-->

Истории Джека. Дилогия (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Истории Джека. Дилогия (СИ), Осокина Ярослава-- . Жанр: Фэнтези / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Истории Джека. Дилогия (СИ)
Название: Истории Джека. Дилогия (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 306
Читать онлайн

Истории Джека. Дилогия (СИ) читать книгу онлайн

Истории Джека. Дилогия (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Осокина Ярослава

Этот мир дыряв, словно решето. Он рождает множество магов: так необходимо. Тут не бывает "попаданцев" или чудесных историй переходов, он граничит лишь с местами, населенными чудовищами. Джек привык считать себя неким воплощением окружающего мира: возможностей много, но использовать их нельзя. Ему было скучно и он сам ввязался в то, о чем еще не раз пожалеет. Ему повезло родиться именно в этом пограничном мире. Или не повезло. Это как посмотреть. Хотя Джек старался вообще на это не смотреть: у него давно была заведена привычка о скучном или тяжелом не думать. Себе дороже.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

  Энца на всякий случай зашла немного за Джека. Хорошо, что он такой длинный, подумала девушка, легко прятаться. Общительные полузнакомые люди вызывали у нее опасения.

  Артур же, не обращая внимания ни на молчание гостей, ни на равнодушие коллеги, продолжал говорить, указывая, где у них дела новые, где старые, почему такое название, если все равно проводятся расследования по новым обращениям, сколько градусов будет завтра, ужас что за жара, где можно в обед перекусить по-человечески, на какой адрес надо заявку написать, чтобы выдали технику и канцелярию и прочее и прочее.

  Джек мужественно боролся с желанием закурить, откровенно скучая, Энца, округлив глаза, внимательно все слушала, пытаясь запомнить.

  - Я уже отправила заявки на оборудование новых рабочих мест, - холодно оборвала коллегу Айниэль. - Также подготовила список дел первоочередной важности, и подобрала материалы, чтобы вы уже начинали работать.

  Она посмотрела на них неодобрительно, словно не ждала ничего хорошего, и обронила, явно недоумевая, почему они продолжают стоять в дверях.

  - Вы можете приступать. Вот эти два стола ваши.

  Джек смерил взглядом две стопки папок на столе, огляделся и с ненатуральным сожалением сказал:

  - Я только что вспомнил, у меня одно важное дело есть...

  Энца в панике схватила его за рукав футболки, когда он уже развернулся уходить.

  - Джек! - шепотом воскликнула она. - Не надо!

   Молодой человек раздраженно фыркнул и отцепил ее пальцы.

  - Ты издеваешься? Какого черта я должен здесь сидеть и ковыряться в старых папках? Я этим все свои летние практики занимался, сыт по горло...

  - Вы работали здесь? - быстро и напряженно спросила Айниэль.

  Джек чертыхнулся, а Энца даже подпрыгнула от неожиданности: Айниэль совершенно бесшумно оказалась рядом с ними. "Любимая шутка у них здесь, что ли", - отступая на шаг, подивилась Энца.

  - Не работал, - высокомерно обронил Джек. - На практике в учебном корпусе был, нам все туда привозили.

  - Хорошо, - отрывисто сказала Айниэль.

  Она поколебалась, а потом явно через силу добавила:

  - Вы можете быть свободны, как закончите. Летом здесь бывает тяжело, и мы не задерживаемся долго.

  Энца приободрилась и краем глаза посмотрела реакцию Джека. Тот особо довольным не выглядел, но, по крайней мере, и уходить передумал.

  Сама же Энца приступила к папкам с восторгом первооткрывателя: кто знает, какие интересные истории там хранятся? Вдруг и на самом деле не просто монстр-объекты из брешей и переходов, а нечто по-настоящему мистическое, проявление древних сил, привидений, природных духов?

  Последние тоже были в юрисдикции Института парасвязей, но занимались ими неохотно: много мороки, необходимо было выяснение всех обстоятельств, исследование окружения, истории и прочего, выработка концепции обезвреживания. Бывало так, что уничтожать их нельзя было: некоторые природные явления и духи были внесены в список Всемирной организации защиты культурно-духовного наследия, другие - в список Национального фонда охраны исчезающих сущностей.

  Если обнаруженное существо было из подобного списка, мороки прибавлялось - это значило "Бережное обращение, выселение в исконные ареалы обитания, создание условий для очищения и безопасного существования". То, что юные маги заучивали наизусть в школах. Так называемая гуманистическая концепция сосуществования.

  С монстр-объектами было проще: засечь, выманить и обезвредить. Уничтожение не возбранялось.

