Тара (СИ)
Тара (СИ) читать книгу онлайн
Страшная беда нависла над эльфийским королевством Варандэ: оно вырождалось. Все реже на свет появлялись девочки. А дети, достигнув зрелого возраста, не взрослели, не хорошели, оставаясь страшнее орков. Недолго радовались родители юной принцессы Тювериэль. Их дочь, прожив на свете 130 лет, так и осталась недозрелкой. Приговор чародеев гласил: сослать уродливое дитя в приют под охрану бессловесных големов, дабы не оказывала она негативного влияния на подрастающих эльфят (не стеб!!!).
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Никаких особых украшений там не было. Только длинные лакированные скамьи для посетителей - восемь рядов, как в общественном храме 1, начинались сразу у входа. Прямо напротив высокой двустворчатой двери на возвышении, покрытом красным ковром, стоял мраморный трон. Сидеть на нём оказалось невероятно холодно и неудобно, отчего Ильварад приказал сшить мягкую подушечку. Но проклятая ведьма высказала своё мнение даже в этом вопросе, причём, прилюдно, унизив короля перед придворными.
- Мой государь, сия задумка - жесткий трон - мудра и проверена столетьями. Подушка расслабляет и не позволяет твоему уму быть достаточно острым и быстрым в решении сложных проблем.
Король не нашел, чем ответить, впрочем, как и всегда. Но от подушки не отказался. Просто включил её в состав одежды для приёмов. Авось под мантией заметно не будет...
В зале его величество ждали около сорока посетителей, но для короля они были на одно лицо, являя собой живой памятник бездарно убитому дню. За порядком среди просителей следили семеро стражников-чародеев. Ведьмы не наблюдалось, что подняло Ильвараду настроение.
"Опять разбирать дела о пропавших курах и измене жен!" - в голове шевельнулась лишенная энтузиазма мысль.
Первые два с половиной часа его величество выдержал с достоинством, потом выяснил - потаённая подушка не достаточно тепла и мягка. Заныла поясница, затекли ноги... А люди всё жаловались и жаловались на свои бесконечные беды, чего-то хотели, о чём-то мечтали... И не только простолюдины. Была и юная ведьма, обиженная наставниками, и бывшая наложница герцога, желавшая отщипнуть часть сокровищ от оставившего её покровителя, и один из богатейших купцов, сетовавший на непомерные поборы судей за разрешение торговых споров...
"Глупая традиция! - думалось королю. - Почему этим должен заниматься именно я? Неужели я держу министров только для демонстрации модных нарядов?"
- Ваше величество, - из единой безликой массы просителей вынырнул белобрысый юноша с внешностью менестреля. - Слушаясь вашего указа N105-Б, я тоже решил поучаствовать в конкурсе по усовершенствованию механических стрекоз, и подготовил свой проект увеличения их дальности и грузоподъёмности. Ровно в установленные сроки я явился на рассмотрение...
Свет солнца, разбиваясь об узорчатые посеребрённые решетки на окнах, полз по полу, складываясь в силуэты мифических чудовищ. Тени тоже извивались морскими змеями. Очень захотелось спать - давал знать о себе ранний подъём.
- Ваше величество, молодой человек задал вопрос? - раздался сзади ядовитый голос ведьмы. Когда она подкралась, гадюка? теперь не отстанет. Механические стрекозы - по её части. Твердит: на нужды королевства, на нужды королевства...
- Я думаю, - поняв, что прослушал больше половины речи, король решил схитрить. - Повтори в двух словах свою просьбу, чтобы я ответил более точно...
Парень стрельнул дождливо-серыми глазами в сторону эльфы, помял в руках чёрную бархатную беретку и терпеливо повторил заново.
- Я усовершенствовал механическую стрекозу. Но мне отказали в рассмотрении, ибо я не состою ни в гильдии летунов, ни в гильдии изобретателей, хотя по условию конкурса этого не требуется. Комиссия даже не захотела посмотреть работу моих моделей, обозвала дилетантом и выгнала взашей. Я прошу справедливости. Рекомендуйте комиссии рассмотреть мои модели, вы не пожалеете! Они все летают!
- Что ж, - многозначительно протянул король. - Я подпишу акт-рекомендацию.
- Благодарю, ваше величество.
Парень согнулся в поклоне, а Ильварад впервые за день посмотрел на Тару. Та стояла точно статуя, облачённая в наглухо застёгнутое алое платье с воротником-стойкой. В светлых волосах сверкали чёрные бриллианты. На губах застыла стандартно-вежливая улыбка. Хотя, нет, на паренька ведьма смотрела даже заинтересовано.
