Владыка башни
Владыка башни читать книгу онлайн
Есть легенды, которые не умирают… Ваэлин Аль-Сорна, великий воин, прозванный Темным Клинком, устал от битв. Он возвращается домой, решив больше никогда не воевать. Но тихая жизнь ему недоступна: кое-кто из спасшихся уже ищет его смерти. Ваэлин осознает, что от вызова судьбы отказаться невозможно. Ему предстоит вновь встретиться со своим прошлым… Френтис, бывший воин Шестого ордена, попадает под власть чужеземной чародейки. Она колдовством ломает его волю, вынуждая убивать людей по ее приказу и выбору. Постепенно воин начинает понимать, что их кровавое путешествие имеет свою цель, о которой страшно даже задумываться... Принцесса Лирна отправляется с рискованной дипломатической миссией к варварским племенам. Принцессе придется приложить большие усилия и пережить много опасностей, прежде чем ей удастся завоевать их уважение и обрести поддержку. Но спасет ли это Королевство? После устрашающих событий в столице отважная Лирна и вернувшийся Ваэлин Аль-Сорна — его единственная надежда.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Она стремительно выхватила меч из ножен, тот в ответ — свой. Рива с удивлением узнала в нём лоточника, который продал ей яблоко, когда она в первый день сидела на ступенях собора.
— Лучше убирайся с моего пути, — тихо, но угрожающе произнесла Рива. Зеленщик побелел как полотно и попятился.
— А, вот и она пожаловала! — заорал Чтец, стоявший у подножия соборной лестницы. — Явилась, как я и предсказывал! Лжеблагословенный выродок, выученица блудницы!
Рива увидела брата Гарина с разбитым лицом, он стоял на коленях в первом ряду пленников. Велисс скрючилась рядом с целителем, в рот ей сунули деревянный кляп, а руки связали за спиной. Тут же находился и Аркен, который едва держался, чтобы не упасть. Он был бледен, волосы его слиплись от крови.
— У меня тоже есть для тебя благословение, — крикнула Рива, метнувшись к Чтецу. Глаза ей застилала красная пелена. — Только, уж извини, оно из стали, а не из пустых слов.
Один из прихлебателей Чтеца попытался заслонить его и, неумело размахивая рапирой, нацелился Риве в грудь. Раздался звон, и рапира упала на камни вместе с двумя отрубленными пальцами. Чтец хотел спрятаться за спины своих епископов, но, как с удовлетворением заметила Рива, никто из них не спешил расступиться перед ним. Одни ошеломлённо наблюдали за происходящим, другие стыдливо отводили глаза, но Рива могла бы поклясться, что заметила усмешку-другую. Старик осел на мостовую, словно куча тряпья, но она схватила его за балахон, рывком подняла на ноги, толкнула на ступени и занесла над головой меч.
— Так что насчёт того священника? — сказала она. — Кто он? Я знаю, что им управляешь ты.
— Грех какой. — Старик замотал головой, в его глазах удивление мешалось с безумием. — Поругание святой плоти. Ты, обетованная наша спасительница, осквернила себя противоестественной похотью...
— Просто ответь мне, кто он такой! — Она приставила остриё меча к его груди, заставив вжаться в ступени.
— Яростный свет твоей жертвы объединит всех нас, это было обещано ему посланником самого Отца...
— Рива!!!
Только этот голос способен был остановить её. Она обернулась и увидела своего дядю. Тот ковылял сквозь толпу, и люди расступались перед ним, склонив головы. Лорд производил жалкое впечатление. Изнурённый, умирающий человек приближался к ней шаркающей походкой, опираясь на старый меч, словно на клюку. И всё же владыка фьефа был полон гордого достоинства: мечники, наткнувшись на его жёсткий и властный взгляд, опускали оружие.
Рива оставила Чтеца и отступила перед дядей, который остановился в нескольких шагах.
— Я полагаю, — с трудом произнёс он, — что настало время объявить народу твою весть.
— Весть, дядя? — оторопело переспросила она, всё ещё тяжело дыша.
— Да. Откровение Отца. Пора объявить его людям.
«Откровение?» Рива пробежала взглядом по головам, видя неуверенность, страх и надежду на лицах собравшихся, но в основном — именно неуверенность. «Её-то он и хотел им дать, — поняла она, опуская глаза на Чтеца. — Уверенность. Великую лживую истину. Убить его ещё не значит разоблачить его ложь».
— Лорд Ваэлин Аль-Сорна спешит нам на помощь! — прокричала она так громко, как только могла. — А с ним — огромная, непобедимая армия!
— Ложь! — завопил Чтец, с трудом поднимаясь на ноги. — Она выдаёт собственную фантазию за слова Отца! Да ещё призывает Тёмный Меч на наши головы!
— Аль-Сорна — не Тёмный Меч! — крикнула она в толпу, начавшую роптать. — Он идёт, чтобы нас спасти. Я — госпожа Рива Мустор, наследница этого фьефа и дочь Истинного Меча. Вы назвали меня Благословенной, веря, что Он осенил меня своей дланью. И я говорю вам: Его благословение на всех нас. Но не забывайте, Отец не поощряет беззаконных убийств.
