся на место, Баррет начал свое заклинание, подняв руки над головой.
— Я есмь Альфа и Омега, Начало и Конец, сказал Господь,— нараспев произнес Баррет.— Он Господь поборающий, он грядущий в белых одеждах; и не читал я имени его в Книге Жизни, но узнаю от Отца моего и ангелов его.
— Моление и честь, и слава, и сила вся в Нем, на троне сидящем, и Агнце во веки веков,— подхватила Вивьен, тоже воздев руки к небу.— Даждь нам благословение свое на искусство наше и защиту от злодейств и несчастий. Просвети светом своим круг наш, о Господь, дабы знали стоящие в нем величество Твое и не избегали правосудия Твоего.
Ларан, завершая круг, также поднял руки. И вокруг всех четырех знатных Дерини появилось сияние — янтарное, серебристое, малиновое и голубое. Когда Ларан заговорил, круг замкнулся и цвета соединились.
— Защити, о Господи, рабов твоих. Укрепи круг сей, дабы ничто не вошло сюда и не содействовало никому из восьмерых, стоящих в нем. Оборони от смертельных сил пребывающих вне круга и защити нас по милосердию Твоему.
— Как было сие в древнейшие дни,— произнесли все четверо,— и будет до скончания времен!
С этими словами раздался негромкий звук, похожий на грозовой разряд, и над всеми двенадцатью образовалась бледная сине-лиловая полусфера. Она была прозрачной, но непроницаемой; ничто не могло выйти из этого круга. Следующий круг, который должны были построить те, кому предстоял поединок, отделял их не только от внешнего мира, но и от судей. Даже члены совета Камбера не могли проникнуть через внутренний круг.
— Внешний круг готов,— сказал слепой Баррет. Его голос гулко отозвался под прозрачным куполом,— Очередь за внутренним. Запомните — пока все поединки не закончатся, он не исчезнет. Только победители выйдут из круга.
Наступила тишина. Он продолжал:
— В последний раз призываю к примирению. Если же это невозможно — стройте круг и поступайте так, как считаете нужным. Во имя вашей чести и Имени Величайшего, можете начинать.
Восемь человек оценивающе оглядели друг друга. Потом Венцит вышел вперед и поклонился:
— Вы начнете или я?
Келсон пожал плечами.
— Это не так уж важно. Начинайте вы, если хотите.
— Отлично.
Поклонившись, Венцит отступил, потом развел руки в стороны. Внутренний круг создавался только главами сражающихся, без участия других. Поэтому говорил только Венцит. Его тихий голос эхом отзывался в первом круге:
Я, Венцит, властитель Торента,
Вызываю на смертный бой
Короля Гвиннедского с теми,
Кого он приведет с собой.
Пусть кольцо вокруг нас замкнется
И один из нас обретет
В нем конец, а другой с победой
Из волшебного круга уйдет.
Пламя вспыхнуло на концах его пальцев, и вскоре лиловый полукруг охватил его и трех его собратьев, не достигая пяти футов до границ внешнего круга. Келсон сжал губы, не глядя на своих товарищей, и также развел руки:
Самодержец Гвиннедский, Келсон,
Отвечает на это: он
Принимает смертельный вызов,
Как велит старинный Закон.
Мы сойдемся в кольце священном,
Пусть останутся четверо тут,
А те, кто сильнее, с победой
Из волшебного круга уйдут.
Малиновый свет вспыхнул за спиной Келсона и соединился с полукругом Венцита; пурпурная полусфера отделила восьмерых от мира. Келсон опустил руки и посмотрел на своих сотоварищей, тесней собравшихся вокруг него.
Сквозь полусферу с трудом можно было различить членов совета. Они наблюдали за происходящим, но Келсон знал, что они уже не могут вмешаться и рассчитывать нужно только на свои силы.
— Первый удар мой, бедный глупый королек? — ухмыльнулся Венцит и поднял правую руку, не дожидаясь ответа.
— Нет, стойте! — сказал Ридон.— Мы забыли кое о чем, милорды. Даже на войне не стоит забывать о хороших манерах.
Все повернулись к Ридону; лорд достал из складок плаща серебряный кубок и кожаную фляжку. Его собратья улыбнулись, глядя, как Ридон вынимает пробку, даже Венцит сложил руки на груди, снисходительно усмехнувшись.
— Это наш обычай,— начал Ридон, наполняя кубок,— пить за наших противников перед битвой.— Он поднял кубок и осушил его наполовину,— Конечно,— продолжал он, подавая кубок Брэну,— мы понимаем, что вы можете заподозрить в этом какой-нибудь подвох,— он посмотрел на Брэна, сделавшего не один глубокий глоток, потом протянул кубок Лионелю,— но вы видите, мы пьем первыми.
Лионель сделал несколько глотков и передал кубок Венциту. Ридон вновь наполнил его.
— Ридон прав,— сказал Венцит, держа кубок перед собой обе-ими руками.— Наши враги, мы пьем за вас.
Ухмыльнувшись, он поднес кубок к губам и отпил, потом подошел к Келсону.
— Будешь пить, бедный королек?
— Нет, он не будет,— сказал Ридон неожиданно твердым и резким тоном.
Венцит замер, медленно обернулся и посмотрел на Ридона. Все уставились в немом изумлении на знаменитого Дерини со шрамом на лице. Лионель и Брэн придвинулись поближе к Венциту, отступая от этого человека, ставшего вдруг каким-то другим.
— Что это значит? — ледяным тоном спросил Венцит.
В уголках губ Ридона заиграла сардоническая усмешка.
— Скоро ты это поймешь, Венцит,— спокойно сказал он.— Шесть лет я играл роль, почти ежечасно притворяясь другим человеком. Я так мечтал, чтобы этот день наступил скорее.
Страшная догадка исказила черты Венцита; он посмотрел на кубок и с яростью швырнул его на землю.
— Что ты сделал? — Ледяные глаза торентского короля впились в Ридона.— Кто ты?
Ридон улыбнулся и тихо, мрачно произнес:
— Я не Ридон.
Глава XXVII
«ИНОГДА ЭТО ТАК ТРУДНО — БЫТЬ ЧЕЛОВЕКОМ» [46]
— Ты не Ридон? То есть как это не Ридон? — брызгал слюной Венцит.— Ты что, с ума сошел? Да ты знаешь, что ты наделал?
— Я знаю это абсолютно точно,— улыбнулся лже-Ридон.— Настоящий Ридон из Восточной Марки умер от сердечного приступа шесть лет тому назад. К счастью, я сумел занять его место. Но вы и не подозревали об этом, правда, Венцит? И никто не догадался.
— Ты с ума сошел! — сказал Венцит, рассерженно озираясь.— Это какой-то обман, какой-то чудовищный заговор. Это они подбили тебя на такое дело,— Он указал на Келсона и его ошеломленных спутников.— Может быть, ты и с настоящим советом сговорился и привел его сюда? Ты никогда не хотел честной схватки, вот и совет в это втянул.