Берегись, мальчик, большинство её любовников долго не живут! Впрочем, злые языки поговаривают, в последнее время Вечная предпочитает забавляться со шпионами, а потом их вешать или расстреливать - по настроению. Проверять так ли это, королю не хотелось. Про Тару ходили разные слухи - один поганее другого. И часть из них распускала сама главная ведьма, дабы боялись и уважали.
Подавив зевок, Ильварад снова повернулся к просителям. Осталось человек десять. Это на час-полтора. Выдержать можно...
Под конец приёма к королю вышел одетый в чёрный костюм красавец эльф (ну, да, да, среди эльфов некрасавцев не бывает... почти).
Пряди не доходящих до плеч волос были перехвачены полусотней ленточек, отчего причёска незнакомца казалась празднично-пышной. Основания кисточек на ушах украшали золотые колечки. Несмотря на наставшие тёплые дни, высокие бордовые сапоги незнакомца были оторочены мехом и украшены розовым жемчугом. В руках разряженный остроухий бережно нёс деревянный ларец, покрытый изящной резьбой с добавлением кусочков янтаря.
Измотанный Ильварад изъёрзался на троне, мечтая о горячей ванне и паре часов спокойного сна. На эльфа он уставился, как смотрят на моль, восседающую на парадном костюме.
- Я проделал долгий путь, - степенно произнёс долгоживущий, холодно глядя на короля чёрными миндалевидными глазами. - Мой друг - мастер-ювелир редкого таланта. Он широко известен в королевстве Ирь и за её пределами. Он прислал меня наладить торговые связи в прекрасной столице Кавиры. И прежде других я прибыл к вашему величеству. Оцените сие колье, и если ваша несравненная супруга или благородная ведьма, - он низко поклонился Таре, - или кто-то из придворных дам пожелает его приобрести, или вообще проявит интерес к работе мастера Нарсо, я буду на следующем Дне приёмов.
Оставив ларец у ног короля и ещё раз согнувшись в низком поклоне, эльф попятился вниз, умудрившись не навернуться с лестницы, и только тогда, когда ноги его ступили с ковра на мозаичный пол, дитя лесов грациозно повернулся и, не оглядываясь, вышел из зала.
Ильварад в замешательстве повернулся к Таре. Почему она молчит? Отчего не проверяет ларец на чары или на взрывчатку? Или она (за шиворот короля точно высыпали пригоршню снега) сама причастна к этому. Она всё знает! Она знает про последнее решение заговорщиков! Несмотря на прохладный воздух, король вспотел.
- Ваше величество, что же вы не желаете порадовать даму изысканным украшением? Я вся нетерпение! - голос Тары был насмешливым. Всё видит, чтоб её! И наслаждается.
Проклиная себя за недостаток мужества, убеждая, что придворные чародеи наверняка досмотрели просителей, Ильварад наклонился к ларцу, неуклюже откинул крышку и поспешил убрать руки.
- А он и вправду мастер, этот ирьский ювелир, - задумчиво произнесла Тара, разглядывая тончайшее кружево платины, алмазов и светящихся даже при свете дня эльфийских сплавов. Мелкие зелёные камни, похожие на изумруды, но гораздо более дорогие, поскольку добываются только в Алом лесу, вотчине ирьских эльфов, дополняли изысканный узор.
- Вашей супруге понравится. Оно достойно коронованной особы, - заключила Тара, и тоже покинула зал, оставив короля разглядывать почти невесомый шедевр и радоваться, что змея и на этот раз не ужалила.
Выйдя от короля, ведьма, дабы не терять времени, проследовала во внутренний дворик, стремительно процокала каблучками по бледно-серым камням дорожек, миновала вход в застеклённую оранжерею, поднялась по ступеням на взлётную площадку над ней, где висела на привязи механическая стрекоза - единственная во дворце, ибо остальные придворные побаивались доверять свои бренные тела металлу и ветру.
Двухместная кабина была завалена бумагами. Тара так и не успела разобрать ворох доставленных на рассвете донесений. Но время будет. Не прогадать бы с главным.
Длинные пальцы забегали по рычажкам и выключателям, сработали замки отцепления, и рвущаяся в небо стрекоза выпустила наружу полупрозрачные крылья, оторвала тонкое, накаченное газом серебристое тело от металлической площадки. Тара позволила себе улыбнуться чуть шире обычного и запустила мотор. Зашипели, задребезжали, замолотили полуденный воздух оба двигателя, спрятанные под брюхом, развернулся руль высоты, и стрекоза медленно воспарила над дворцом.
