Пророчество: Дитя Земли

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пророчество: Дитя Земли, Хэйдон Элизабет-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Пророчество: Дитя Земли
Название: Пророчество: Дитя Земли
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 426
Читать онлайн

Пророчество: Дитя Земли читать книгу онлайн

Пророчество: Дитя Земли - читать бесплатно онлайн , автор Хэйдон Элизабет

По совету драконихи Элинсинос Рапсодия, Певица Неба, отправляется в царство лиринов, чтобы у лучшей в мире воительницы Элендры обучиться секретам владения своим магическим мечом Звездным Горном. Ибо илиаченва'ар, владеющий мечом, должен стать спасителем мира от страшного демона ф'дора, стремящегося этот мир уничтожить.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

В следующее мгновение Эши замолчал, словно налетел на глыбу льда. Он увидел напуганную Рапсодию, прочитал страх в ее глазах и готовность к смерти и в тот же миг дракон исчез, а на лице Эши появилось выражение полнейшей беспомощности. Он попытался заговорить, но слова застревали в горле. Когда же имя Рапсодии наконец слетело с его губ, в его голосе звучала нежность, а сам он дрожал.

— Рапсодия. — Он снова замолчал. — Рапсодия, мне очень жаль… пожалуйста… прости меня, я… — Он робко улыбнулся и сделал шаг вперед.

Она резко выставила перед собой руки, заставив его остановиться.

— Нет, остановись, — сказала она, отступая. — Не двигайся.

Эши замер на месте, и его лицо исказила гримаса боли. Он засунул руку под рубашку, достал маленький бархатный мешочек и бросил его на пол перед Рапсодией.

— Ариа, пожалуйста, открой его.

— Нет, не двигайся, — проговорила она, отступая еще на шаг.

Рапсодия огляделась и медленно двинулась в угол комнаты, где висели мечи.

— Пожалуйста, Рапсодия, ради богов, пожалуйста, открой мешочек, — молил он с побледневшим лицом.

— Нет, — повторила она еще решительнее. — Не подходи ко мне. Если ты сдвинешься с места, я тебя убью. Ты знаешь, я никогда не лгу. Так помоги мне, Эши, не испытывай мою решимость. Не двигайся.

По щеке Эши побежала слеза.

— Рапсодия, если ты когда-нибудь любила меня, пожалуйста…

— Не смей произносить это слово, — прошипела она. — Я не знаю, кто ты. Я не знаю что ты такое.

— Открой мешочек и узнаешь.

Рапсодия расправила плечи и посмотрела ему в глаза. И повторила слова, которые она произнесла в тот день, когда они переправлялись через реку Тарафель.

— Тебе непонятен мой отказ? — Теперь она стояла всего в нескольких дюймах от Звездного Горна.

Эши не двинулся с места, но заговорил снова, и его голос звучал спокойнее:

— Эмили, пожалуйста, загляни в мешочек.

Рапсодия замерла на месте. Потом медленно повернулась к нему.

— Как ты меня назвал? — задохнувшись, спросила она.

— Пожалуйста, Эмили. Ты поймешь, когда заглянешь в мешочек. — Он отступил на шаг, пытаясь ее успокоить.

Рапсодия потрясенно посмотрела на него. Через несколько мгновений, словно повинуясь приказу, она медленно подошла к лежащему на полу маленькому мешочку и на клонилась, чтобы его поднять. Дрожащими пальцами она потянула за шнурок, вытряхнула содержимое, и ей на ладонь упала маленькая серебряная пуговица в форме сердечка с розой, выгравированной на поверхности. Рапсодия услышала песню давно исчезнувшей страны, все еще звучащую в ее крови. Тогда она снова посмотрела на Эши, на его лице застыло выражение, какого ей никогда еще не доводилось видеть.

— Моя пуговица, — прошептала она. — Где ты ее взял?

Он нежно улыбнулся, не желая ее напугать, но радость уже охватила его сердце.

— Ты сама дала ее мне, — сказал он.

Она не сводила с него глаз, а ее рука медленно потянулась к шее. Рапсодия вытащила золотой медальон и, не глядя, открыла его. Щелкнул замочек, и маленькая медная монетка необычной формы, с тринадцатью гранями, упала на пол.

Глаза Эши вновь наполнились слезами.

— Эмили, — тихонько позвал он и протянул к ней руки. Мир стремительно завертелся, Рапсодию увлек водоворот красок и звуков — она упала и потеряла сознание.

53

Мир вокруг то появлялся, то исчезал — Рапсодия начала приходить в себя. И все это время на нее, не мигая, смотрели глаза дракона с необычным вертикальным раз резом.