  Джек лениво листнул пару страниц и отправился курить. Энца же, подогнув ногу под себя, устроилась поудобнее.

  Несмотря на увлекательное чтиво (ей попалась папка с делом о вероятной русалке или водяном духе под мостом), чувствовала она себя не очень. Стул немного рассохся и скрипел при каждом движении.

  Артур и Айниэль молча сидели перед компьютерами, что-то проглядывая и изредка пощелкивая мышками, но Энце казалось, что они оба неотрывно сверлят ее взглядами, у нее даже лопатки свело от напряжения. Густой запах пудры становился все сильнее, и Энца трусливо подумывала сходить за Джеком, подышать свежим воздухом, пока его уверенные громкие шаги не нарушили давящую тишину.

  Когда он небрежно развалился на стуле за столом напротив нее, у Энцы даже от сердца отлегло. Вдруг стал слышен птичий гомон и стрекот насекомых за плотными жалюзи, далекий приглушенный раскат грома, да и новые коллеги, будто включенные куклы, задвигались свободнее, заговорили.

  Энца поставила себе на заметку подумать об этом позже, и углубилась в чтение.

  Дочитав копии нескольких писем от очевидцев с историями одна страшнее другой, заключение маг-бригады полиции и экспертов лаборатории Птичьего павильона, которые говорили о том, что следы присутствия нечеловеческих эманаций есть, но слабые, не поддающиеся анализу, Энца замерла над папкой.

  - А что, собственно говоря, от нас требуется? Ведь тут уже и заключения есть, значит, кто-то ездил и проверял.

  Задавая вопрос, она подняла глаза: оказалось, что Айниэль отрешенно смотрит на нее и, видимо, уже некоторое время.

  Женщина не сразу среагировала на вопрос, потом перевела взгляд на папку, что держала Энца.

  - Такие дела как это, - вместо нее ответил Артур, - надо закрывать. В архиве на первом этаже хранятся сводки событий, копии метрик, хронологии и прочее, относящееся к нашему региону. Во-первых, надо полазить там, собрать данные, составить специальную историческую справку и подшить в дело.

  Энца переглянулась с Джеком и по его кислой физиономии догадалась, кто из них двоих будет лазить в архиве. Что ж, не то чтобы она была против.

  - Справка формы И-65а, - уточнила Айниэль. - Когда вам установят компьютеры, я скину все нужные образцы документов. После этого надо будет съездить на место, все осмотреть, снять показания и составить окончательное заключение.

  - Архив - то закрытое помещение на первом этаже? - влез Джек. - Там, где написано "Не входить"?

  Айниэль резко повернула к нему голову:

  - Нет, это не архив. И я надеюсь, что никто из вас туда входить не будет. Там оборудовано специальное помещение, и доступ имеют только сотрудники одной из лабораторий Птичьего павильона

  Джек подпер голову рукой, наклонившись ближе к Айниэль, и заинтересованно, широко улыбнулся. Казалось, даже воздух всколыхнулся жаром от этой его улыбки, мягкого ленивого движения, когда он будто бы невзначай вошел в личное пространство девушки.

  - Ну, а так, по секрету... что там такое, эксперимент?

  Айниэль отпрянула, бледные щеки покрыл слабый румянец. "Надо же, -подумала Энца, - и я так же на него реагировала. А он это знает, гад, и пользуется".

  - Нельзя, значит нельзя, - напряженно отчеканила Айниэль. - Если вы нарушите пломбу, то я добьюсь, чтобы вас отправили на постоянную работу подопытным в лаборатории.

  Джек разом поскучнел и отодвинулся.

  - Архив находится на первом этаже, со спуском в подвальные помещения, - будто не замечая напряженности, сказал Артур. - Дверь по правую руку, на ней табличка "7-б". Была еще надпись, но отбили. Тут периодически приходят студенты с запросами на исторические справки и прочее... прикарманили небось.

  Артур повздыхал.

  Джек бросил поверх папки Энцы свою.

  - Тут то же самое, - коротко сообщил он.

  Бегло пролистал следующую, отложил.

  - Тут вообще не фига нет, одни доносы.

  Плюх! Еще одна папка к Энце.

  - Ты ж не читаешь, - нервно сказала та.

  - А зачем читать? - удивился тот. - Надо их разобрать, а потом уже вычитывать.

  Тогда Энца подвинула ему свою стопку неразобранных папок, а те три, что уже лежали перед ней, взяла в руки.

  - Ну, я тогда в архив.

  Стеклянные глаза Айниэль обратились снова к ней.

  - Вы пойдете одна?

  Энца пожала плечами.

  - Это же... ну, не запрещено?

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название