Гур (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гур (СИ), Сальников Валерий Анатольевич-- . Жанр: Фэнтези / Эротика / Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Гур (СИ)
Название: Гур (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 298
Читать онлайн

Гур (СИ) читать книгу онлайн

Гур (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Сальников Валерий Анатольевич

Добродушное фэнтези с попаданством. Любовь. Эротика, как же без нее? Дружба. Верность. Мир магии и знаний. Мои благодарности «династии» Романовых, особенно младшему из второго поколения — Виктору, за внимательный разбор текста и компетентные замечания по части холодного оружия. Сказка для детей, желающих повзрослеть, и взрослых, впавших в детство. Мудрый маг Гур берет под покровительство физика Жеку, перенесенного с планеты Земля. Гур и Жека, в окружении прекрасных жен, путешествуют по свету на магических автомобилях и борются с невежеством и злобой, сея разумное, доброе, вечное.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Магиня, с сомнением посмотрев на львицу и опять похлопав ресницами, произнесла:

— Мне особенно и скрывать нечего. Просто до приезда в орден я видела в княжеском зверинце львицу, как две капли воды похожую на вашего зверя, а также двух детенышей.

Уайда резко вскочила на ноги.

— Кошка, спокойно, — предупредил Гур. — Где сейчас находятся львица и малыши?

— Детеныши по-прежнему находятся там, где я их видела. А львицу, я слышала, куда-то увезли, чтобы обезопасить служителей зверинца. Она серьезно ранила одного из них, когда ее разлучали с львятами. А что, ваша львица понимает человеческую речь? — удивленно спросила эльфийка.

— Она много чего воспринимает, — усмехнулся Гур, — не отвлекайся.

Он задумался, затем пронзительно всмотрелся в глаза магини. Через десяток стуков сердца она вскрикнула, резко побледнела и потеряла сознание. Воздушный кокон по-прежнему держал ее на весу.

— Кошка, обернись и приведи ее в порядок. Только оденься, пожалуйста.

Очнувшись, эльфийка с ужасом посмотрела на Гура.

— Анниэль, ничего непоправимого не случилось. Ввиду неких обстоятельств нам крайне важно заполучить львят, тех, что ты видела. Поэтому ты нам нужна. Для того, чтобы львята оказались у нас. Лишь для этого. Твое сотрудничество с орденом Братства Семи Звезд прекращено. Ты не стала рабыней, а заключила разовый контракт со мной, пусть против воли, но другого выхода у меня не было. Прости. Сейчас ты находишься в моем полном магическом подчинении на период действия контракта. После изъятия львят и перемещения их в безопасное место я освобожу тебя от обязательств и ты станешь полностью независимой.

Воздушный кокон ослаб и девушка плавно опустилась на землю. Балахон обвис. Магиня пошатнулась, но, ощутив землю, устояла на ногах.

— Как я смогу освободить львят? Я же ученый, а не воин! — воскликнула эльфийка.

— Анниэль, от тебя не требуется боевых навыков. Ты поможешь знанием обстановки на месте. Я не хотел увечить тебя и извлекать эти сведения из твоего сознания. Сейчас ты полноценный член отряда. Разреши нам представиться. Я — Гур, помощник хранителя свитков ближайшей обители ордена Знающих.

Гур поклонился. Магиня с уважением взглянула на него и тоже поклонилась. Неужели слышала о нем? Возможно, Гур знаменит в магических кругах. Он повернул голову в мою сторону.

— Это Майта, сотник ордена Верных, моя подруга.

Девушка взглянула на меня, чуть улыбнулась и поклонилась:

— Приятно познакомиться. А мне показалось, что вы брат и сестра.

Какая вежливая эльфийка! Я ответила четким воинским поклоном. Гур коснулся плеча львицы.

— Уайда, мать львят, которых ты видела, она тоже моя подруга.

— Оборотень?! Ой, мне жаль, что тебя разлучили с твоими детьми. Извини, я вдруг обомлела, когда поняла, что львица и ты, это одно и то же.

Как быстро сообразила. Не только вежливая, но и умная.

— Анниэль, меня не нужно бояться, — мягко ответила сестричка. — Прости, если напугала. Ты с нами и я буду заботиться о тебе.

Эльфийка улыбнулась. Приятная девчонка. Воспитанная, умная и красивая.

— Анниэль, прошу тебя похоронить охрану, используя стихию земли и не оставляя улик. Важно не пустить семизвездников по верному следу. Чтобы было проще возиться с мертвецами, я временно отключу твои эмоции. — вежливо попросил Гур и добавил, — Уайда, а ты, как мастер магии жизни, восстанови флору над могилами. И не забудь изъять стрелы из тел.

Девушки занялись исполнением распоряжения.

— Теперь пора заняться обнаруженным человеком, — заявил Гур, — Сотник, принеси фляжку с водой.