Она остановила взгляд на потолке и увидела, что по тяжелым деревянным балкам плывут тени от пылающего в камине огня. Она заморгала и попыталась сесть, но нежные руки уложили ее обратно.

— Ш-ш-ш, — подал голос Эши.

Когда мир перестал вращаться, Рапсодия обнаружила, что она лежит на диване в гостиной, в камине пылает огонь, а ее голова покоится на коленях у Эши. Туфли упали с ног, а на лбу у нее лежит холодный влажный рукав куртки Эши. Она быстро заморгала.

— Я упала в обморок?

Он рассмеялся:

— Да, но я никому не расскажу.

— Мне приснился совершенно невероятный сон, — пробормотала она, неуверенно касаясь белого рукава его рубашки.

Его улыбка стала еще шире, и он наклонился, чтобы поцеловать ее в нос.

— Нет, Ариа, это не сон. Перед тобой действительно я. Мое сердце узнало тебя в тот самый момент, когда я в первый раз тебя увидел, но умом я знал, что такого просто не может быть. Она сказала, что ты не сошла с корабля, и я не сомневался в твоей гибели.

— Она?

— Энвин. Вернувшись с Серендаира, я всячески пытался тебя разыскать и пошел к Энвин. Она бы увидела тебя, если б ты пришла из старого мира, и сказала мне, жива ты или нет. Но Энвин заявила: «Она не приплыла на большую землю и не сошла с корабля». И, к несчастью, я ей поверил. Энвин не может лгать, когда говорит о Прошлом, — в противном случае она лишится своего дара. Я до сих пор не понимаю, как ты сюда попала.

Рапсодия села и провела ладонью по лбу.

— Попала сюда? Я не уверена, что знаю, где нахожусь, но мне кажется, что я здесь живу.

Эши протянул к ней ладонь, на которой лежала маленькая блестящая медная монета с нечетным числом граней.

— Я помню день, когда ее получил, — задумчиво проговорил он. — Мне было тогда три или четыре года, это произошло в День Совета — торжественные церемонии и напыщенные речи, ничего интересного. Меня оставили одного, мне было так скучно, казалось, что я умру, но приходилось сидеть тихо и вести себя прилично.

У меня возникло ощущение, что вся моя жизнь будет такой и я больше никогда не смогу бегать и играть с друзьями. Впервые я испытал ужасное одиночество.

А потом около меня остановился старик, с улыбкой нагнулся ко мне и сделал подарок — две монетки по три пенни.

«Встряхнись, приятель, — сказал он и подмигнул — я прекрасно это помню, поскольку много дней пытался повторить быстрое движение век, — рано или поздно они заткнутся. А пока можешь рассматривать монетки. Пока ты будешь держать их вместе, ты позабудешь об одиночестве, ведь нельзя быть одному там, где две вещи так похожи друг на друга».

И он оказался прав. Я прекрасно провел время, изучая его подарок, пытаясь приложить одну монетку к другой.

Мне показалось, что отец забрал меня очень скоро, хотя прошли долгие часы. И с того дня я всегда носил монетки с собой, а потом отдал одну из них тебе. Как только я встретил тебя, Рапсодия, то сразу понял, что больше никогда не почувствую себя одиноким.

Рапсодия потерла виски кончиками пальцев, в надежде ослабить головную боль, начинавшуюся сразу за глазными яблоками.

— Но все это было в другой жизни. Я даже не расслышала, как следует твое имя, когда ты впервые его произнес. — Она посмотрела на него и увидела, что Эши совершенно счастлив. — Ты хочешь сказать, что ты — Сэм?

Он глубоко вздохнул:

— Да. Боги, как я мечтал о том, чтобы ты снова так меня назвала. — Он взял ее лицо в свои ладони и поцеловал.

Рапсодия отстранилась от него и снова посмотрела ему в лицо:

— Ты? Это правда ты? — Он кивнул. Ты выглядишь иначе.

Эши рассмеялся:

— Мне было четырнадцать, естественно, я изменился. И с тех пор кое-что произошло, но больше всего на меня повлияла трансформация в дракона, произошедшая когда я находился на грани смерти. Кстати, ты тоже стала другой, Эмили. Ты и была самой красивой девушкой из всех, кого я видел, но сейчас ты ослепительна. — Он провел пальцами по завиткам ее волос, касавшихся безупречного овала лица, отблески пламени заплясали на кончиках, и они засияли, словно полированное золото.

Изумрудные глаза вновь изучали черты его лица, пытаясь совместить их с теми, что хранила ее память. И хотя он очень сильно изменился, Рапсодия его узнала. Она не замечала этого раньше, потому что считала такое совпадение невозможным. Она попыталась произнести несколько слов, но ком, застрявший в горле, не давал ей этого сделать.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название