-->

В поисках абсолютного чуда. Дилогия (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу В поисках абсолютного чуда. Дилогия (СИ), Блинников Павел-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
В поисках абсолютного чуда. Дилогия (СИ)
Название: В поисках абсолютного чуда. Дилогия (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 177
Читать онлайн

В поисках абсолютного чуда. Дилогия (СИ) читать книгу онлайн

В поисках абсолютного чуда. Дилогия (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Блинников Павел

Кто такие колдуны? Это люди, обладающие огромным могуществом, люди, управляющие случаем, удачей, вероятностями события. Но в чем же корень их силы? А в том, что они крадут этот случай у остальных жителей нашей планеты. Они умеют многое: путешествовать в сны, призывать демонов, знают обо всем на свете и многое-многое другое. Но даже им неподвластно создать истинное, абсолютное чудо. Простому участковому маленького поселка Воронцово посчастливилось встретиться с двумя колдунами, которые пустились на поиски абсолютного чуда. Хотя "посчастливилось" — не то слово, что использовал бы Андрей Каткин, для описания своей истории. Колдуны полностью изменили его жизнь, вытащили из серости, окунули в мир чудес, но хотел ли этого сам Андрей? И всегда ли поиски абсолютного чуда приводят к счастью? Этого не знает никто. Зато эти поиски уж точно закаляют характер, пробуждают скрытые резервы, полностью переворачивают представление обо всем на свете. И когда ты остаешься один на один с собственной судьбой, у тебя появляется шанс обуздать ее. А воспользуется этим шансом Андрей или нет, покажет эта история.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Далее таксист принялся рассуждать о налогах и прочем, но Андре прекратил слушать. Он размышлял, может ли это быть результатом деятельности Давида? Вроде, не похоже. Зачем колдуну так светиться, да еще зная, что Андре может сообщить в инквизицию? Сомнительно, но проверить нужно.

— Отвезите меня к той гостинице, — сказал Андре таксисту.

— Посмотреть решили? Это правильно, хоть увидите, за что наши полицейские гребут половину того, что я зарабатываю. Будьте уверены, там еще ничего не разобрали…

Таксист оказался прав. Выйдя из машины, Андре обнаружил толпы полиции и пожарных. В это время Решар находился под завалом и материл рабочих, чтобы шевелились быстрее. Андре попробовал войти в отель, но полицейский преградил дорогу. Посторонним вход воспрещен, а постояльцев уже давно вывезли в другую гостиницу. Андре обдумывал, как попасть внутрь. Наверное, придется нарушить закон. Это опасно, с удачей инквизитора его наверняка поймают, но попробовать надо. Он увидел одиноко прогуливающегося полицейского, следящего, чтобы в гостиницу не пролезли через окна в проулке. Андре направился к нему, делая вид, что хочет срезать дорогу, переходя с улицы на улицу. Но, пройдя полицейского, инквизитор согнулся, будто ему поплохело, а сам наблюдал исподтишка, не смотрит ли на них кто-нибудь. Вроде, зеваки заняты разглядыванием фасада здания. Полицейский подошел, спросил, что случилось, Андре резко распрямился, нанося удар в челюсть, и сразу же подхватывая обмякшее тело. Руку пронзила дикая боль, но Андре стерпел. Он оттащил полицейского к большим мусорным контейнерам и, оглядевшись, кинул туда. Потом залез сам и, пощупав пульс, раздел мужика. Инквизитор облачился в форму, не забыв прихватить пистолет и, сперва высунув из бака голову, вылез наружу.

Андре пошел к входу в отель, на этот раз никто его не остановил. С важным видом он вошел внутрь, поднялся на нужный этаж по лестнице. Перед номером дежурил полисмен, включив Знание, Андре выудил несколько фраз на чешском. Он подошел к полисмену, сказал немного хрипя, чтобы скрыть акцент:

— Капитан забыл там блокнот.

— Проходи, — ответил дежурный и проводил Андре безразличным взглядом. Он здесь поставлен, чтобы не заходили гражданские, а своим можно.

Оказавшись в номере, Андре обнаружил большую дыру и полный беспорядок — сразу видно, тут прошли толпы народа. Посмотрев в дыру, увидел, как рабочие разбирают завал, из-под груды камней доносится приглушенный голос. Голос показался вроде необычным, но Андре не придал этому значения. Он поискал какие-нибудь следы того, что здесь жил колдун. Поиски завершились почти сразу. В маленькой спальне нашлась тетрадь, исписанная формулами. Есть на страницах и нарисованные яблоки, и точки, и цифры. Сомнений нет — в номере Давид держал мальчика. Андре обшарил другую комнату, под одеялом на полу нашел вторую улику. Письмо, написанное красивым подчерком, на французском. Андре знал французский и смог прочитать, что Давид встретится с неизвестными Жанной и Люком на Карловом мосту. Что же, превосходно. Теперь Андре знает, где будет колдун и когда. Он взглянул на часы — время еще есть. До шести полтора часа, он успеет купить какое-нибудь оружие, но надо спешить. Андре вышел из номера, вдруг по спине пробежали мурашки. Он услышал голос. Мужчина говорил на чешском, но какие знакомые интонации. Принадлежит голос учителю Решару, инквизитору класса А.

