Светлая сторона Луны (трилогия)
Светлая сторона Луны (трилогия) читать книгу онлайн
Около двадцати лет прошло со смерти Хансера. Его деяния превратились в легенду, а сам он стал символом для всех плутонцев. Но сумел ли он достичь того, чего хотел? Те, кто назвал себя иллюминатами, вырвались из бесконечного круга доменовских войн, но так и не смогли порвать с прошлым. На смену соратникам Хансера идет молодое поколение просветленных. А тем временем на Плутоне вынырнул из безвестности сын Хансера.
Удастся ли ему попасть на Луну? Кем станет для доменов этот прерывающий нить, испытывающий стойкую ненависть ко всему миру высших? Почему его род считается столь важным, что самые разные силы сплелись в клубок противостояния вокруг одного-единственного человека? И захочет ли амбициозный сын Хансера стать слепой игрушкой в их руках? Второй акт драмы прерывающих нить начинается на их родной планете. Добро пожаловать на Плутон.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Нет, Магнус. — Я криво усмехнулся. — Сейчас снаружи начнется паника. С перепугу вся эта некромантская братия может пойти на штурм чертога. Нужно донести до них нашу точку зрения самым понятным способом. Поднимите некромантов, — приказал я.
Четверо детей Хансера подхватили наших пленников под руки и довольно грубо поволокли к выходу. Еще двое, повинуясь моему знаку, открыли двери в чертог. Наружная стража хотела броситься на них, но отступила, видя своих предводителей. Один даже выдавил из себя вопрос:
— Что происходит?
— Домен захвачен, — сказал я.
Их шесты тут же выпустили лезвия, но я благоразумно держался за спинами пленников и их стражей.
— Вам всем сидеть на заднице ровно, пока не придут гонцы от меня и не сообщат, что вам делать. Иначе я велю залить огнем все комнаты замка. Защитные чары сейчас подчинены мне. Донесите эту мысль до каждой тупой некромантской головы, иначе со всеми вами будет то же самое.
С этими словами я двумя взмахами раскроил головы нашим пленным. Люди Аквы выбросили тела в коридор, полный зеркал и света, и захлопнули дверь, прежде чем ошеломленная стража успела хоть что-то предпринять. Только после этого я запечатал вход намертво.
— Ты обещал им жизнь, — заметил Хирото.
— Мои планы изменились. Думаю, те, что остались в шатре, будут сговорчивей. Они уже почувствовали себя почти мертвыми. После этого хочется сделать все, чтобы выжить.
Старый ниндзя покачал головой и опять ничего не сказал. Я читал в его глазах неодобрение. И уже в который раз это неодобрение не облеклось в слова.
После того как пленники были убиты, портал закрылся. Магнусу пришлось открывать его самому. В шатре меня поджидал еще один сюрприз. Люди Хирото последовали моему примеру, и на Луне не осталось ни одного члена Некромантского Меджлиса. После того как у всех некромантов порвалась связь с алтарем, в замке возникла паника. Моя своевременная демонстрация успокоила наиболее воинственных, собиравшихся сразу отбить алтарный чертог. Правда, не всех. Десятка два ретивых голов попытались прорваться через «Коридор солнца», где были благополучно утоплены в море огня. Это стало последней каплей. Доменовцы успокоились. Я дал им сутки подрожать от страха за свою жизнь, посидеть в замке, где каждого могли убить в любую минуту защитные заклинания. Лишь после этого я прислал парламентеров. На сей раз переговоров не требовал. Я диктовал условия, условия жесткие. Высшая нежить была перебита. Сами некроманты сдали оружие и заперлись в комнатах не более чем по двадцать человек. Все это время возможность открывать порталы была заблокирована, никто из плутонцев внутрь не пускался.
Хирото я нашел на пустоши перед замком, в том месте, где стоял шатер для переговоров. Сейчас от него не осталось даже следа. Старый ниндзя сидел на земле, о чем-то задумавшись. Я подошел и присел рядом.
— Плохое место, — произнес он, не поворачивая ко мне головы. — Неправильное. Мне нравится ночь, но и день нравится не меньше. А что здесь? Вечный сумрак. Светлые древних дней, сотворившие это с половиной Луны, были весьма жестоким народом.
Меня не волновали его философские размышления.
— Зачем ты убил тех двоих пленников? — напрямую спросил я. Слишком уж устал, чтобы ходить вокруг да около.
— Твое задание гласило, что весь Меджлис должен быть уничтожен, — так же спокойно сказал он. — Сейчас мои люди ищут остальных. Я не хочу, чтобы потом у тебя оказался хоть какой-то повод сказать, что я не выполнил задание. Я бы в любом случае уничтожил их всех, даже если бы ты исполнил обещание, данное тем, кто добровольно предоставил кровь для ритуала.
