Исполнение желаний (СИ)
Исполнение желаний (СИ) читать книгу онлайн
Продолжение истории "Король без королевства". Прошло сто лет, но главное желание мастера вампиров осталось то же. Вот только сделает ли хоть кого-то счастливым исполнение его мечты?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Джарет проснулся, когда день уже перевалил на вторую половину. И обнаружил в своей комнате Лайонела.
- Где ты шляешься две ночи подряд, хотел бы я знать? - король неодобрительно посмотрел на валявшуюся на полу скомканную одежду Джарета. От нее ощутимо пахло морем. Странно, не мог же он за ночь слетать за горы и обратно?
- У меня что, не может быть личной жизни? - Джарет завязал пояс шелкового халата и подошел к зеркалу. Зевнул и начал причесываться.
- Смотря с кем, - Лайонел потянул носом, пытаясь уловить аромат духов или женского тела, но ничего подобного не ощутил. - Впрочем, сегодня ты идешь со мной на бал в университет. Наряд для тебя уже готов.
- Я не пойду, - Джарет любил балы, но на эту ночь у него были свои планы.
- Пойдешь, - Лайонел подошел к нему и положил руки на плечи. Почувствовал, как напрягся Джарет и слегка сжал пальцы. - На всю ночь оставаться не обязательно, но по традиции я открываю бал, а ты обязан быть рядом. Джар, давай не будем ссориться по пустякам.
Джарет опустил глаза. Рядом с Лайонелом ему было по-настоящему хорошо. Да когда же он перерастет эту привязанность?!
- Джарет, - мастер пригладил волосы птенца. - Я знаю, у нас с тобой всё скоро закончится. Не представляю, как я это переживу. Но пока мы еще связаны друг с другом, не рвись от меня, Джарет. Пожалуйста.
- Тебя это ослабляет?
- Нет, но мне трудно, когда ты долго находишься вдалеке.
- Я это учту, - Джарет вывернулся из рук мастера. - Нел, но ведь случалось же, что твои птенцы гибли. И ты это пережил.
- Смерть — это другое, - Лайонел неопределенно повертел рукой в воздухе. - А случая, подобного твоему, еще не было ни с кем.
- В этом я не сомневаюсь, - Джарет усмехнулся. - А что ты можешь сказать об Элейне?
- Что она прекрасный специалист в своей области.
- И всё? Разве она тебе не нравится?
- Она мне симпатична, - согласился Лайонел. - Но если ты имеешь в виду…
- Я имею в виду, что вы совместимы, - Джарет широко улыбнулся изумлению мастера. - Да, я не стал вампиром. Но кое-что научился чувствовать. Элейна подходит для инициации. И ты бы давно это заметил, если бы не зациклился на мне. Сделай ей предложение, Нел. Она не откажется.
- Хватит с меня и одного эльфа, - Лайонел содрогнулся.
- Я не эльф! А у Элейны смешанная кровь. Может быть, именно из нее у тебя получится сделать себе наследника, мастер.
- Я подумаю, - король улыбнулся. - Спасибо, Джарет.
Дарина сидела в беседке за домом и мечтала, время от времени проваливаясь в дрёму. Ей хотелось придумать что-то по-настоящему необыкновенное для третьей ночи с Джаретом. Кто он такой, она уже знала — ее служанка, первой узнающая все городские слухи и сплетни, рассказала своей госпоже о необычном птенце его величества. Дарина даже немного возгордилась. До сих пор у нее не было поклонников, все доставались старшей сестре. Заполучить мага, да еще из ближайшего окружения короля было особенно приятно. Но главное, с Джаретом ей было интересно.
Из открытого окна послышались голоса. Отец и… сэр Эйден? Дара невольно вздрогнула. Каждую зиму она болела, и каждый раз маг приезжал к ним и поил ее чем-то почти нестерпимо горьким. Но что они делают в ее комнате? Окно захлопнулось, отрезав голоса. Дара достала из сумочки хрустальную сферу, которую подарил ей Джарет. Поколебалась, но всё же всмотрелась в прозрачную глубину, пожелав увидеть отца. И чуть не выронила кристалл, когда услышала четкий голос сэра Эйдена. Но изображения в кристалле не возникло.
- Нет, конечно, это не демон. Здесь определенно побывал маг. И я даже знаю, кто именно. Не тревожьтесь, я поговорю с королем. Он запретит Джарету тревожить Дарину.
