Пути неисповедимых
Пути неисповедимых читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— А я вот думаю, что капитан слишком молод для того, чтобы быть хозяином такого судна, и слишком умен, чтобы использовать легендарный корабль для перевозки пассажиров, — говорю.
— Молод? — оборотень непонимающе на меня уставился. — Да ему за шестьдесят будет! По человеческим меркам это приличный возраст.
— Я вижу его, как молодого, не очень симпатичного, но определенно умного юношу, — объясняю.
— А для меня капитан вообще женщина, — фыркнул Арланд и улыбнулся каким-то своим мыслям. — Она ведь со мной заигрывала… еще и место поближе к капитанской каюте предлагала.
— Почему же ты отказался? Так бы мы были почетными пассажирами, — наивно похлопал серыми ресницами Леопольд.
— Потому что женщины хуже ящика с двойным дном, — инквизитор кинул на меня косой взгляд. — Один раз доверишься, а потом очнешься в могиле.
— Демонье неблагодарное!… - прошипела я, отворачиваясь от инквизитора и сжимая ладони вместе, чтобы рвущиеся наружу силы из двух рук встретились и тут же самоуничтожились, никого не убив.
— Двуличная ведьма!
— Эй-эй! — крикнул Леопольд, обращая на себя внимание. — Да, Бэйр ведьма, и такая двуличная, что сама порой не понимает, кто она есть, но не надо сообщать ей это таким обвиняющим тоном! Она не виновата в том, что постоянно теряет память.
— Если бы она теряла только память, ей бы слова никто не сказал. У нее совести сейчас не достает, если такая вообще осталась в ее прожженной жаждой силы душонке!
— Хватит! — вновь крикнул Леопольд, на этот раз громче. — Вы стоите друг друга, Арланд! Ты сам не лучше Бэйр, так же тянешься за своей силой с тех пор, как очнулся! Или ты думаешь, я не учуял, что вы оба занимались какими-то ритуалами, пока я был в городе по твоему поручению? Еще как учуял и точно знаю, кто из вас двоих мог это предложить!… Но сейчас дело не в том, у кого из вас проблемы с головой серьезнее, а в том, что происходит вокруг нас, на этом корабле.
— Нет никаких проблем, просто у нашей ведьмы в заднице зачесалось, вот она и ищет себе приключений, — злобно сказал Арланд, набивая уже третью трубку.
— Твое упрямство может стоить нам жизней! — не выдержав, я тоже повысила на Арланда голос. — Мы в открытом море, на подозрительном судне, которым управляет призрак, а это…
— Кстати! — меня перебил Леопольд. — А вы уверены, что это один капитан, меняющий обличие, а не несколько привидений из разных времен? — спросил оборотень, свесившись вниз головой. — Ведь корабль-то древний, у него могло быть множество капитанов и все они могли оставить здесь частицы своих душ… И призрак — это именно осколок души. Я много раз пробовал превратиться в привидение, но ничего не получалось, потому что у меня душа целая и такая сильная, что может хранить в себе не одно обличие, а бесконечное множество. То есть призрак, у которого от души один лишь осколок, больше одного размытого, прозрачного и бледного тела сохранить не может. Выходит, что или Саами Грут не призрак, или привидений несколько.
— Вы меня не слышите, — проворчал Арланд, пыхтя трубкой. — Сказано вам: оставьте корабль и его команду в покое. Они нам ничего не сделали, ничем не угрожали, никого пока не убили и не покалечили, так и нечего вынуждать их делать это! Через неделю мы сойдем на материк и никогда больше не встретим их.
— Если сойдем, — добавила я и подошла к двери, чтобы выйти. — Я уверена, что все не так просто.
19. Живая комната
Я вышла из каюты и вернулась на палубу.
Капитан Саами Грут, уже порядком измотанный, сидел на ступенях, ведущих к штурвалу, а Агрибальд сидел возле него и с прежним энтузиазмом сыпал вопросами.
— Бэйр, тебе стало легче, девочка? — участливо поинтересовался ученый, когда я подошла ближе.
— Да. Я встретила Арланда, инквизитора. У него есть подозрения насчет утреннего происшествия с девушкой.
— И что же он нашел? — заинтересованно спросил ученый.
— Сначала я хотела бы услышать мнение капитана. Оно важнее в таких случаях, не так ли? — я внимательно посмотрела на Саами Грута, все того же худого блондина.
