Владычица Черной башни
Владычица Черной башни читать книгу онлайн
Магия – не только зло. Это еще и наука, и искусство, и лечение. Так говорит героиня романа, которой довелось вопреки собственному вздорному характеру участвовать в примирении двух лагерей магов, где одни ослабли под диктатом власти, а другие, сильные, замкнулись в своей гордыне. К чему приведут все ее усилия, можно узнать, только прочитав эту книгу, по страницам которой идет с приключениями невероятная компания: будущая Владычица Черной башни, красавец-рыцарь, отважная лучница, мудрый тролль, смешливый вор и старик-волшебник.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Руины вблизи были еще страшнее, чем издали. Камень потрескался от времени, ветра и воды, все зарос ю вьющимися растениями и густыми кустарниками. За каждым камнем и колонной мне мерещились неясные фигуры, а в зарослях я постоянно видела горящие глаза. Если честно, было страшно. Но я только прикусила губу и вошла в царство руин.
Там, на небольшой площадке, выложенной темно-серым гладким мрамором, был своего рода алтарь. Невысокий, правильной формы камень со странными знаками и кусками отвалившейся краски. Я подошла поближе и уже почти положила руку на алтарь, как вдруг сзади раздался голос:
– Я так и знал!
О, какой красивый вопль огласил окрестности... Я сама от себя не ожидала, что могу так кричать, честное слово! Оборвав панический вопль, я обернулась, готовая жечь и палить. Но у ближайшей колонны стоял всего-навсего Моррандир, скрестивший руки на груди и слегка насмешливо улыбавшийся.
– Ты напугал меня! – возмущенно-обиженно заявила я.
– И правильно сделал, – спокойно ответил этот наглец. – В следующий раз не будешь ночью бродить по неисследованным руинам! Я что говорил тебе, Мэйведа?
– Я никому не подчиняюсь!
– Это всем известно. Но я и все Черные маги настоятельно советовали тебе не соваться сюда. А ты? Это было женское любопытство или дух противоречия?
– Желание пощекотать нервы, – буркнула я.
– Понятно. – Моррандир подошел ко мне, глянул на полную луну и снова посмотрел на меня. – Это было очень безответственно, Мэйведа! Ты рисковала и собой, и делом всего Аль-Сара! Думаешь, твой отец оценил бы это?
Я закусила губу. Вот уж кто мог на меня влиять, так это мой отец! Его слово было для меня законом. Почти всегда... Его я слушалась, им я восхищалась. И его мнение обо мне было для меня невероятно важно. Он и вправду не оценил бы моего поступка. Но Моррандиру я в этом все равно не сознаюсь!
– Ну и что? – подбоченившись, бросила я. – Ничего же не случилось! Так что вы зря волновались! Я...
Сзади вдруг раздалось шарканье, и Моррандир резко оттолкнул меня в сторону. Я упала на алтарь и возмущенно вскинула голову. Но все замечания застряли у меня в горле, потому что на нас надвигались два зомби. Не самые приятные существа! Зомби – результат экспериментов магов с трупами. Оживленные, они живут ради единственной цели – есть. Молчаливые, решительные, упрямые и кровожадные, зомби перебили кучу народа. Считалось, что их уничтожили, но кое-где зомби все-таки остались.
Моррандир тем временем бросил в одного зомби волну горячего воздуха, и мертвая плоть тут же загорелась, источая зловоние. Второго неупокоенного Моррандир превратил в статую, покрытую легкой корочкой. Я пришла в себя, встала и подошла к Черному магу. Тот мрачно смотрел на зомби, который, даже охваченный огнем, продолжал неумолимо двигаться к нам.
– Осиновый кол бы! – произнесла я.
В руке Моррандира мгновенно появился остро отточенный осиновый кол, и в следующую секунду Черный маг резко метнул его в сердце пылающего зомби. Тот, издав мычание, рухнул на мраморные плиты. Огонь пожирал давно мертвое тело. А второй кол, появившийся из ниоткуда, угодил в сердце статуи. Корка вокруг кола потрескалась, зато теперь этот зелененький красавец уже не воскреснет.
Я восхищенно посмотрела на Моррандира. Магия создания, когда буквально из ничего появляется что-то, была просто высшим умением. Не все маги и далеко не каждый Черный маг умел такое. Моррандир в совершенстве владел магией создания, за что так быстро продвинулся в Черные маги. Меня же всегда восхищало это его умение, потому что я сама так не могла.
– Интересно, – спокойно обратился ко мне Моррандир, – что бы ты делала, если бы меня здесь не было?
– Убежала бы. Думаешь, с такой скоростью зомби бы меня догнали?
– Это еще вопрос. Запомни, Мэй, я не всегда буду рядом.
