-->

Игра Луны (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Игра Луны (СИ), Смирнова Алина Михайловна-- . Жанр: Фэнтези / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Игра Луны (СИ)
Название: Игра Луны (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 318
Читать онлайн

Игра Луны (СИ) читать книгу онлайн

Игра Луны (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Смирнова Алина Михайловна

Эпоха Эдо. История раскрывает нам тайну становления самого невероятного клана мечников Асудзима. Все мечники в клане девушки, объединённые трагической судьбой служения воле клана, судьбы каждой из них зависят от воли мастера клана, кем является не кто иной, как Асудзима Ики. К тому же на каждой из девушек лежит страшное лунное проклятие. На фоне всего раскрывается и картина жизни главных героев — детей лунного бога Цукиёми — Ики и его сестры близняшки Сатин, еще в детстве к их душам привязали демонов, которые жаждут убить друг друга. Однако Сатин и Ики связаны куда более тесными узами, чем кажется на первый взгляд, они как отражение луны, две ее стороны — темная и светлая. И чья сторона в итоге взойдет на небосводе, решит Игра Луны.

«Игра Луны» — пятая книга из цикла Хранители.

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

И конечно обязанности внутри клановые никак не сказывались на результативности миссий и заданий выполняемых по воле Ики-доно. Для Хаори ее репутация всегда на первом месте. Алая… нельзя было терять этот цвет.

Хаори знала о том, что еще утром Ики-доно и даже его сестра «Черный Скорпион» прибыли во дворец, а на сегодняшний вечер было заявлено внеочередное собрание глав и адъютантов. Перед собранием Хаори, только с утра вернувшейся с ночной миссии, предстояло еще проконтролировать и сделать обход по всей огромной территории дворца, сегодня была ее очередь патрулировать. Асуры перемещались в пространстве, используя свою физическую мощь Богов, поэтому двигались они очень быстро. Со стороны, обычному обывателю передвижения асуров при беге будут похожи на стремительный полет птицы по воздуху. Хаори отлично чувствовала ауры живых существ даже на расстоянии, поэтому она предпочитала обходить территории поместий трех ветвей, держась в лесной тени. Лес окружал все три пути Синий, Желтый и Алый. Поэтому если ничего не случалось, то патрулирование представляло собой ускоренную тридцатиминутную прогулку по лесной глуши. Хаори сразу же по преодолению границ между Алы и Желтым путем ощутила противоестественное возмущение аур и поспешила туда.

Хаори ускорилась, лесная подстилка из листьев и травы прогнулась под воздействием ее скоростных шагов…

«Быстрее. Нужно разобраться с этим до того, как начнется собрание!» — пронеслось в ее голове. Желтый путь лишь частично проходил через лес, поместье третьей ветви находилось в горах, поэтому Хаори ускорилась и выскочила на желтый путь, глубоко выдохнув, сняла ножны с пояса. Алая катана завибрировала, отвечая на зов крови своего хозяина.

Двое шестилапых и двухголовых карликов — миньонов толкали вперед по желтому пути странного виду телегу, груженную черными крупинками очень похожими на порох. Завидев Хаори в трех метрах от себя, они отпрянули от тележки.

— Предполагаю, что вы оказались здесь по чистой случайности? Этот порох принадлежит старейшине Гаспару, его должны были доставить в его лабораторию еще вчера утром… — Хаори подняла ножны и извлекла меч.

— Госпожа Хаори… — монстры активно стали пихать друг друга, чтобы хоть как-то отвлечь Хаори от телеги, груженной порохом.

— Зачем вы везли его в Первоцвет?! Зачем! — Хаори начинала злиться. — Вы собирались его сжечь! Идиоты!

Хаори занесла меч за спину и прогнулась, перехватив рукоять меча в правую руку, солнце отразилось от клинка.

— Убьем ее!!! — из повозки выскочили еще два миньона с кинжалами в лапах.

— Дураки… удар шести алых струн… — Хаори сделала три стремительных шага и шесть разящих ударов.

Карлики один за другим падали с отрубленными головами и разрубленными на пополам телами. Кровь залила желтую дорогу в поместье. Хаори вытянула из кожаных доспехов сложенный алый платок и стерла кровь с клинка, после чего убрала меч в алые ножны.

— Приговор исполнен…

Хаори ощутила еще дно движение ауры, на желтый путь рядом с ней выпрыгнул белый волк — говорящие фамильяры третьей ветви.

— Докладывай… — процедила Хаори, стоя в лужи крови.

— Госпожа Хаори, мастер Ики просит прибыть вас в главное поместье раньше, чем начнется общее собрание.

— Хорошо. Передай, пожалуйста, слугам в «Первоцвет», чтобы убрали здесь все.