* * *

Пока Решар находился под завалом, он изошел злобой, желчью и ненавистью. Инквизитор не мог вспомнить ни одной операции, что проваливал столько раз подряд. Судьба будто смеялась над ним, показывая — цель близко, но в последний момент спутывала карты. А еще Решар вообще перестал что-либо понимать. Кто этот колдун, откуда взялся, что делал в номере с жертвой Люка? И самое главное, что теперь делать? Он уже в который раз потерял удачно найденный след, и как найти новый не представлял.

Оказавшись на свободе, Решар еще раз отматерил рабочих за медлительность и, уверив медиков, что с ним все нормально, а руку он сломал в другом месте, пошел вон из гостиницы. Весь в каменной пыли, едва отбившись от журналистов, Решар в крайнем раздражении сел в машину и стронулся, в затылок уперся ствол пистолета.

— Здравствуйте, учитель Решар, — сказал Андре.

Решар в стотысячный раз отругал себя за то, что позволил застать врасплох, и приготовился к худшему. Совершенно ясно, теперь ему крышка. За ним послали. Великий Инквизитор узнал, что Решар допустил такой серьезный промах, из-за чего погибло двадцать невинных людей. Теперь костер или тюрьма. И предположительней первое. Решар очень удивился бы, узнай он, что Андре сейчас думает точно так же. Только бывший ученик уверен — Решар приехал, чтобы увезти на суд Великой Инквизиции его.

— Андре. Значит, они послали тебя? — спросил Решар, заворачивая в подворотню и останавливая машину.

— Не делайте резких движений, Решар. Я вас хорошо изучил, и успею нажать на курок раньше, чем вы достанете бритву.

— Я не стану препятствовать воле Великого Инквизитора, Андре, — покачал головой Решар. — Ты можешь опустить пистолет, я проследую на суд сам. Сколько наших в городе? Мне надо передать им информацию, чтобы они нашли вампиров быстрее. Потом ты сможешь везти меня на суд.

После этих слов Андре растерялся. Чего это несет Решар? Какие вампиры, почему спрашивает, сколько инквизиторов в городе? Ведь он сам должен знать, сколько их, если приехал брать Андре. Если только…

— Мне поручено допросить вас и определить степень вашей вины, — сказал Андре, стараясь попасть пальцем в небо. Как ни странно, у него получилось. Видимо, неудача Решара перевесила его.

— Моя вина очевидна и я не стану спорить с тем, что моя глупость привела к смерти двадцати человек, — сказал Решар твердо. Плечи расправились, спина прямая, будто он вот прямо сейчас говорит с трибуналом. — Я не стану отрицать и того, что был слишком заносчив, решив уничтожить вампирское гнездо в одиночку.

— Мне нужны подробности, Решар.

— Хорошо. Как ты уже знаешь, Великий Инквизитор отправил меня посмотреть, что происходит в Париже…

Решар рассказывал историю коротко и по существу, Андре слушал, изредка поглядывая на часы. Он уже понял, их встреча случайна, но как использовать это себе на благо? Если Решар поможет, они возьмут Давида легче легкого. Решар — инквизитор класса А, да еще с огромным опытом. Каков он в деле, Андре убеждался не раз: сначала в учебных классах, потом в совместных операциях. Но вот Решар подошел к главному — как нашел Жанну и наткнулся на молодого колдуна:

— Кто он такой и что там делал, непонятно. Но он определенно достаточно силен, хоть и ударил сзади, но я не смог разрушить его проклятье. Вот и все. Что теперь делать, и где их искать, я не знаю. И это, Андре, для меня самое страшное. Может, я постарел?

— Зато это знаю я. И знаю, кто этот колдун, инквизитор Решар, и сейчас вы выслушаете мою исповедь… — пришла очередь Андре делиться информацией. Пока Андре говорил, мускулы на затылке Решара несколько раз напряглись. Особенно, когда рассказал, что не выполнил приказ, и еще собирается выручать поганого колдуна. — Так что у нас тут сложилась очень непростое положение, учитель. Вы достойны суда, и я его достоин. Как вы считаете, чья вина сильнее?

— Это может решить только суд, на который мы с тобой отправимся.

— Вы, может, и отправитесь, а я нет. Я знаю, где они будут сегодня вечером. Их встреча состоится через сорок минут, за это время нам стоит подбить бабки. Итак, мы с вами оба тянем на обвинении в ереси, допущение невинных жертв и пособничество колдунам.

— Я не пособничал! — рявкнул Решар, дуло пистолета легонько ткнуло его по затылку, охлаждая пыл.

— Ну ладно, не пособничали. Но по вашей вине погибла куча народа, и еще неизвестно, чье преступление больше.

— Тут ты прав, но что ты предлагаешь? Я не стану помогать спасать колдуна.

— Тогда я сейчас вас оглушу и свяжу, а когда все закончится, отвезу на суд.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название