-->

Транзитом через Хоминибус

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Транзитом через Хоминибус, Гордеева Евгения Александровна-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Транзитом через Хоминибус
Название: Транзитом через Хоминибус
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 231
Читать онлайн

Транзитом через Хоминибус читать книгу онлайн

Транзитом через Хоминибус - читать бесплатно онлайн , автор Гордеева Евгения Александровна
Научные эксперименты имеют одну весьма неприятную особенность… результаты не всегда соответствуют ожиданиям. Так что, начиная новый эксперимент, задумайтесь: а готовы ли вы к последствиям? И кого будете винить, в случае чего?.. И самое главное: подумайте, как будете выходить из создавшегося положения? Ведь иначе придётся всё решать по ходу разворачивающихся событий…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Только сунься! — с несвойственной ему яростью огрызнулся Макс, но взглянув на довольную физиономию Демьяна, погасил всплеск эмоций в зародыше. Не хватало того, что бы стать харчём для какого-нибудь беса. — Сам разберусь.

— Конечно, — нисколько не сомневаясь в том, как Макс 'разберётся' с девушкой, поговорил демон и вырулил со двора.

Уже дома, когда Макс совсем успокоился, они обсудили возможность разузнать через Полину о её соседке, не вызывая подозрений у бдительных бабулек. Заодно Демьян узнал, почему Макс так бурно реагирует на всё, что связано с этой девушкой. Всё оказалось банально, но с учётом некоторых нюансов, как то — авторитарная сестра Катерина, мнимое психическое расстройство Макса и паталогическая честность самой девушки. Старшая сестра запрещала брату общаться с потенциально опасной знакомой, Полина знала об этом и избегала встреч с Максом, а сам Макс сопротивлялся обстоятельствам в меру сил, после чего следовало очередное заточение его в клинике Натальи Михайловны. В силу ли этих обстоятельств, или и в самом деле у парня было глубокое чувство к Полине, но на других женщин он внимания не обращал. Что чувствовала девушка, он не знал, но не оставлял надежды, что когда-нибудь… вследствие благоприятных событий… они будут вместе.

— А ты что, не знал, где она живёт?

— Знал… Просто не думал, что она и эта… — он недовольно мотнул головой, — злобная кобра живут в одном доме. Только потом сообразил…

— А кто она, как ты думаешь?

— Понятия не имею…

— Должно ведь что-то связывать эту девицу с вашей семьёй? Не могла же она просто так приезжать сюда и злиться на ни в чём неповинный забор? Ну не архитектурный же стиль особняка вызывает у неё такую ненависть! А это именно оdium… Не злость, я тогда ошибся, не гнев, не зависть… хотя, зависть тоже есть… фрагментарно.

— Ты как скажешь, — невесело отозвался Макс, — фрагментарно… А про ненавидящих её людей лучше у Катерины поинтересоваться! Вот будешь её ублажать, и спроси в самый подходящий момент, кто же это так ненавидит госпожу Кретову, что не ленится приезжать к её забору, как на работу?

— Советы у тебя, — хмыкнул Дросс, воочию представив себе откровенничающую Катерину в момент страсти, — даже я могу испугаться.

— Так я тебе и поверю! Скажи лучше, что сам в этот момент всё на свете забудешь, не то, что бы допрос вести!

— И откуда у тебя такие познания в психологии секса?

— Оттуда…

Хозяин нижнего мира лениво поигрывал кончиком своего хвоста, выслушивая пространный доклад маршала Барбартоса о трудностях, неожиданно возникших при поисках маркиза Дроссбартоса в мире Хоминибус. Мин-герцог уже полчаса самозабвенно вещал ему о катастрофических изменениях, которым подвергся их славный, доблестный, великолепный и так далее, друг, соратник и подчинённый, и почему невозможно его разыскать среди людей в те сроки, которые установил Вельзевел. Так же он поведал его Низкопадшеству о мерах, принятых для сохранности собственности несчастного, пострадавшего за науку, Дросса, о том, кого назначили временным управляющим провинцией Циано, что сказали харчам, и какие распоряжения выдали бесам.

Мин-герцог, — лениво-скучающим тоном проговорил, наконец, Вельзевел, — мне всё это ужасно интересно. И про харчей, и про управляющего… Но ещё больше мне интересно, где Дросс?! — последняя фраза, сказанная на громкости взлетающего реактивного самолёта, чуть не оглушила докладчика. Барбартос нервно сглотнул, понимая, что сказать ему абсолютно нечего. Хозяин это тоже прекрасно понимал, но ждал конкретных объяснений, а не витиеватых оправданий. — Выставляете меня перед ангелами на посмешище? — чуть тише осведомился падший и гневно дёрнул хвостом.

