-->

Бессмертные Акт I (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бессмертные Акт I (СИ), Мигулин Василий-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Бессмертные Акт I (СИ)
Название: Бессмертные Акт I (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 1 237
Читать онлайн

Бессмертные Акт I (СИ) читать книгу онлайн

Бессмертные Акт I (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Мигулин Василий

Добро пожаловать в Сайтур - мир, где люди не боятся смерти, потому что они научились ее обманывать, воскрешая, возвращая людей из мертвых - их называют некромантами и они высший чин среди окружения Императора Единой Империи. Вот уже несколько столетий люди превозносят и преклоняются перед некромантами, но не все согласны с тем, что они делают и некоторые желают, чтобы мертвые оставались мертвыми. Именно тогда, когда происходит предательство и один из некромантов использует свои силы и знания, чтобы загубить жизни, люди начинают смотреть на ситуацию иначе, они понимают на что способны некроманты и начинают их бояться. Страх - инструмент, которым воспользовался один из жителей Сайтура для создания своего мятежа. Восстания против некромантов и их режима.

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Ещё кое-что, магистр.

- Я вас слушаю.

- У Райна есть некоторые проблемы с социальной составляющей. Я имею в виду, что он очень плохо привыкает к людям и практически не умеет с ними общаться. Он замкнут в себе и зажат своими страхами.

- Страхами? Чего он боится? Темноты?

- Нет, не темноты. Он боится завтрашнего дня.

- Почему?

- Потому что у него нет той опоры, которая ему необходима и ещё кое-что.

- Говорите, не томите.

- Он быстро учится и осваивает все то, что ему интересно. Если у вас получится воспользоваться этим, то он быстро станет одним из лучших некромантов, которых видел этот мир.

- Я вас понял.

Некромант с директором вышли в гостевой  зал. Райн пришел к ним через несколько минут. Некромант взял его чемодан в одну руку и направился на выход. Райн окончательно попрощался с директором Блоком и побежал за ним вслед.

На улице смеркалось. Поднялся сильный ветер и метель била в лицо снежным градом. Некромант уверенно двигался через белую пургу, которая не давала особого прохода и ограничивала видимость. Следом за Альбертом шёл, более или менее верным шагом, Райн. Мальчик старался прикрывать лицо руками, чтобы не заморозить нос и щеки, которые тем временем приняли багряный оттенок. Они добрались до кареты, которая ожидала их весь день. Внутри было теплее, нежели снаружи. Извозчик находился в салоне, ожидая их, дабы не замерзнуть насмерть.

- Долго вас не было, господин магистр.

- Вы заскучать успели?

- Скорее промерзнуть. Ну, мы можем отправляться обратно?

- Да, везите нас домой.

Северная империя

Горбус

Ночь оказалась тихая. Снежная буря прекратилась практически сразу, как некромант с мальчиком покинули Вельверс. Во время дороги они успели вздремнуть. К темному утру они добрались до Горбуса, где их высадил извозчик рядом с домом Альберта.

- Не очень богатый дом, - подметил Райн, увидев жилье некроманта.

- Раньше у меня был более богатый дом, но с некоторых пор пришлось с ним расстаться.

Они зашли во двор и попали в помещение.

- Наверху справа твоя комната. Слева библиотека и кабинет. Снизу, слева столовая и кухня, а там, - он показал рукой на гостиную справа, - Моя спальня.

Райн держал в руках свой чемодан.

- Поднимайся наверх и располагайся.

Мальчишка подчинился и направился в свою новую комнату. Прошел час. Альберт поднялся к юноше и пригласил его за стол, где они должны были поужинать.

- Приятного аппетита, - сказал Райн некроманту.

- И тебе.

Они ели картофельное пюре на козьем молоке с куриной ножкой. Райн ел с особым удовольствием, словно никогда ранее ничего подобного не пробовал.

- Завтра вы будете меня обучать некромантии?

Альберт улыбнулся.

- Нет, не завтра. Через два года.

- Интересно, а что я буду делать эти два года.

- Для начала ты должен получать базовые знания о механике и природе, а также изучать письменность и грамотность в академии со сверстниками.

- Буду учиться в обычной академии, как и все? Вы говорили о больших тайных знаниях.

- Я не договорил, Райн.

- Извините, - мальчик воздержался говорить дальше. Он стал молча внимать своему наставнику.

- Ты должен освоить все базовые умения, присущие человеку, а также должен будешь изучить весь крайний правый стеллаж с книгами в библиотеке. Когда ты отучишься два года в академии и изучишь те книги, про которые я сказал, тогда начнется твое обучение некромантии.

- Хорошо, господин.

- Сейчас ты должен научиться общаться со сверстниками и другими людьми, а еще не называй меня своим господином. Ты не мой раб, а ученик.

- Я вас понял.

Утром некромант доставил юношу в академию. Их встретил директор. Статная и величественная женщина с озлобленным и недовольным видом.

- Магистр Уолок, чем мы обязаны такому приходу? - обратилась директриса Гералия к некроманту.

Они стояли в коридоре. Мальчик сидел на одной скамье, ожидая, пока его наставник договорится с директрисой.

- Мадам, этот мальчик в будущем мой ученик, поэтому я хочу его записать на обучение к вам в академию.

- Некромант желает, чтобы в моей академии учился его ученик? - язвительно она заявила.

- Для вас это проблема?

- Ну что вы, магистр, проблемы будут у него, когда он вернет к жизни какого-то упыря и тот нападет на моих студентов.

- Он не станет никого воскрешать и, тем более, пользоваться некромантией и данными ему знаниями, чтобы губить другие жизни.

- Откуда вам знать, Уолок. Кто-то уже вовсю использует свои знания, чтобы убивать людей. А вы закрываете на это глаза и пытаетесь откупиться.

- Полагаю в побоище, что было два года назад, пострадал кто-то из ваших близких.

- Вы верно подметили, но ваши коллеги выполнили обещанное слово и вернули моего мужа, однако, сколько он теперь проживет?

- Я не могу вам ответить, мадам.

- А я могу и скажу, что теперь он проживет столько, сколько решит тот некромант, который вернул его.

- Мне жаль, но это не значит, что этот мальчик будет губить жизни ваших студентов.

- Конечно, сейчас он не будет этого делать, но когда они все вырастут и станут взрослыми, а он обучится всему, чему должен, тогда можно будет говорить обратное.

Женщина отвернулась от некроманта и направилась к Райну.

- Это значит, что вы его не примите в свою академию?

- Это решать уже мне, а не вам, мистер Уолок.

Гералия села рядом с Райном и посмотрела на него.

- Твое имя Райн?

- Да, мэм.

- Почему ты решил стать некромантом?

- Потому что Альберт убедил меня это сделать.

- Ты хочешь помогать людям?

- Думаю, это было бы хорошо и, вероятно, кто-нибудь это сможет оценить со временем.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название