— Но я и не собирался как-то что-то использовать, — опешил я от таких слов. — Мне нужно было захватить домен, и мы это сделали.
— Это ты сейчас не собирался. Но твой ум извращен. Когда-нибудь потом ты вспомнил бы этот момент. А я, в отличие от тебя, слово свое держу.
— Так не хочешь быть моим вассалом?
— Ты — плохой господин, — кивнул он. — Я не хочу, чтобы приказы моим людям исходили от тебя. Все должно иметь меру. А ты не знаешь ее во многих вещах. Например, для тебя очень размыта грань между военной хитростью и подлостью.
— Разве на Плутоне есть понятие «подлость»? — рассмеялся я.
— Есть. — Хирото остался серьезен. — Жаль, некому было объяснить это тебе. Как бы коварны мы иногда ни казались, нам приходится общаться, взаимодействовать с другими бандами либо племенами. Если твой собеседник знает, что для тебя нет никаких рамок, вы не договоритесь. Здесь поможет лишь клятва на крови, но ведь ты и сам знаешь, как неохотно мы ее даем. Это — крайнее средство. Твой отец эту грань знал очень хорошо. Потому ему и удалось убить моего предшественника и уйти.
— Мой отец давно мертв! Сколько можно о нем вспоминать?!
— Хотел бы я быть таким мертвым, — покачал головой старый дзенин. — Он живет, пока о нем помнят. Думаешь, это ты сдвинул с места орды Плутона? Нет, юный Миракл, это он в тебе. Не за Мираклом идут. Идут за сыном Хансера.
— Хватит об этом, — попросил я, чувствуя, как вскипаю. Рука уже сама тянулась к топору.
— Ты прав, хватит. Тебе нужно быть впредь осторожнее в формулировках задания, — вернулся он тут же к прежней теме. — Ведь там, в шатре, ты мог бы и не выжить.
— Вы не смогли бы меня убить.
— Но в случае чего, могли бы и не защищать, — отпарировал он. — Когда давал задание, ты не уточнил этого момента.
Я взглянул в его глаза и увидел лишь холодную насмешку. Тот, кто сидел передо мной, не был плутонцем. Он тоже стал чем-то большим, совсем как те, кто входил в Меджлис некромантов. Мне жутко хотелось избавиться от него. Настолько хотелось, что кровь вскипела в жилах: чувствую, я способен нарушить клятву. Дать приказ: «Всех под нож». Может быть, еще расколоть череп самому Хирото до того, как кипящая кровь разорвет меня изнутри. Удел слабого. Я взял себя в руки. Хирото, улыбаясь, поглаживал бороду. Я был у него как на ладони. Еще тогда, в наш первый разговор, он предвидел разговор теперешний, мои чувства, желания. Старый мудрый убийца.
— Вы столь сильны, — прохрипел я. — Почему же не вы повели Плутон на Луну? Как мой отец смог победить твоего предшественника?! Он тогда был младше меня!
— Он был сильнее, — просто ответил Хирото. — А насчет первого вопроса… Хороший глава тайных убийц не всегда будет хорошим полководцем. Должен признать, ты в этом — первый на Плутоне. Ты уже сделал больше, чем мог бы кто-нибудь. Кроме, может быть, самого Хансера, — добавил он четко рассчитанный удар в больное место.
— Но чем он сильнее меня? — Я решил не кривить душой, не делать вида, что мне неинтересно. Это смешно, когда собеседник видит тебя насквозь. А смешным я выглядеть не хотел.
— А чем мои люди сильнее плутонцев? — задумчиво спросил он. — Ты ведь не задумывался над этим?
— Нет, — честно признался я.
— Хорошо, мы можем поговорить начистоту. Все равно это осталось на том Плутоне, который ты разрушил. Повредить нам это знание в твоих руках уже не сможет. Плутонцам никогда не стать сильными благодаря школам других планет. Все равно в науке этих школ они будут вторыми. Но есть обычные, человеческие умения. Им может обучиться любой низший. Вот только у низших нет нашей остроты ума и огромных, по их меркам, запасов времени. Те мои люди, которые спрятались в шатре, сделали это благодаря именно таким умениям. Ими же владел и твой отец. Вспомни описание того, как он преследовал дарклинга, из книги Луи. Он бежал, не входя в Тени, и оставался невидимым.
— Но это же обычный обман зрения, маскировка, и все.
— А чего тебе еще надо? Если ты прячешься, твоя задача не продемонстрировать сверхъестественные способности высшего, а сделать так, чтобы тебя не заметили. Все слишком привыкли к методам высших, научились от них защищаться, потому обычное, человеческое ставит их в тупик. Этим и надо пользоваться.
— Но ведь и способностями высших ты не брезгуешь.