— Они... — Чтец протянул костлявую руку в сторону коленопреклонённых. — Они гнушаются любовью Отца! Их присутствие в стенах города губит нас!
— Губит?! — Рива нашла взглядом зеленщика. — Вот ты! Я вижу в твоей руке меч. Почему ты не на стене?
— Я... У меня дочка больная, — заблеял мужчина, беспомощно озираясь. — Внучат трое, госпожа...
— И все они умрут, если мы не удержим город. Да и тебя, слуга Отчий, — Рива повернулась к дородному священнику с рапирой, которая казалась ивовым прутиком в его пухлой руке, — я там что-то не заметила. Зато его, — указала она на Аркена, — я видела много раз, он дрался и проливал кровь, защищая тебя. А вот этот человек, — Рива кивнула на брата Гарина, — врачевал наших раненых, не покладая рук. Что же до известной вам женщины... — Она взглянула в яркие глаза Велисс. — Она многие годы верой и правдой трудится на благо фьефа и теперь неустанно заботится, чтобы все вы были накормлены. — Она вновь перевела взгляд на толпу. — Нет, это не они губят наш город. Это делаете вы! Вы пришли сюда, словно рабы наших врагов, слушать этого старого лжеца и добровольно позволили ему наполнить свои сердца ненавистью, тогда как должны знать, что Отец — это любовь! — Она посмотрела на дородного священника. — Слушай, убери эту штуку, пока ногу себе не проткнул.
Тот, не сводя глаз с Ривы, разжал руку, и рапира со звоном упала на каменные плиты. Все мечники, едва ощутив её взгляд на своих лицах, бросали мечи. Кто-то со стыдом, кто-то всё ещё в недоумении.
Справа послышался шум, и на площадь прорвались Антеш и Арентес во главе отряда дворцовой гвардии, усиленного несколькими дюжинами лучников и королевских гвардейцев. Они двинулись было к обезоруженным мечникам, но Рива взмахом руки остановила их и указала на пленников.
— Будьте добры, освободите этих людей, милорды, — велела она. А затем посмотрела через плечо на Чтеца, побагровевшего то ли от ярости, то ли от бессилия поверить в случившееся. — Собор я пока закрываю, а там решим. Сиди в нем, и чтоб носу наружу не высовывал. — Вложив меч в ножны, она подошла к владыке фьефа и протянула ему руку. — Мне кажется, тебе пора отдохнуть, дядя.
Тот кивнул с усталой улыбкой. Внезапно его лицо перекосилось от ужаса, он уставился на что-то за её спиной. Она быстро обернулась. Чтец занёс над ней кинжал, оскалив жёлтые зубы в гримасе ненависти. Отступать или парировать было поздно. Уголком глаза она засекла какую-то тень. Чтец согнулся пополам, кинжал бессильно царапнул по руке Ривы, и старик упал перед ступенями собора. Из его живота торчал меч её деда. Старик заперхал, выгнулся в последний раз и умер.
Рива едва успела подхватить своего дядю, положила его голову себе на колени, просунула ладонь под плащ на его груди. Сердце билось, но слабо.
— Никогда ещё... не убивал, — выговорил лорд. — Но счастлив, что... именно он стал первым. — Дядя протянул руку, погладив её по щеке, и Рива удержала его пальцы. — Никогда не сомневайся в любви Отца... моя удивительная племянница. Обещай мне это.
— Обещаю, дядя. Никогда не усомнюсь.
— Хорошо. — Он улыбнулся, но его покрасневшие глаза затуманились. — Брандор, — прошептал он.
— Что, дядя?
— Имя человека, которого тот священник называл лордом... Брандор... — Тонкая рука обмякла.
Его глаза продолжали смотреть на неё, но Рива знала, что больше дядя ничего не скажет.
Владыка фьефа лорд Сентес Мустор был похоронен в семейном склепе дворцовой усадьбы. По воле Ривы, кроме носильщиков, на церемонии погребения присутствовала лишь она сама. Ей хотелось, чтобы рядом была и Велисс, но советница, потрясённая всем случившимся, вернулась во дворец белая как мел и заперлась у себя в покоях. Отослав служителей, Рива просидела у гроба до позднего вечера. Это был простая сосновая домовина, резко контрастировавшая с резными мраморными усыпальницами прочих Мусторов. Ничего, потом она это исправит. Издали доносились глухие удары камней, прогрызавших ещё одну дыру в стенах её города. Антеш доложил, что на это врагам потребуется недели две.
У неё мелькнула безумная надежда, что, если она посидит здесь ещё немного, среди костей усопших предков, ей может явиться пророческое видение или осенит какое-то прозрение... Но всё, что она чувствовала, это холод и боль утраты. Утраты столь значительной, что Риве стало казаться, будто невидимая рука вытягивает из неё все жилы.