Честь чародея
Честь чародея читать книгу онлайн
В канун нового тысячелетия на бале-маскараде в старинном доме Рокби вновь появляется колдунья. Она жаждет мести и пытается вернуть утраченное могущество. Кажется, что на этот раз Ферн вовлечена в борьбу, в которой не будет победителя...
Это последняя часть захватывающей фантастической трилогии «Дети Атлантиды», «Заклинатель драконов», «Честь чародея».
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Извини, — сказала она неожиданно. — С детства обожаю командовать людьми. Папино воспитание сказалось. Просто… впредь будь осторожнее. Постарайся не лезть прямо в логово дракона.
— Не беспокойся, — сказала Гэйнор, неуверенно улыбнувшись.
Ферн ушла на кухню и вернулась с двумя полными до краев чашками. Она была так взволнована, что расплескала чай.
— Черт! — выругалась она. — Ну вот, опять! Она прижала обожженную руку к губам, затем протянула ее ближе к свету лампы.
— Гэйнор! — позвала она подругу.
След от ожога таял на глазах, оставляя чистую кожу. Старого ожога тоже не было видно.
— Что случилось? — спросила Гэйнор. — Снова какое–то волшебство?
— Может быть, — ответила Ферн, — но только не мое.
Какое–то время воспоминания и сомнения теснились у нее в голове. Наконец она промолвила:
— Со мной такое уже случалось… Когда я сожгла Моргас. Моя рука тогда сильно обгорела. Кэл заставил меня окунуть ее в реку…
— И эта река излечила тебя, да? — сказала Гэйнор. — Это был Стикс. Вспомни Ахиллеса. Предположим… ты неуязвима. Вернее, твоя рука… Ты повреждала ее с тех пор?
— Не знаю. Пара царапин, наверное. Я не обращала внимания.
— Ты могла и не заметить.
— Есть только один способ это проверить, — решительно сказала Ферн.
Она протянула руку к ближайшей свече, и пламя принялось лизать ее ладонь. Увидев, как побледнела Ферн, как она закусила губу от боли, Гэйнор протестующе вскрикнула. Ферн отвела дрожащую руку от свечи и положила ладонь на стол. Кожа сморщилась и покраснела, кое–где набухли волдыри. Но в течение нескольких минут, пока они рассматривали ожог, волдыри разглаживались, кожа постепенно бледнела и смягчалась, и в конце концов их взору предстала ровная и красивая женская ладонь. Девушки удивленно застыли, разглядывая это чудо.
Потом Ферн принесла с кухни нож.
— Это работает с ожогами. Надо бы попробовать что–нибудь другое, чтобы убедиться, — сказала она и храбро полоснула ножом по пальцу.
Рана открылась, заполнилась кровью и снова закрылась, не оставив даже намека на шрам!
— Только кости не ломай, — взмолилась Гэйнор — Не могу смотреть на это самоистязание.
— Не думаю, что у меня бы получилось, — сказала Ферн. — Раны заживают почти мгновенно, но сначала я все же чувствую боль.
Они увлеченно обсуждали значение их открытия, пока взгляд Гэйнор не упал на часы. Она с удивлением отметила, что уже три часа ночи.
— Оставайся у меня, — предложила Ферн. — Я тебе постелю. Ты все равно забыла здесь пижаму, да и ночной крем, должно быть, твой.
Гэйнор уже лежала в кровати, когда Ферн появилась в дверях ее комнаты. Она стояла в темноте, выражения ее лица не было видно, но Гэйнор поняла, что Ферн взволнована.
— Если река излечила мою руку, — сказала она, — значит ли это, что и Моргас могла излечиться?
Но она же была мертва! — настаивала Гэйнор. — Ты же сама сказала!
— Она была жива, когда подползла к берегу реки и бросилась в нее. А я не видела ее тела. Я давно должна была догадаться! Она же знала о силе реки и поэтому нырнула. И если у нее получилось, если это сработало, то теперь она должна быть неуязвима. Полностью неуязвима. Неукротима. Как считаешь?
— Не знаю, — грустно сказала Гэйнор.
— Да, мы не знаем, — согласилась Ферн. — Вообще–то мы с тобой устали. Давай–ка отдохнем. Утро вечера мудренее.
— Надеюсь, — сказала Гэйнор. — Спокойной ночи.
Наступило утро, серое и хмурое. В такое утро трудно поверить в волшебство и ведьм. И в наступление лета. Но в жизни Ферн бывало много таких дней, и она не обманывалась: даже в центре Лондона она ощущала зло, которое шевелилось под кожей города. Ферн оставила Гэйнор дома, пообещав сообщить, если что–то произойдет, и ушла на работу, пытаясь сосредоточиться на мыслях о выпуске журнала. Перед обедом ей позвонил Лукас и сказал, что она может навестить Дану в клинике этим вечером. Мысль о том, что Лукас распоряжался ее временем как своим, разозлила ее не на шутку, но инстинктивно Ферн понимала, что она просто мелочится.
