-->

Падение Небесного города (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Падение Небесного города (ЛП), Бладинг С. М.-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Падение Небесного города (ЛП)
Название: Падение Небесного города (ЛП)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 229
Читать онлайн

Падение Небесного города (ЛП) читать книгу онлайн

Падение Небесного города (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Бладинг С. М.

В мире, где правят опасные Руки Таро и племена Великих семей, Синн оказался в шатком положении. Он стал свидетелем убийства невинных людей и его отца. И это пробудило его Метку, и такой силы Метки мир еще не видел. Королева Никс думала, что выиграла ценный приз, убив отца Синна, главу сильнейшей из Великих семей. Но не знала, что ей повезет еще и схватить его сына. Но, чтобы Синн стал ее оружием и заставил мир встать на колени, ей нужно сломить его, привязать к себе его душу. И она старается сделать это. Синн сломлен, а душа его соединена с ее нерушимой связью. Но он все равно хочет сбежать. И найти способ уничтожить ее. Добро пожаловать в мир, где корабли бороздят небеса, а города затопили океаны! Попробуйте выжить в сражении тех, кому подвластны силы природы!

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Это ты так думаешь.

- Тебе негде прятаться, - она повысила голос, приближаясь ко мне со сжатыми кулаками. – Как ты сбежишь из башни? Выход только один.

Я цокнул языком и покачал пальцем.

- Ты так думаешь, но я родился и вырос на воздушном корабле.

Страх проступил на ее лице.

- Ты принадлежишь этому месту. Ты мой.

- Нет, - дверь на балкон была открыта, холодный ветер играл с моей рубашкой и ее длинными волосами. – Прощай, Никс.

Я развернулся и побежал к балкону, бросился в воздух. Я не знал, что ждет меня внизу, но я знал, что так могу сбежать.

Все было лучше, чем ее планы на меня.

Глава 10:

Ты мой, Праймус

Когда я услышал зов Хаджи, я понял, что могу ему доверять. Я не знал, куда прыгаю, но знал, что все будет хорошо.

Я не понимал, что он собирается убить меня.

Подо мной быстро поднималась машина с двумя крыльями и пропеллерами, что грозили нарезать меня на миллион кусочков, если я промахнусь.

Чем он думал?

Самолет двигался так быстро. Он сидел в закрытой кабине и на что-то смотрел, периодически поглядывая на меня.

Крылья были короткими, я с трудом бы уместился на них. А на хвосте…

Я перестал волноваться и прицелился. Если вообще возможно целиться, падая с высоты нескольких этажей. Мы с ветром столкнулись, от этого сдавило грудь. Я уцепился за крыло, но оно было скользким, а пропеллеры… пытались…

Ноги пытались опереться на что-то подальше от них. Еще немного, и я буду без ног!

Я соскользнул.

Пропеллеры тянули меня ветром к себе.

Я сжался и резко распрямился, словно стрела полетев к земле.

А она приближалась быстро!

Я снова услышал, как мотор взревел громче. Хаджи лучше поторопиться, или я погибну. Не знаю, как, но я его потом в покое не оставлю.

Он снова оказался на самолете подо мной, выравниваясь. Он махал рукой.

Я не понимал, что он имеет в виду, но он поднял самолет ближе ко мне, и в этот раз я уцепился за все крыло.

Я бы выдохнул с облегчением, но дышать было трудно, ветер пытался меня задушить. Но я был рад.

В этот раз я упал на самолет удачнее. Я ухватился руками и ногами за него, стараясь остаться на месте. Милое небо, как же мне не хватало тросов корабля!

Пропеллеры я не видел, а крылья поднялись выше, едва не задев меня. Я закрыл глаза и молился, чтобы сегодня не был тот день, когда я умру. Я ждал, когда он опустит этот самолет. Еще немного, и гул затих, пропеллеры замедлились, и мне уже не казалось, что они затянут меня к себе.

Мы были посреди площадки, где стояли подобные механические птицы. Было здесь еще несколько металлических кругов, как тот, на который приземлился Хаджи, виднелась и посадочная полоса. Вдоль площадки стояли высокие здания, похожие на лабораторию. Где мы?

Открылось окно кабины пилота.

- Чем ради одиннадцати ледяных кругов ада ты думал? – осведомился Хаджи.

Я осторожно отцепился от самолета, скользнул под еще двигающимися пропеллерами. На крыльях остался мой растаявший отпечаток. Упс.

- Чем я думал? Чем ты думал? Ты подал мне сигнал!

Он выпрыгнул из кабины и поднял очки на лоб.

- Выйти на балкон, а не прыгать с него.

- Тогда извиняюсь, что перепутал сигнал, что мы придумали еще в детстве, - с каждым словом мой голос становился все громче, а жесты – яростнее. Я чуть не умер. Я бы умер, и все считали бы, что я покончил с собой. Пар исходил от меня волнами.

