All you need is love… (СИ)

All you need is love… (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Это не стыдно опубликовать, — довольно повторил я Кэнди.
— После школы, — сказала она, — а то… сам понимаешь.
— Конечно, тут еще работы полно. И я вас всех соавторами запишу, — хмыкнул я. — Коллектив юных исследователей…
— Меня не надо, — испуганно сказал Люпин, — а то придется признаться, кто я.
— Ну так ты ж теперь безопасен для окружающих, — пожала плечами Кэнди. — Но можно просто отметить «исследователь-доброволец» или как там? Волонтер, который не побоялся отправиться в общину оборотней, но пожелал остаться неизвестным.
— Все равно догадаются, — сказал Блэк. Он валялся рядом с нами на травке и грыз травинку. — Если не обыватели, так директор точно.
— Да и хрен с ним, — ответила Кэнди, — мы уже школу закончим. Северус, значит, что у нас с «антиволком»?
— Доработать детали, составить обоснование, подготовить техническую документацию, ну и привести все это в читаемый вид, — ответил я. — И еще сделать выжимку, понятную для неспециалистов.
— И журналистов, — вставил Блэк.
— А я о ком? Не то переврут всё.
— Отлично… С «Путем Свободы» вроде разобрались, но его, я так полагаю, мы патентовать не будем, — протянула Кэнди.
— Да, этим пока станем торговать из-под полы и у магглов. Думаю, через ваших его распространять будет самое оно. А маги, — я покосился на Блэка, — обойдутся. Ну если только самым проверенным можно накапать, даже и бесплатно. Блэк, что ты так скалишься?
— Я его матушке подлил, — сознался он. Кэнди сделала вид, будто она тут ни при чем и заначку с ампулами не открывала.
— И что матушка? — с интересом спросила она.
— Полночи в родительской спальне летала мебель, аж домовики и Рег ко мне прятаться прибежали, — поведал он. — А утром матушка спустилась к завтраку, как ни в чем не бывало, невыспавшаяся, правда, и во всеуслышанье заявила, что хоть я дурак, шалопай, бестолочь, магглолюбец и вообще всячески позорю древнейший и благороднейший род Блэк, она меня любит и всё мне простит. Вообще всё. Даже если я магглу в дом приведу, лишь бы сам никуда не продолбался. И Регу тоже простит. Отец чуть мимо стула не сел.
Я представил такое признание из уст Вальбурги Блэк, о которой был наслышан от того же Регулуса, и едва не подавился лимонадом.
— Блэк, ты ей сколько зелья вбухал? — поняла мои мысли Кэнди.
— Стандартно, две капли, — ответил он и ухмыльнулся. — Но допрос с пристрастием показал, что Регулус добавил еще немножко.
— А у него-то оно откуда?!
— Ну… он поинтересовался, что со мной вдруг случилось, я так обтекаемо рассказал, что к чему, и он тоже захотел попробовать. Только братец мой — хитрый жук, так что сам-то пить не стал, приберег для семейной встречи!
— Хм, возможно, леди Блэк стандартная доза бы не взяла, — заметила Кэнди. — Запиши, Северус. Тут, видимо, что-то связано с моральными устоями и так далее. Кстати, Бродяга, а твоя матушка не сказала, что видела?
Он помялся, почесал в затылке, потом все же сказал:
— Я уточнять не рискнул, отправил этого засранца, Рега то есть. С ним она поразговорчивее. А сам отца расспросил. Если в общем и целом, матушке кошмар приснился: равнина какая-то в тумане, а я от нее ухожу все дальше и дальше, растворяюсь, она только спину мою видит, хочет догнать и хоть за шиворот схватить, но никак не может дотянуться. А потом я падаю в пропасть и исчезаю, и она понимает — это навсегда, старшего сына у нее больше нет. — Блэк перевел дыхание и тяжело вздохнул. — Но там еще и Рег был. Тот, со слов отца, обнял ее, попрощался, улыбнулся и ушел по каким-то делам. Последнее, что она помнит — закрывающаяся дверь. Словом, брата тоже не стало. Ну вы ж в курсе, каково в этих глюках, не понимаешь, откуда, но знаешь…
— Северус, запиши: эффект еще наверняка связан с тем, кто именно дал реципиенту зелье, — сказала Кэнди. — Во всяком случае, если это родственники либо друзья. И у тебя, и у Бродяги с братом вышло именно так.
— Твоя бабушка тебе тоже родственница, — напомнил я.