— Но они тоже не смогли найти Дросса, — хватаясь за соломинку, пролепетал мин-герцог.

— Своего… как его там?..

— Шенена, — подобострастно напомнил Барбартос.

— Вот именно, это Шенена, они обнаружили быстро! А вы возитесь уже сколько времени? И не говори мне, что момент упущен! — предупредил главный возражение маршала. — Работать надо лучше! Пошёл вон!!! — Барбартос испарился из помещения с быстротой просвистевшей пули, чем вызвал новое недовольство хозяина. — Работали бы с такой скоростью, с какой шкуру свою спасают… Эх, Дросс… что же за заклинание ты придумал, что так изменило твою сущность? Ведь не только эти остолопы тебя найти не могут, Я не могу до тебя докричаться! Или понравилось тебе в этом примитивном мире и решил ты там остаться… Человеческие женщины бывают весьма… хм… — хозяин нижнего мира мечтательно задумался, выразительные глаза его подёрнулись поволокой, — бесовками, а то и демонессами… Так, прочь воспоминания. А маркиза надо найти, и срочно!

Маршал Барбартос, получив шенкелей от хозяина, стремительно передавал их по нисходящей, стараясь не обделить никого из подчинённых.

— Фурфур! Фуркас! Харкат! Где вас ангелы носят?! — подражая громоподобному басу Вельзевела, орал исполнительный военачальник. — Медлительные черви! Хозяин в бешенстве! Почему до сих пор не найден Дросс в этом ничтожном Хоминибусе?! Харкат, где Фуркас?

— Не могу знать! — подобострастно прогавкал адьюнкт Харкат. — Он сам пропал сразу после Дросса!

— Что-о-о?! Как пропал?! И он?! — возопил Барбартос, бешено вращая глазами. — Почему молчали?!

— Никак нет! — осмелился ответить младший по званию Фурфур. — Он на спецзадании, обрабатывает потенциально — перспективного харча!

— Сам?

— Сам!

— Разыскать! Оповестить! Озадачить поисками! Исполняйте!

Охранники предпринимателя Заломова со страхом следили за плавными, почти ленивыми, движениями телохранителя госпожи Кретовой, которыми он держал их на мушке, опасаясь сделать что-то неправильно, спровоцировать того на более серьёзные действия. Каким образом этот бугай успел разоружить их обоих, одновременно зафиксировав хозяина в крайне неудобной позе, профессиональные охранники даже не успели заметить. Но результат его действий был ошеломляющий: один пистолет был у Катерины; вторым он пользовался сам; охраняемый объект лежал мордой в гарнире к бифштексу, удерживаемый левой рукой за неслабую шею и что-то пробовал мычать.

— Уходите! — коротко скомандовал телохранитель, и хозяйка послушно поспешила покинуть негостеприимный ресторан. — Вы, — пистолет слегка дёрнулся в сторону, — в подсобку! — Один из охранников попытался возразить, но выражение лица темноволосого бугая не сулило ничего хорошего, и он молча присоединился к напарнику. Когда дверь за охранниками захлопнулась, Дросс рывком поднял Заломова за шкирку, словно тот не весил сто двадцать килограммов, и вежливо осведомился: — Не ушибся, каплун перезрелый?

Гнев на лице бизнесмена неожиданно сменился удивлением, глаза вдруг из светло-коричневых превратились в чёрные, на дне которых полыхнуло адское пламя.

— Дросс? — прохрипел пережатым горлом мужчина, чем несказанно удивил маркиза.

Демон пристальнее всмотрелся в глаза оппонента и чуть не взвыл от огорчения.

— Фуркас…

— Ты… здесь? — всё ещё удивлённо произнёс извечный недруг, не проявляя обычного злорадства.

— Нет! — разозлился маркиз. — Это не я! Это мой фантом держит твоего харча за горло! Кстати, передай этому недоумку, что женщина, которую он решил шантажировать, принадлежит мне, и я не собираюсь с ним шутить, если он от неё не отстанет!

— Передам… Но какая новость! — воспрянул придушенный Фуркас. — За мной не заржавеет, как говорят люди!

— Я тебе даже верю, — буркнул Дросс и стремительно покинул помещение ресторана, пока туда не набежали ненужные свидетели.

Глаза господина Заломова приобрели свой природный цвет, он яростно потёр многострадальную шею, и совершенно другим, более высоким голосом, прохрипел:

— Я хочу, чтобы он сдох…

'Будет исполнено! — пообещал довольный Фуркас. — Пожелания клиента — закон!'

Глава 5 О методах убеждения

Вы такой умный, вам череп не давит?

Н.Н. Миклухо-Маклай (из научных наблюдений)
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название