— Она влюбилась, — предположил один ее коллега, наблюдая за ней через стеклянную перегородку в офисе. — Точно. Все признаки налицо.
— Если б влюбилась, лучилась бы счастьем, а она вон какая хмурая, — сказал другой.
— Счастье? Оно не всегда сопутствует влюбленности. Ты еще совсем ребенок…
Ферн не обращала внимания на подобные замечания. Она поправила макияж и заказала такси, чтобы ехать на Королевскую площадь. Лукас ждал ее в приемном отделении. Ферн отметила, что он был бы куда более привлекателен, если бы улыбнулся. Но он не улыбался. Он поздоровался с ней, поблагодарил за приезд и предложил: «Зовите меня Люк. Л–ю–к. На франзузский манер». «Выделывается», — решила Ферн.
Они поднялись на лифте прошли мимо регистратуры, поздоровавшись с медсестрой, и вошли в палату Даны. Ферн поразилась огромному количеству цветов и систем жизнеобеспечения. В окне, выходившем на Королевскую площадь, виднелся краешек синего неба. Кувшин с водой, стоявший возле кровати, был полон, на постельном белье не было ни единой складочки. Ферн подумала, что ее друзья и члены семьи видели примерно то же самое, когда навещали ее в больнице. Та же застывшая неподвижность, тишина, порядок. Лицо Даны было бледным и пустым, темные волосы подчеркивали эту нездоровую белизну. У Ферн отпали последние сомнения в том, что душу Даны похитили, вырвали из ее телесной оболочки и упрятали бог знает куда.
Одна вещь неприятно поразила Ферн. Когда она сама лежала в больнице, она знала, что о ней заботятся друзья и родственники: Рэггинбоун, ныне волшебник–бродяга, отец, брат, местный священник, его жена. Ее покинутое душой тело постоянно было под опекой. За Даной же, казалось, ухаживали только брат и медсестры. Букеты были красивы, но лишены всякой индивидуальности и потому неинтересны, тщательно прибранная комната навевала скуку. Было ясно, что на стулья, аккуратно расставленные вдоль стен, посетители присаживались не часто.
— А где же остальные? — спросила Ферн. — Родственники, друзья? Должен же ее еще кто–то навещать!
— У нее не было друзей, — ответил Лукас, не обратив внимания, что говорит о сестре в прошедшем времени. — Изредка ее навещает отец. Его сводит с ума мысль, что он не в силах ей помочь.
— Да, — как–то неопределенно отозвалась Ферн. — От этого опускаются руки.
— Ее лучшая подруга уехала в Австралию еще год назад.
— Позвоните ей. Доставьте сюда. Вы сможете это устроить! — Последние слова Ферн произнесла командным, а не вопросительным тоном. — Очень важно, чтобы Дана видела, что ее любят и хотят вернуть.
— Вы думаете, она может видеть? — Возможно.
Ферн вспомнила, что, когда она была в коме, Гэйнор завернула ее в любимую шаль, чтобы согреть и защитить. Возможно, у Даны есть что–то особенно ей дорогое?
— У нее есть любимая игрушка, оставшаяся с детства? Мишка или что–то еще? — спросила она.
— Не знаю… Я как–то не подумал об этом. Было видно, что Лукас расстроился. Вдруг он нахмурился и хлопнул себя ладонью по лбу:
— Какой же я идиот! Вспомнил! У нее есть плюшевый мишка, оставшийся еще от нашей бабушки. Она почему–то звала его Уильямом, уж не знаю почему. Не Биллом, а Уильямом. У него еще оторвалось ухо, и Дана пришила его немного косо. Думаю, что эта игрушка уже антиквариат и за нее можно получить немалые деньги. Наверное, Дана все еще хранит его. Я съезжу к ней и поищу.
— Хорошо.
— Но ведь это не поможет ей очнуться, да? Вы просто пытаетесь занять меня чем–то? Вы хотите, чтобы я почувствовал себя полезным, не так ли?
Он сверлил Ферн недобрым взглядом.
— Я же сказала, ей необходимо чувствовать вашу любовь и поддержку. Это поможет ей вернуться, если она вообще в состоянии это сделать.
— Но ведь здесь с ней я, ее брат. — Теперь он говорил спокойно, но чувствовалось, что он вроде как защищается.
— А раньше вы были рядом? — спросила Ферн, не подумав.
Лукас не ответил. Он молча смотрел на сестру и гладил ее руку.