Джек Победитель Великанов
Джек Победитель Великанов читать книгу онлайн
По ночам, когда над Оттавой восходит Луна и нити серебряного света пронзают тьму, мир меняет свои очертания и наполняется новым смыслом.
Джеки Роуван, юная домоседка и мечтательница, становится невольной свидетельницей жестокого убийства: девять мотоциклистов безжалостно расправляются с беспомощным стариком. Однако и убийцы, и жертва тут же таинственным образом исчезают. Джеки не может понять, что это было: сон, явь или бред воспаленного воображения, поэтому следующей ночью возвращается на место преступления, не подозревая, что магическая паутина серебряного света затянет ее навсегда...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
И когда они дошли до гостиной, Джеки даже не знала, на что надеется. Они отдернули занавески и выглянули на улицу. Там никого не было, только несколько припаркованных машин. На капоте одной из них лежала кошка, — видимо, двигатель заглушили совсем недавно и металл еще хранил тепло.
— Ну и что теперь? — спросила Кейт, оглядывая улицу.
— Ты ведь ничего там не видишь, да?
— Да. И все же твои гномы существуют на самом деле?
— Кейт!
— Ладно, ладно. Скажи, что я должна делать. Встать на одну ногу и скосить глаз, или... — Она замолчала, увидев, как нахмурилась Джеки.
— Просто постой спокойно хотя бы минуту, — сказала Джеки. Затем она надела красную шапку, обхватив себя руками в ожидании приступа головокружения.
На этот раз он не был таким сильным, ей просто показалось, что земля под ногами качнулась, и после этого словно с глаз упала пелена и зрение обострилось. «Эта шапка сама по себе доказательство», — подумала Джеки, но все же выглянула в окно и увидела хромированный мотоцикл, сверкавший под уличным фонарем; черная кожа словно поглощала свет, безликая тень скрывалась под стеклом шлема. Джеки некоторое время наблюдала за ним, потом вздрогнула и сделала шаг назад.
— Джеки, — начала было Кейт с тревогой. Джеки покачала головой и стянула шапку. Ей пришлось ухватиться за подоконник, чтобы удержаться на ногах, потом она протянула шапку Кейт.
— Надень ее и выгляни в окно, — сказала она. — Посмотри туда, где работал тот парень на своей машине все прошлое лето.
Кейт подошла поближе к окну и выглянула.
— Надень шапку, — сказала Джеки.
— Но там же никого нет, — возразила Кейт, оборачиваясь.
— Пожалуйста.
— Хорошо, хорошо.
Она надела шапку, и Джеки подошла поддержать ее, когда у Кейт закружилась голова.
— Господи, — тихо пробормотала Кейт. — Да там действительно кто-то есть. — Она отвернулась от окна. — Нужно позвонить в полицию... — Но, взглянув на подругу, осеклась.
— Ну, что? — спросила Джеки.
— Даже не знаю. Все словно внезапно изменилось. Мне кажется, я стала лучше видеть.
Джеки кивнула.
— Взгляни на мотоциклиста, он все еще там? — добавила она, когда Кейт посмотрела в нужную сторону.
Кейт кивнула. Джеки стянула с нее шапку и снова поддержала ее. Кейт качнулась, еще раз посмотрела в окно, затем перевела взгляд на Джеки. Не говоря ни слова, Кейт добрела до стула и села.
— Ведь это какой-то розыгрыш, правда? — произнесла она.
Джеки помотала головой:
— Нет, это все на самом деле. Благодаря шапке можно увидеть волшебный мир.
— Волшебный мир, — повторила Кейт, словно находясь в прострации. — Ну что ж, значит, нас обеих заберут в симпатичненьких белых рубашках.
— Мы не сумасшедшие, — сказала Джеки.
Долгое время Кейт ничего не говорила.
— Где ты взяла эту шапку? — спросила она наконец.
— У гнома.
— У кого... прости Господи?