Хаджи стоял передо мной, под глазами его залегли темные круги.

- Объяснишь, зачем ты решил прыгнуть?

Я сглотнул, глядя на лучшего друга, отвернулся, пытаясь отсудить голову. Не нужно добавлять в список ошибок и вспыльчивость.

- Времени не хватало.

- Они нас преследуют? – его голос был слишком спокойным, он сдерживался.

Я кивнул.

- Скажи, что у тебя есть план.

- Есть. Но мы почти упустили шанс, - он принялся расхаживать. – Нужно торопиться.

Я услышал скрип и трепет пропеллера. Черт возьми. Это один из парящих сканеров. Я схватил Хаджи и потянул его за контейнеры.

Он мрачно посмотрел на меня, но пригнулся, когда понял, от чего мы прячемся.

Звук пропеллера сканера несколько минут заполнял воздух, он искал нас.

- Нужно спешить, - зашептал Хаджи. – Или мы упустим шанс.

Я кивнул и прижал палец к губам, выглядывая из-за контейнеров. Сканер сдвинулся с места. Я махнул Хаджи, и он повел меня в одно из зданий через большую дверь ангара, через другую дверь, пока мы не попали в центр города.

Теперь я знал, где оказался.

Он направлялся к пристани, которую мне почти не было видно из своей комнаты.

Я замер. Кили. Она успела поговорить с Джошуа? Они захотят уйти?

Хаджи остановился и оглянулся.

Я должен узнать. Вернуться сюда уже не получится. Если я не заберу их, больше и не увижу.

Хаджи подошел ко мне.

- Скажи, что ты не задумал что-то глупое.

- Я должен кое-что сделать.

- Глупое.

Я вскинул руки и отступил на пару шагов.

- Всего одна остановка.

- У нас нет времени, Синн.

- Я быстро.

Он закатил глаза и побежал за мной.

Найти лабораторию было просто. Я не знал, будет ли просто попасть внутрь. Я постарался идти с независимым видом. Словно это место принадлежало мне.

Джошуа схватил меня за руку на втором моем шаге и потащил в темный угол.

- Я думал, что ты покажешься после прыжка с башни, - прошептал он. – Сюда. А это твой помощник, да? Кили сказала, что может быть еще один человек.

Я уставился на него с удивлением.

- Что?

Он остановился и обернулся с серьезным видом на веснушчатом лице.

- Мы с Кили годами продумывали побег, разрабатывали технологию, что выведет нас из города.

- И ты хочешь сказать, что вы ее закончили?

Он закрыл глаза и покачал головой.

- Нет, но ты подал знак, и мы поняли, что больше мешкать нельзя, - он закатил глаза и тяжко вздохнул. – Идем. Нужно уходить. Солдаты Никс уже были здесь, я не удивлюсь, если они остались.

- Как мы выберемся? – спросил Хаджи на языке ханди.

Джошуа растерянно посмотрел на меня.

- Не понимаю, что он говорит.

Хаджи был удивлен.

- Но я идеально говорю на ханди. Лучше, чем он, так точно.

Я кивнул. Сейчас не время для этого.

- Идем.

- Мы ему доверяем? – спросил меня Хаджи на адалическом языке.

- Да. Доверяем.

Он покачал головой, отстав на пару ступенек.

- Лучше бы ты был прав, Синн.

Я тоже на это надеялся, ведь чувствовал, что они тоже в ловушке, как и я. А еще были важные мелочи в том, как себя вел Джошуа, даже если рядом был Варик.

Да. Я ему доверял.

Он провел нас переулками, которых я не знал, к крупному зданию.

- Вот и наш ангар, - бодро сказал Джошуа. – Нужно все погрузить и уходить.

Я прошел внутрь и застыл пораженно, глядя на чудовищную машину-птицу на домкратах.

- Это еще что?

- Это, - он усмехнулся, - мое изобретение, что заберет нас отсюда.

- Разве будь оно меньше, оно не стало бы быстрее?

Он рассмеялся и начал снимать с крыльев веревки.

- Нет, нам нужно забрать все наши знания с собой. Нет.

Я вскинул брови.

- Что?

- Здесь вся наша лаборатория, - он остановился и посмотрел на меня. – Ладно тебе. Нужно спешить. Они перероют весь город в поисках тебя. И нам лучше к тому времени уйти.

Иветта показалась из-под хвоста летающей машины в штанах до колен, чулках и белой рубашке с кожаным корсетом, на котором был пояс с приборами и прочими штучками.

- О, гарсон пришел, - она надулась. – Спасибо, что заставил нас спешить. А мы могли бы еще недели с ним работать.

- Иветта, - сказал Джошуа. – Все погрузила?

Она кивнула:

- И сколько одежды мы с собой повезем? – спросил я.

Она пронзила меня взглядом и исчезла за машиной.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 59 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название