И придет новый день
И придет новый день читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Спасибо, Тргат. Рада, что ты пока жив.
Орк гоготнул и пришпорил коня. Года два назад его отряд проходил мимо нашего постоялого двора и оставил у нас до своего возвращение раненного Тргата. Собственно, это он и научил меня ругаться. Очень не любил раны перевязывать. Уверял, что знает один источник, в котором на глазах кожа срастается, и если бы его отпустили, то уже давно был бы здоров. Проторчал бедняга у нас месяца три, пока за ним приехали.
Караванщики успокаивали людей и торопили с отъездом. Лимберт Нол подъехал ко мне, протянул руку, чтобы помочь сесть на коня, но я покачала головой. С меня поездок верхом на сегодня было достаточно. Тогда он спешился и пошел рядом. Я хотела вернуть ему плащ, но Нол удержал мою руку.
— Потом отдадите. Уже холодно.
— Что они искали?
— Женщину.
— Почему не взяли никого? Тут не было красивых? Ну и требования у этих монстров!
— Они искали особую женщину, — Лимберт Нол внимательно на меня смотрел.
Я вспомнила ночной подслушанный разговор. Эта охота на ведьм вызывала некоторое беспокойство:
— Зачем им моя работа понадобилась?
— Наверное, нашли ее слишком хорошей для простого человека.
— В ней нет магии.
— Значит что-то показалось орку странным. Следов магии не увидели, поэтому отпустили.
— И кого они ищут?
— Не знаю. Женщину, которая владеет магией или знает что-то, что им важно, или то и другое одновременно.
— Но люди не могут пользоваться магией.
— Бывают исключения.
— Вы встречали таких?
— Приходилось.
Проводник явно не был расположен рассказывать. Караван уже начал двигаться и нужно было поспешить, иначе наша повозка помешает движению. Но я зря беспокоилась, на козлах сидела Лирена, мне оставалось только воспользоваться помощью Нола, чтобы занять свое место рядом с ней. Я отдала ему плащ (с сожалением, уж очень в нем тепло и уютно!) и накинула на плечи свою куртку, припасенную на случай холода. Проводник решил сам управлять повозкой, поэтому попросил у Лирены поводья. Девушка охотно уступила ему свое место и отправилась спать дальше. Теперь Нол сидел рядом со мной в глубокой задумчивости. Лирена терла глаза и зевала у меня за спиной, сонным голосом пытаясь узнать, что случилось, пока она спала. Наконец ее расспросы привлекли внимание проводника.
— Вы ничего не видели?
— Да нет же, говорю вам, я спала.
— И никто вас не будил? — Лимберт говорил с Лиреной, но смотрел на меня. Очень даже так пытливо и внимательно. — Орк не смотрел внутрь? Повозку не обыскивали?
— Почему, обыскивали.
Такой же взгляд, требующий ответа.
— Она ему не понравилась. Сказал: "Старуха".
— Что?!!! — это завопила Лирена.
— Прости, дорогая, но ты была слегка помята со сна, уже темнело, я сказала, что ты — моя бабушка, и орк не стал тебя рассматривать. Ты действительно неважно выглядела, прости…
Я не смогда сдержать ухмылку при воспоминании о Лирене в глубокой старости. Девушка успокоилась и решила досмотреть сны. Но Нол продолжал меня изучать внимательно и пытливо. Я выдержала его взгляд, проводник сдался первым. Молча ехали еще какое-то время, спать мне не хотелось, звездное небо ярким куполом висело у нас над головами, было как всегда холодно, но ветер стих. Только скрип повозок и чуть слышные всхрапы животных нарушали ночную тишину. Луна еще не появилась на небе, поэтому было довольно темно. Повозку качнуло, я непроизвольно ухватилась за плечо Нола. Проводник встретился со мной взглядом и неожиданно спросил:
— Мы используете магию?
— В каком смысле?
— Орк увидел в повозке старую женщину, ведь так?
Я молчала.
— Здесь след примененной магии, хоть и слабый. Орк заметил этот след, но не понял, что его вызвало и взял вашу работу. На большом расстоянии след не читается, и на слова орка не обратили внимание. К тому же наемникам не сказали, кого ищут. Наведенный образ рассеивается довольно быстро, но здесь это сработало, как я вижу. Вы умеете создавать иллюзию?