Хаори развернулась и помчалась к главному поместью. У ворот главного поместья ее встретили охранники и черный сокол, черные сокола — фамильяры главной ветви. Белые змеи — фамильяры второй ветви. Белые скорпионы — фамильяры первой ветви, белые волки — фамильяры третьей ветви. А главной ветви… фамильярами, передающими информацию, служили черные соколы.

— С прибытием, госпожа Хаори, мастер Ики ждет вас в библиотеке. Разрешите вас сопроводить.

— Да. Идем. Как давно мастер Ики прибыл в Эдо?

— Он уже два дня в столице, он встречался с сёгуном, и генералами армии. Сегодня с утра мастер Ики и «Черный Скорпион» вернулись в одно время в Эльсшферу.

«Если Сатин уже здесь. Явно будет какая-то заварушка. В последнее время их совместное прибытие в Эльсшферу ничего хорошего не предвещало».

Двери главного зала открылись и Хаори последовала за черным соколом, он пролетел между колоннами и взмыл вверх. Хаори прошла к лестничному пролету и поднялась наверх. Библиотека главного поместья была самая внушительная, два этажа пагоды вмещали собой стеклянные стеллажи, наполненные древними фолиантами, писаниями и законами. Матер Ики, излучая свою алую ауру, стоял лицом к карте Эдо, и всматривался в нее.

— Привет, Хаори. Заходи.

— Мастер Ики, — Хаори поклонилась и подошла ближе.

Он был всегда очень красивым. Красивым и загадочным ребенком, красивым и загадочным юношей. Одет он был в черные самурайские, легкие доспехи и длинный, дорожный плащ.

— Хаори, что произошло сегодня у Первоцвета?

— Гоблины — миньоны похитили порох старейшин и намеревались устроить теракт.

— Удивительно. Мы дали этим чудищам жизнь и работу, а они и по сей день устраивают нам диверсии, непокорные твари! Ты я надеюсь решила проблему?

Хаори еще раз поклонилась.

— Да. Конечно, все с соответствии со сводом правил в отношении плененных монстров. Я устранила их… не думаю, что у них есть какие-то сообщники на территории дворца.

— Пока, что нет… но их непокорность как эпидемия, может разрастись. Я бы хотел тебя попросить пересмотреть план патрулирования и все же поставить больше смен, в свою очередь я попрошу Сатин снизить нагрузку на третью ветвь.

— Как считаете нужным, мастер. Вы только об этом хотите поговорить?

— Нет. Алая, Алая Хаори… твоя кровожадность всегда вдохновляла меня, но при этом твоя преданность и спокойствие более ценные качества для клана. Хаори, ты никогда меня не подводила, поэтому я хочу поручить тебе одно важное задание… — красивые лилово-розовые глаза будто гипнотизировали Хаори.

— Я сделаю ради вас все что угодно, мастер Ики. Приказывайте.

— Я хочу отправить тебя в «Scorpiones», я уже говорил с их лидером Дэмианом. Он набирает новых наемников. И я хочу, чтобы именно ты туда отправилась. У меня в «Scorpiones» будут еще одни уши и глаза. Но самое главное твое задание следить за моей сестрой…

— Следить за вашей сестрой? В смысле, я должна следить за госпожой Сатин?

— Да. Следить.

— Вы не доверяете ей? Думайте госпожа будет претендовать на главенство в клане?

Ики оскалился и усмехнулся.

— Нет. Это меня как раз мало волнует. О ее амбициях я в курсе. Меня интересуют ее связи с внешним миром. Должен знать с кем она дружит… так, сказать… может случиться так, что в ближайшее время клан Асудзима не сможет сохранить свой нейтралитет и я не хочу, чтобы в результате необдуманных действий моей сестры, клан раскололся и пошел разными путями развития.

«Господин Ики… всегда стремится к равновесию и благополучию клана. Нельзя допустить своеволия кого-либо из мечников клана, даже если это Сатин — сильнейшая среди нас».

— Мастер Ики, ради клана и ради вас, я выполню все ваши поручения.

— Отлично, Хаори. Ты прекрасна, твой алый цвет по-прежнему прекрасный. Я на тебя надеюсь…

— Ради клана я готова сделать все, что угодно.

Ики снова ухмыльнулся. Но теперь юноша был вполне собой доволен, и доволен поведением Хаори.

— Но это не все темы, которые мы должны обсудить… что ты знаешь о проекте «Куб Смерти»?

Хаори не знала, что ответить. Были официальные сведения, то, что на собрании глав сказал им Мастер Ики еще в прошлый раз. И они были ровно настолько полными, насколько емко рассказал об этом сам Мастер… но клан Асудзима всегда жил очень закрытой и особенной жизнью. И такая форма жизни волей неволей порождала среди мечниц тайны и домыслы, слухи. Часть из них относительно «Куба Смерти» были хорошо известны Хаори и рассказывали о том, чего не было в официальных объяснениях Ики-доно.

— Я знаю только то, о чем вы нам рассказывали на прошлом собрании, но есть… вопросы… и…

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название