Марш Теней
Марш Теней читать книгу онлайн
На севере огромного материка Эон люди издревле враждовали с загадочными племенами кваров, сумеречным народом. В результате квары были вытеснены со своих земель, а между ними и людьми пролегла загадочная Граница Теней. Любой переходивший эту границу никогда не возвращался назад или сходил с ума. И однажды случилось, что чета фандерлингов, дружественных людям существ, подобрала около Границы Теней странного мальчика, человеческого ребенка, которого вывезли с той стороны и оставили в лесу сумеречные всадники. А на следующий день в спальне королевского замка жестоко убивают принца-регента, временно заменяющего плененного владыку королевства Южного Предела. Трон занимают своевольная принцесса Бриони и болезненный, страдающий от кошмаров принц Баррик.
Тем временем сумеречный народ кваров готовится к последней битве с людьми, и армия теней выходит в поход.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— К башне Весны, к самой воде.
— Мы должны найти Авина Броуна. Мы должны поднять стражу!
— Нет!
Шасо схватил принцессу за ногу. В темноте ей показалось, что в нее вцепились цепкие лапы чудовища.
— Я не доверяю Броуну. — Шасо говорил очень медленно: ему не хватало воздуха. — В любом случае, мы не знаем, где он находится. Люди Толли убьют вас, если поймают. Они всегда смогут сказать, что я взял вас в заложницы и ваша смерть была случайной.
— Никто этому не поверит!
— Возможно, не поверят. Но это будет завтра, а какая вам от того польза сегодня? Или мне — после того как меня разрубят на куски перед разъяренной толпой? Мы не можем позволить себе это, Бриони Эддон, у нас нет времени! Нам нужно выбираться! Мы должны…
Шасо замолчал, восстанавливая дыхание. Бриони с ужасом поняла, насколько он слаб. А вдруг он умрет? Что тогда ей делать?
— Теперь можете встать во весь рост, — наконец разрешил Шасо. — Возьмитесь за мою руку. Я знаю место, куда мы пойдем.
— Что это за туннель? Откуда вы знаете о нем?
— Я ведь главный оружейник. — Он застонал от боли, поднимаясь на ноги. — Знать о подобных вещах — моя обязанность. Авин Броун тоже знает. Поэтому он посадил меня в другую камеру.
— А почему нам с Барриком о нем не сообщили?
— Должны были сообщить. — Шасо вздохнул с сожалением и болью. — Держитесь за мою руку.
Они шли около часа по сырым каменным коридорам, пролезали через узкие проходы, больше похожие на норы, пока не добрались до небольшого помещения, где пахло тиной и пометом морских птиц. В высокое узкое окно струился лунный свет, и Бриони впервые смогла ясно разглядеть осунувшееся и усталое лицо Шасо дан-Хеза.
— Мы в складском помещении у морских ворот, — сказал он, тяжело дыша.
Она слышала, как Шасо всхлипывал, когда они ползли по проходу, и столь неожиданный звук испугал ее ничуть не меньше, чем все остальные происшествия этой безумной ночи. Шасо, не скрывающий боли, почти плачущий! Бриони пыталась представить, как ему тяжело.
— Люди Саммерфильда будут прочесывать весь замок, — заговорил он. — Кто-нибудь еще может разыскивать вас. Но мы никому не должны доверять.
— Естественно…
— Слушайте меня! Теперь нам абсолютно понятно, что Толли готовились к этому моменту очень долго и тщательно. Даже если мы отыщем Броуна и он окажется предан нам — кто поручится, что нас не предадут его солдаты? Мы должны исчезнуть из замка.
— Куда? Если опасность так велика, куда мы отправимся?
— Не спешите, Бриони. — Он дрожал от холода. — Единственный безопасный путь для нас — по воде.
— Но ведь сумеречное племя находится в городе, на другом берегу залива!
Шасо кивнул.
— Тогда отправимся в другое место, — согласился он. — Проплывем через залив, а потом на юг вдоль берега. В Хелмингси есть… я приготовил…
— Вы… предполагали нечто подобное?
Впервые за этот вечер Шасо рассмеялся. Его смех резал слух и очень быстро перешел в мучительный кашель.
— Это же моя работа, Бриони, — ответил он, как только снова обрел способность говорить. — Я поклялся выполнять ее. И должен был предвидеть все возможности, приготовиться к любой опасности.
Даже сейчас, когда жизнь Шасо висела на волоске, а тело было немощным, в его словах слышалось гордое упрямство. И это разозлило Бриони.
— Шасо, но почему вы не сказали мне правду о смерти Кендрика? — в который раз спросила она.
Он покачал головой.
— Позже. Если выживем.