Заодно распущу лук и отнесу в лагерь. Мне тоже хочется знать, кто этот человек.

Очень любопытно!

5. Ценный артефакт. Un prezioso artefatto

Гур. Человек из аномалии

Встречают по одежке, провожают по уму.

Пословица

Всегда заботьтесь о других. Не можете помочь, хотя бы не вредите.

Далай-Лама XIV

После устранения следов семизвездников на нашей стороне, женщины отправились на дальний берег урочища, дабы забрать лошадей и вещи Анниэль. И также избавиться от признаков присутствия. Осмотрелся, чисто.

Человек, из-за которого полегло двенадцать душ, спокойно спал, иногда почмокивая. В конце концов, погибшие по собственной воле отправились на чужую территорию и прикончили бы нас, если бы смогли. Осмотрел парня. Аура ровная, чуть плотнее обычной. Уайда помогла. Моего роста, физически развит, стройный, лет двадцать пять — тридцать. Волосы темные, блестящие, кожа ровная, здоровье хорошее. Череп большой, правильной формы. Лоб высокий. Крупный нос с горбинкой. Челюсть выдвинутая, заметные скулы. Мимические морщины выраженные, что бывает у людей с богатым внутренним миром. Видимо, человек неглупый. Руки с длинными пальцами, ногти круглой формы, безымянный палец длиннее указательного, как у мужчин благородного происхождения. Дворянин. Человек чести. Славно. Боевых мозолей между большим и указательным пальцами от рукояти меча нет ни на одной руке. Не воин.

Особое впечатление произвела одежда, как материалом, так и кроем. Серая куртка из неведомой ткани и с какими-то накладками, расположенными на груди и по бокам. Приоткрыл одну накладку. Там лежали две коробочки, одна побольше, другая маленькая, обе — неизвестного назначения. Если и амулеты, то незаряженные. А накладка, выходит, используется для хранения мелких предметов. Необычно. Под курткой рубашка из мягкой коричневой ткани, на вид дорогой выделки. Тоже с накладкой. Штаны из темно-коричневой прочной ткани. Пряжа с примесью неизвестного волоса. Швы не только не скрыты, а подчеркнуто выделены. Никакого оружия или доспехов. Да, не воин. Видимо, ученый или вельможа.

Обувь весьма странная. Сапоги с коротким берцом, покрывающие лишь ступню, а не щиколотку, как принято у нас. Берцы любопытные, отверстия шнуровки укреплены металлической окантовкой, тонкая, почти ювелирная работа. Рант со швом из толстой крученой нити. Удивительно. У нас используют сандаловые гвозди. На подошве под пяткой прикреплена дополнительная пластина во всю ширину подошвы. Это еще зачем? Чтобы казаться выше? Внутри сапога виднелся короткий чулок из эластичной ткани, а не портянка, как у нас.

Пора будить человека. Парень открыл глаза, увидел меня, сидящего неподалеку. Я молчал. Глаза темно-карие, практически черные, миндалевидные. Парень резко сел, повел головой по сторонам, лицо приобрело ошарашенный вид. Ну, я бы тоже удивился, если бы, заснув во дворце, проснулся в лесу. Парень громко и быстро стал говорить, явно что-то спрашивая у меня. Зубы ровные. Язык незнакомый.

— Я тебя не понимаю, — ответил ему.

На его лице появилось тоскливое выражение, человек вновь стал озираться, потом сокрушенно произнес несколько слов. Я поднялся на ноги, подошел к нему и протянул открытую фляжку. Человек попил и благодарно посмотрел на меня.

— Не все так безнадежно, как может показаться, — подбодрил его и дружелюбно улыбнувшись, и навел палец на себя.

— Гур.

Повторил. Перевел палец на него. Человек понял смысл действий, я верно оценил степень его разумности.

— Жека, — произнес он.

— Жека, — повторил я. Указал на себя, произнес, — Гур, — перевел палец на него, — Жека.

Он согласно кивнул.

Я отошел от Жеки на пару шагов, обернулся, еще раз улыбнувшись, сделал приглашающий жест.

— Жека, пойдем со мной.

И медленно направился к лагерю. Жека догнал меня и зашагал рядом. Не стал идти сзади. Привычное, неосознаваемое достоинство. Вельможа? Впрочем, у ученых самооценка бывает не меньше.

Выйдя на поляну, я подошел к вещам, кинул на траву подстилку, выбросил на нее пару полотенец. Снял барбют. С облегчением стащил колет, кольчугу и поддоспешник, отстегнул наручи и поножи. Накинул на шею полотенце.

Подошел к Жеке, показал жестами, потирая руками щеки и грудь, что пойду купаться. Протянул полотенце, сделал вопросительное выражение лица. Жека понял пантомиму, сбросил куртку и рубашку, осторожно положил их рядом с моими вещами. Взял полотенце и посмотрел на меня. Я махнул рукой, дескать, пошли.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название