Джеки вначале нахмурилась, но потом поняла, что Кейт просто нужно время, чтобы со всем этим свыкнуться.
— Пойдем выпьем еще чаю, — предложила Джеки. — И я тебе обо всем расскажу.
Кейт встала, опираясь на подлокотники, и пошла за ней в кухню.
— Теперь твоя очередь хозяйничать.
У Кейт была привычка хмуриться, когда она о чем-то задумывалась. Когда Джеки закончила свой рассказ, Кейт сидела, наморщив лоб.
— Перестань, — сказала Джеки. Кейт посмотрела на нее:
— Что «перестань»?
— Морщить лоб. Моя мама говорила, что если в это время переменится ветер, то останешься с таким лицом навсегда.
— Или пока ветер не переменится снова, — добавила Кейт.
Она растянула рот указательными пальцами и закатила глаза. Джеки расхохоталась.
— Думаю, теперь нам придется принимать всю эту ерунду всерьез, — сказала Кейт, когда они отдышались. — Черные кошки, пустые ведра и тому подобное?
— Не знаю, — ответила Джеки. — Но... теперь-то ты мне веришь?
Кейт посмотрела на шапку, потом в глаза подруге.
— М-да, — медленно произнесла она. — Думаю, да. Но что дальше? Ты ведь не собираешься отправляться за этим рогом в логово великана?
— Я должна.
— С какой стати?
— Не знаю. Из-за Вруика и Финна, наверное. Потому, что никто другой этого не сделает, ну и потому, что в этом есть смысл.
Кейт покачала головой:
— Это все из-за Уилла, и ты это знаешь. Интересно, а каким таким чертовым смыслом наполнена его жизнь? Я вообще не понимаю, что ты в нем нашла.
— Ну, у него симпатичная попка.
— Нельзя же жить с одними ягодицами.
Джеки улыбнулась.
— А как ты собираешься туда добираться? — спросила Кейт.
— Я пока об этом не думала. На автобусе, наверное. Должен же туда ходить автобус?
— Мы можем взять Юдифь. — Юдифью назывался «фольксваген» Кейт, который каким-то непостижимым образом пережил уже невесть сколько канадских зим.
Джеки отрицательно покачала головой:
— Нет.
— Почему? Думаешь, не проедет?
— Не в этом дело. Я не хочу, чтобы ты ехала туда со мной. Я не хочу втягивать тебя во все это.
— Тогда зачем ты мне об этом рассказала? Зачем привела к моим дверям этого подонка?
Джеки вздохнула:
— Я просто хотела, чтобы об этом знал кто-то еще. Хотела убедиться, что я не одна его вижу, чтобы не думать постоянно о том, что я сумасшедшая. Понимаешь?
— Ты и есть сумасшедшая, но это ничего не меняет. Я еду, и точка. Спорить с женщиной бесполезно, она все равно поступит по-своему.
— Но ты здесь ни при чем.
— И ты была ни при чем, Джеки. А теперь при чем, и я тоже.
— Я не переживу, если с тобой что-то случится.
— А думаешь, мне охота сидеть здесь и гадать, увижу ли я тебя снова? Мы же друзья, верно? А друзья всегда стоят друг за друга. Так что я еду, если не хочешь ехать со мной на машине, то я встречу тебя там.
— Но ты не видела, как убили того маленького хоба, Кейт. И великана не видела... Ты даже представить себе не можешь, какой он огромный.
— Ну что ж, мы будем как тот храбрый портняжка из сказки, помнишь? «Одним ударом семерых уложил». Нет! Это я буду храбрым портняжкой. А ты Джеком Победителем Великанов.
— Это не смешно, Кейт. И я не хочу никого убивать.
Кейт взяла Джеки за руку и пожала ее:
— Я знаю, Джеки. Мне тоже страшно, я просто болтаю всякую чепуху, чтобы не думать об этом. Ты ведь останешься ночевать? — Когда Джеки кивнула, Кейт добавила: — Тогда заваливаемся спать, о'кей?