Главный оружейник с трудом поднялся на ноги и протянул руку принцессе, но она оттолкнула ее и встала сама. И почувствовала, что тоже смертельно утомлена. Все ее тело ныло от усталости.
— А теперь молчите, — сказал Шасо, — и держитесь в тени.
Улочка возле склада была пуста. Они слышали голоса стражников на стене, а в караульном домике рядом с воротами горел огонь. Такой ночи еще не бывало! В замке празднуют Канун зимы, в то время как страшный враг расположился на другом берегу залива, а служанка мачехи превратилась в демона. Кажется, сегодня может случиться все, что угодно, — любое самое жуткое, невероятное и противоестественное происшествие.
Можно ли доверять словам Шасо? Он всегда был непреклонным и уверенным в своей правоте, но кто способен здраво рассуждать в такую ночь? А что, если он ошибается? Должна ли она без сопротивления отдать трон и бежать из страха перед Толли? Разве стражники не пришли бы на помощь, если бы их позвала принцесса-регент? Неужели они не бросились бы искать Толли, чтобы убить его, как бешеную собаку, каковой он и был?
Но если Шасо прав и они не поддержат ее? Если вокруг полно тайных агентов Толли, подкупленных ложью или золотом?
Бриони попробовала представить, что сделал бы ее отец, о чем бы он думал в такой ситуации.
«Постарайся остаться в живых, — прежде всего сказал бы он ей, это она точно знала. — Если ты останешься в живых, все слова Толли будут ложью. Но если в тебя всадят стрелу, людям останется только поверить ему, потому что саммерфильдский двор — самый влиятельный после королевства Южного Предела. Он связан с троном кровными узами».
Шасо вел Бриони по окраинным закоулкам вдоль лагуны Скиммеров. Она никогда не бывала в этой части замка, на узеньких улочках с ветхими домишками скиммеров, на набережной с причаленными к ней лодками, больше похожими на дома, — их здесь было не меньше, чем на обычном причале в доках. Для Кануна зимы на улицах было слишком тихо. Правда, время приближалось к полуночи. Только свет в высоких окнах и обрывки музыки свидетельствовали о том, что здесь живут люди. Лодки стучали о пирс, иногда вскрикивали птицы.
— Куда мы направляемся? — шепотом спросила Бриони. Они затаились в тени, прежде чем выйти на улочку пошире.
Дома стояли так тесно и были такими скособоченными, что больше напоминали гнезда шершней, нежели жилища людей. Шасо внимательно посмотрел в оба конца улицы, потом махнул рукой, чтобы Бриони шла за ним.
— Сюда, — сказал он. — Это дом Турли, он у них главный.
— Турли? — шепотом переспросила Бриони. Она быстро вспомнила, откуда ей известно это имя. — Я с ним встречалась!
Шасо ничего не ответил и постучал в овальную дверь. Он воспроизвел сложную комбинацию звуков — условный сигнал. Через несколько мгновений дверь слегка приоткрылась, и на них уставились два больших глаза.
— Мне нужно поговорить с твоим отцом, — сказал Шасо. — Срочно. Впусти нас.
Девушка смотрела на Шасо так, словно узнала его, но никогда не думала, что он может прийти к ним домой.
— Это невозможно, господин, — наконец ответила она. — Сейчас у нас идет ритуальное собрание общины.
— Мне все равно, девочка, хоть конец света! — недовольно рявкнул Шасо. — Этому треклятому миру и на самом деле наступает конец. Передай отцу, что пришел Шасо дан-Хеза по чрезвычайно важному делу.
Дверь все-таки открылась, и их впустили в дом.
Бриони узнала ту самую девушку, что вместе со своим ухажером видела загадочную лодку, входившую в лагуну за день до смерти Кендрика. Теперь Бриони знала, что и для кого привезли в той лодке.
«Это был ведьмин камень. Для Селии. Ах, если бы я тогда прислушалась к рассказу скиммеров…»
Девушка-скиммер тоже узнала Бриони и попыталась сделать нечто вроде реверанса. Она была удивлена, но не выказала благоговейного страха.
Бриони не могла припомнить ее имя, поэтому только кивнула в ответ.
Пол узкого коридора скрипел, как корабельная обшивка. Очень сильно пахло рыбой, солью и еще чем-то, что Бриони не могла определить. Они прошли по коридору, и девушка открыла перед ними дверь. Комната была маленькой и холодной: крошечный камин освещал помещение, не согревая его. Горели несколько свечей, но света было недостаточно, чтобы рассмотреть, сколько людей там собралось. Бриони насчитала десяток лысых голов, но бросила это занятие — в тени у стены сидели еще люди. Здесь находились только мужчины. Все повернулись к Бриони и смотрели на нее круглыми блестящими глазами, словно лягушки на болоте.