В голосе Нола не было никаких особых эмоций, просто немного отстранен. И хоть сдержанность его обычное состояние, я уловила какой-то неприятный холодок.
— Я не умею создавать иллюзии, даже не понимаю о чем вы говорите. Я не пользуюсь магией. И если мое поведение кажется вам странным, то виной всему моя контузия. Меня треснули по голове мечом во время боя, можете сами убедиться.
И прежде чем Нол успел среагировать на мои слова, высвободила волосы, наклонила голову и, взяв его руку, продемонстрировала довольно длинный шрам, спрятанный под волосами. Не знаю, поверил он мне или нет, в темноте его лицо было почти не различимо. Зато было заметно, что мое поведение окончательно уверило парня, что с моей головой не все в порядке. Нол был шокирован и, кажется, изрядно смущен. Он как-то невнятно извинился, и я почти физически ощутила его скованность. Мне стало тоже не по себе, поэтому, чтобы избавится от чувства неловкости, я совершенно не подумав спросила:
— А кто этот коротышка, ну тот, на которого вы сказали мне не смотреть?
Если еще минуту назад мне было неуютно под изучающим настороженным взглядом проводника, то теперь меня сковало совершенно. Я даже покраснела от накатившего смущения. Нол резко отодвинулся. Похоже выдержка ему все-таки изменила. Затянувшаяся пауза дала мне время полностью осознать мой промах. Еще несколько таких фраз, и он обратит внимание на мою неправильную речь, спросит откуда я родом или еще что такое же неудобоваримое… Слово за словом, и доказывай потом, что это не меня ищут. Проводник долго подбирал слова и когда заговорил, голос его был совершенно нейтральным и отстраненным:
— Вы не пользуетесь магией, но делаете необычные вещи. По вашим словам, не умеете создавать иллюзии, готов поверить, потому что на вас нет магического следа. У вас свечение выдержанной и вполне обычной женщины, может быть излишне ровное, без заметных эмоциональных вспышек. Даже когда вы ругались, как пьяный орк в кабаке, ваше свечение не изменилось. Удивляюсь, почему на это никто не обратил внимание. Вы слышите мысли или видете их?
У меня пропала всякая охота разговаривать. Я теперь и не знала, какой ответ будет правильным. Честно говоря, до последнего времени за мной никаких странностей не наблюдалось. Теперь задумавшись хорошенько, я готова была признать, что не все во мне было так уж обычно. Может браслеты Дингры делали меня излишне восприимчивой? До сегодняшней ночи я не замечала в себе особых способностей, если не считать короткого опыта с видением, который мне устроил Ол. Но сегодня я действительно слышала проводника. Я подумала, что здесь так принято предупреждать об опасности. Это были короткие фразы, они возникали в моей голове, произнесенные моим же внутренним голосом, но я знала, что они не мои и все. Вовсе не чтение мысли или что-то еще такое же грандиозное. Да может это мне вообще примерещилось от страха!
Поэтому я очень осторожно и неуверенно сказала:
— Я не слышу мыслей. Наверное неправильно выразилась. Когда ко мне подходила эта компания, мне показалась, что вы хотите, чтобы я на него не смотрела.
— Вы бывали раньше в крупном городе? — похоже Нол решил сменить тему. Не поверил, теперь будет настороже.
"Ему-то какая разница? Как тут не привлекать к себе внимание, если толком не поймешь, что у них необычным считается, а что нет? Хотелось бы знать, видеть ауру это нормально для храмовника или тоже немного странновато?" Попадать с ответами впросак мне больше не хотелось, поэтому я ограничилась коротким "нет".
— Хотите посмотреть праздник?
Я не знала, какой ответ будет правильный, проводник явно что-то подозревал. Он впервые задавал мне вопросы. Тут было от чего забеспокоиться.
— Будет интересно?
— Кому как. Я был всего один раз в Литурии. Очень много товаров, еще больше людей. Маги, сказители, бродящие музыканты. Приезжают со всех окрестных земель. Можно увидеть много нового. Но вы не любите тратить деньги, я заметил.