— Люди наслушаются слухов о моем судне, а потом выдумывают всякие глупости, — пожал плечами капитан. — Это не первый и, чую, не последний раз.
— А какие именно слухи ходят?
— О, самые разные! Иногда очень интересно послушать, даже гордость какая-то просыпается, — Саами Грут улыбнулся. — Например, многие утверждают, что мой корабль не раз пропадал на несколько лет, унося с собой пассажиров и тонны товаров, и никто больше не видел ни людей, ни грузы. Некоторые называют нас кораблем-призраком, потому что нас якобы невозможно выследить в открытом море: как только завидишь «Глубинного Демона», тут же появляется туман, корабль скрывается в нем и найти его уже невозможно. Но этот слух, кажется, пустил кто-то из моих ребят. Еще с десяток слухов ходят обо мне лично…
— Я слышала несколько очень необычных слухов о вас, — изобразив на своем лице дружелюбную улыбку, я уселась на ступени рядом с Саами Грутом. — Я никак не могла понять, кто вы. Один человек рассказал мне о том, что вы старик с палкой вместо ноги и с повязкой на левом глазу, другой сказал, что вы симпатичная женщина!
— Оу, это очень легко объяснить, — капитан улыбнулся еще шире обычного. — Понимаешь ли, я в юности был актером, но судьба сложилась так, что я не смог заниматься любимым делом и пошел в моряки. До сих пор мечтаю о сцене, потому часто балуюсь с переодеваниями и подшучиваю так над пассажирами!
— Эм… А как же вы изображаете потерянную ногу?
— А мне не надо ее изображать, — Саами Грут задрал одну штанину, и мы с Агрибальдом увидели, что в высокий сапог уходит искусно сделанная костяная нога. — У меня в самом деле нет ноги.
— Потрясающая работа! Я даже не заметила… вы совсем не хромаете! — восклицаю, изображая полный восторг. — Можно потрогать?… — смотрю на капитана с молящей надеждой.
— Женщинам она почему-то всегда очень нравится, — капитан ухмыльнулся. — Потрогай.
Я аккуратно дотронулась до ноги… она оказалось твердой. Я почувствовала гладкую отполированную кость, а не холодный туман, как ожидала.
Стараясь не подавать виду, что удивлена, я повела рукой вверх по ноге, позволив себе немного забраться под штанину. Есть ли у этого странного призрака кожа, кости и теплая кровь, интересно знать?
— А где она кончается? — спрашиваю, похлопав ресницами.
— Если тебе интересно изучить это удивительное приспособление внимательнее, я могу предложить пройти в мою каюту, — голубые глаза капитана заблестели.
— И откуда у моряка такие манеры? — хмыкаю, отдергивая руку. Кажется, с призраком вышла какая-то глупость… бесплотное бы меня в каюту не пригласило. — «Могу предложить пройти в мою каюту»… обычно мне делают подобные предложения такими словами, которые я в детстве за древнюю речь принимала.
— Говорю же, моряком я стал случайно, а до этого вертелся в самых разных кругах. Поверь, ругаюсь я так же виртуозно, как и говорю на древнем языке, — Саами Грут совсем ударился во флирт и подсел ближе ко мне.
— Бэйр, хватит приставать к капитану с глупыми вопросами! — встрял Агрибальд, грозно на меня посмотрев. — Мы говорим о важных вещах!
— Да, — Саами, не убирая улыбки, выпрямился и принял деловой вид. — И что же нашел инквизитор, почтивший мое судно?
— Он думает, что призрак на самом деле может быть, — объясняю, выдумывая на ходу. — Корабль старый, возможно, когда-то тут погиб черный маг, и вместе с какой-то своей вещью оставил на судне частицу души, которая и тревожит пассажиров.
— Вот как? — капитан обеспокоено нахмурился. — Что ж, тогда нужно поскорее найти эту вещь и уничтожить. Не займетесь этим? Ведь вы, как я понял, намерены ему помогать?
— Да, так и есть, — киваю.
— Тогда я дам вам двоим чертежи корабля и приставлю к вам ключника, чтобы вы могли осмотреть каждую комнату. Ученый и его помощница ведьма, находящаяся под опекой инквизитора… думаю, вам вполне можно доверять, — закатав штанину под сапог, Саами Грут поднялся со ступенек. — Подождите здесь.