Я, закусив губу, смотрела на него, не зная, что ответить. От ответа меня спасло появление умертвия, которое, шелестя подолом рваного савана, беззвучно вылетело из-за развалин стены. Я, подавившись криком, машинально швырнула в него огненный шарик. Но тот срикошетил и отлетел в сторону.
Моррандир резко обернулся и увидел умертвие, мрачно надвигающееся на нас. Я испытала дикое желание сдавленно закричать и спрятаться за спину Черного мага. Но такое поведение было бы позорным для Владычицы Черной башни, и я встала рядом с Моррандиром, трясясь от ужаса.
– Умертвие, – спокойно констатировал Моррандир. – Что будем делать, Мэйведа? Его далеко не все заклинание берут...
– Знаю я! – чуть ли не взвыла я. – Сделай же что-нибудь!
– Отвлеки его! – быстро сказал Черный маг и снова толкнул меня в сторону.
Я сохранила равновесие и в ужасе уставилась на умертвие. То продолжало плыть на Моррандира, а рот нечисти беззвучно раскрылся. Умертвие высасывало из людей всю жизненную энергию вместе с кровью, и это явно грозило нам с Моррандиром. А особенно Черному магу.
Я, подавив в себе желание убежать, сплела заклинанием мерцающую сферу, которая при ударе посылала маленькие разряды молний по всему телу. Для всех живых существ – смертельно. Я швырнула сферу в умертвие, но то конечно же не умерло. Зато отвлеклось от Моррандира и направилось ко мне. Я запустила в него огненный шарик и вызывающе крикнула:
– Попробуй догони!
Подобрав юбки, я понеслась по руинам. Умертвие направилось за мной с явным намерением высосать из меня жизнь. Я неслась по камням и дорожкам, перепрыгивала через остатки фундамента и нагибалась под арками. Умертвие спокойно огибало все препятствия. Я иногда оборачивалась и кидалась в умертвие разными боевыми заклинаниями, чтобы оно не забыло о моем существовании.
Мне надо было увести его подальше от Моррандира. Я не знала, что задумал Черный маг, но инстинктивно ему верила. Он сделает все, чтобы нас спасти! Мне же нужно было просто помочь ему в этом и не умереть самой.
Когда силы мои были уже на исходе, пришел мысленный сигнал от Моррандира. Я развернулась и побежала в его сторону. Умертвие вдруг оказалось совсем рядом, я даже ощутила дуновение могильного холода. Сцепив зубы, я со всех сил помчалась к Моррандиру, надеясь не запутаться в юбке. Умертвие следовало за мной, уже практически нагоняя.
Моррандир был совсем рядом. Его фигуру в черном балахоне объяло золотистое сияние, образуя сферу, по краям которой потрескивали искорки. Я тут же поняла, что это такое. Заклинание Зильгефера. Оно уничтожает любое существующее (не обязательно живое) создание. Чрезвычайно мощное и сложное заклинание! Только оно могло упокоить наконец умертвие.
Я была уже совсем рядом, как вдруг ощутила ледяное прикосновение. Закричав, я почувствовала, как холод начинает сковывать мое тело. Все, умертвие догнало меня, это конец... И тут Моррандир крикнул: «На землю!» Из последних сил я рванулась, рухнула на плиты, больно ударившись коленками. А в умертвие ударил луч из сферы, окружавшей Моррандира. Золотистое сияние объяло колыхавшуюся фигуру умертвия, и оно вдруг разорвалось на миллионы золотистых осколков.
Я потрясла головой, приходя в себя. Моррандир подошел ко мне, подал руку и помог подняться. Я машинально отряхивала одежду, глядя на то место, где только что было умертвие. Ужас еще владел мной. Почувствовав взгляд Моррандира, я кашлянула, перестала тупо отряхивать одежду и посмотрела на мага.
– Спасибо.
– Не за что, – так же кратко ответил он. – Это был мой долг. В следующий раз будь осторожней, Мэйведа. Удачи!
Я молчала, закусив губу и вцепившись в юбку. Я чувствовала себя невероятно паршиво! Из-за моей прихоти и глупого любопытства мы оба чуть было не погибли. Я действительно вела себя безответственно. Но моя гордость не позволяла сказать это Моррандиру. Он, не дождавшись от меня никакого ответа, молча раскрыл портал и исчез.
– Интересно, – бросила я в пустоту, – а стал бы ты меня спасать, если бы я не была будущей Владычицей Аль-Сара?
12
Оставаться среди жутких руин мне больше не хотелось. Я уже было собралась уйти, но тут мое внимание привлек алтарь. Побоище с умертвием плачевно сказалось на безобидном камне: он был наполовину расколот и сдвинут с места. Но не это зацепило меня. В небольшой лунке, прятавшейся под алтарем, что-то блестело.