- В других обстоятельствах я бы только порадовался, - голос отца звучал почему-то очень печально. - Породниться со временем с его величеством было бы честью для меня. Но увы…
- Не думаю, что Джарет женился бы на вашей дочери. В любых обстоятельствах, - жестко ответил маг. - Для него Дара — очередная игрушка.
Дарина нахмурилась. О каких обстоятельствах идет речь?
- Может быть, вы осмотрите Дару? - с робой надеждой спросил отец. - Раз уж вы здесь, сэр Эйден.
- Это ничего не даст, - маг вздохнул. - Я уже сделал всё, что мог. Секрет «Змеиного цвета» утерян даже среди эльфов. И хвала богам за это. Простите сэр Максимилиан, но вы сами знаете, что я прав.
- Да, разумеется. Но я боюсь сойти с ума. Считать дни, а потом часы до того, как ее не станет… Это слишком мучительно.
- Утешайтесь тем, что Дара не страдает, - тихо ответил маг.
Кристалл погас. Дарина машинально спрятала его и встала. Она чувствовала себя обманутой. Нет, даже преданной собственным отцом. Дара обежала дом. Карета мага стояла у крыльца, дверца была приоткрыта. Дара тихонько проскользнула внутрь. Ждать ей пришлось недолго, вскоре Эйден вышел из дома и вскочил в карету.
- Добрый день, милорд, - Дара холодно улыбнулась.
- Леди Дарина? - Эйден растерялся. - Что вы здесь делаете?
- Жду вас. Чтобы задать один вопрос, - она посмотрела прямо в черные глаза мага. - Сколько мне осталось жить, милорд?
Эйден тихо чертыхнулся.
- Кто вам сказал?
- Это не важно, так сколько же? И что такое «Змеиный цвет»? Лучше ответьте мне, сэр Эйден. Иначе я все равно найду ответы.
Эйден помолчал, собираясь с мыслями. Карета уже отъехала порядочное расстояние от дома мэра. Он приоткрыл окошко и крикнул:
- В «Золотую рыбку»! - а потом повернулся к Дарине. - Наверное, ты действительно имеешь право знать. «Змеиный цвет» - это очень сложного действия яд, изобретенный эльфами. Ты ведь знаешь о мятеже эльфов? Тогда твой отец убил их предводительницу. А десять лет назад эльфы за нее отомстили. Ты помнишь поездку к морю в тот год?
- Помню, - кивнула Дарина. - После нее умерла мама.
- Да, убийца отравил вас обеих. Но тебя мне удалось спасти, точнее, отсрочить смерть. Однако для «Змеиного цвета» нет противоядия. Мне очень жаль, Дара, но когда тебе исполнится семнадцать лет, ты умрешь.
- Через две недели?! - Дарина прижала ладони к губам.
- Вот та правда, которую ты хотела знать.
Эйден ждал слез, истерики, обвинений, но Дара молчала. Потом кивнула, не поднимая глаз.
- Благодарю вас за откровенность, милорд. Пожалуйста, остановите карету. Нет, не нужно меня провожать, я дойду сама.
В «Золотой рыбке» - лучшем ресторане города, Эйден просидел в своем любимом кабинете час. Он пил, не пьянея, горестно размышляя и о судьбе Дарины, и о собственной, хотя, конечно, сравнивать семнадцать и двести пятьдесят лет жизни было неправильно. В конце-концов маг поднялся, тряхнув слегка отяжелевшей головой. Он принял очень непростое решение. Но другого выхода из затянувшегося кошмара Эйден не видел.
Бал Джарету не понравился. Никакого веселья, танцы слишком торжественные и сдержанные. К тому же Дарины среди гостей не оказалось, хотя мэр присутствовал. Лайонел обещал, что они уедут через час после начала, но время близилось к полуночи, а король и не думал возвращаться в замок, увлекшись карточной игрой. Джарет понаблюдал за игроками, вычислил вероятность победы Лайонела и немного ее подправил. Через пять минут игра завершилась.
- Теперь мы можем уехать? - Джарет склонился к уху Лайонела.
- Ну спасибо тебе, - король отмахнулся от выигрыша и встал. - Сделал из меня шулера.
- Никто ничего не понял, - Джарет взял мастера под руку. - Между прочим, тебя ждет-не-дождется Эйден. Или ты именно поэтому не торопишься возвращаться?
- Неужели вы с ним так и не помиритесь? Джарет, ну хотя бы от этой головной боли ты можешь меня избавить?
- Я его не трону, - Джарет распахнул перед мастером дверцу кареты. - Если он будет держаться от меня подальше. Так Эйдену и передай.