— Ну так я ее не расспрашивала, что ей там привиделось. Не рискнула, — фыркнула она и потыкала Блэка в бок. — Не парься, братишка. Главное, помирился с родней, а там уж разберешься, как жить да что делать! По миру, может, пошатаешься, тебе ж средства позволяют? Прикинь, найдешь себе в жены какую-нибудь полинезийскую или мексиканскую колдунью, то-то будет номер!
— А что, мне нравится эта идея! — оживился Блэк. — Латиноамериканочки оч-чень хороши… особенно аргентинки!
— Ага, только у тебя дома тогда будет перманентный взрыв Кракатау, — сказал я. — Латиносы эмоциональные, матушка твоя тоже…
— Ничего, я отселюсь, — деловито ответил он. — Дядя Альфард обещал отписать мне свой охотничий домик, его чуть перестроить — и сойдет на первое время. Потом придумаю что-нибудь, уж найду, как заработать! В дело возьмете?
— Конечно, — сказал я. — У тебя имя громкое и связи есть. А у нас руки нужным концом приделаны и голова на плечах имеется.
— Я еще и боевик неплохой, — ласково сказал мне Блэк. — Не ты один умеешь непростительными кидаться…
— Отлично, оформим тебя начальником службы безопасности, — не остался я в долгу, и Кэнди захихикала. — Будете напару с Лунатиком охранять нашу контору, когда мы ею обзаведемся. И редкие ингредиенты добывать темными ночами.
— Джим женится на Лили после школы, — зачем-то вставил тот, даже не обидевшись.
— Мы будто не знаем, — фыркнул я.
— А ты ведь ее…
Я только усмехнулся.
— Да, Люпин, я ее любил. Единственное число, прошедшее время, понимаешь?
— Бродяга, скажи, — попросил он, и Блэк опустил голову.
— Тогда у озера… В общем, Джим сказал потом, что сделал это, чтобы я выпустил пар. Мне скучно было, а когда мне скучно, я делаюсь буйным. Но это только часть правды, Снейп.
— Не поверишь, я догадываюсь. Но лучше скажи сам.
— Он запал на Лили, — ответил Бродяга. — Всерьез запал. А она с нами возилась, как с младшими братишками, уговаривала не шалить, не безобразничать, над тобой не измываться…
— Словом, это была мелкая месть, — заключил я.
— Не такая уж и мелкая, — невесело усмехнулся тот. — Думаю, он прекрасно понимал, что в таком положении ты непременно выругаешься, а ругаешься ты ого-го как!
— Ну так где я вырос-то, — серьезно сказал я, припомнив пассажи отца. — Там трудно такому не научиться. Ладно, Блэк, можешь не продолжать. Это же не многоходовка, тут все как дважды два: ясно было, что Лили кинется мне на помощь, а я в запале обзову не только вас, но и ее, особенно если догадаюсь, как Поттер прознал о моем заклинании. А если б я не догадался, он бы подсказал, полагаю.
— Ну да. И это сработало. Лили ведь обидчивая. Это в случае с Ремом у него проканало: мол, когда я в анимагической форме, то соображаю, как олень, испугался и удрал, инстинкты, все дела. Проверить-то она не может. А тут, извини, свидетелей целая толпа… — Блэк невольно почесал между лопатками и покосился на Кэнди. — Ну и приложила ты меня тогда!
— Не рассчитала, — улыбнулась она в ответ.
— Да ладно, все ты рассчитала… — ухмыльнулся Бродяга. — Скажи только честно: почему ты за Снейпа вступилась? Нас больше было.
— Я ему уже говорила: я знаю, каково это. Только в моем случае свидетелей было всего трое. И уж точно лучший друг при этом не присутствовал!
— Врешь, — уверенно сказал Блэк. — Нутром чую, врешь.
— Ну ладно, — сдалась Кэнди. — Это был идеальный случай, чтобы склеить Северуса. Я бы лучше не придумала!
— Скле… Се… — Бродяга потерял дар речи. — Да он же был страшнее не то что боггарта, а… не знаю, утопленника недельной давности!
— А где ты видел утопленников недельной давности? — с интересом спросил я.
— Не цепляйся к словам, — отмахнулся он. — Это я фигурально выразился.
— Красота в глазах смотрящего, — серьезно ответила Кэнди, — это во-первых. А во-вторых, красота тождественна свободе. Нужен был один рывок, чтобы Северус освободился. Остальное пришло само собой.