Сердце бури. Том 6 (СИ)
Сердце бури. Том 6 (СИ) читать книгу онлайн
Отправляться в опасные подземелья за древними сокровищами всегда было любимым занятием искателей приключений, но ведь из этого можно сделать неплохое соревнование.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
И правда на улицах было много людей в дорогих костюмах. Все они немного брезгливо с напускной важностью изучали странную группу прохожих. Среди гостей я заметил человека с бородой и длинными рыжими волосами, на нём был наверное самый дорогой костюм вышитый золотом и драгоценными камнями, а на голове красовалась Корона с крупными рубинами. Завидев нас, он помахал рукой Селерии. Стараясь, чтобы никто не заметил, красная принцесса робко помахала в ответ и поспешила скрыться из его вида. Похоже её отец тоже был на этом празднике. Конечно меры безопасности на таком событии должны быть беспрецедентными, но это могло сыграть нам на руку.
— Капитан, скажите, а вы вот так всех не пускаете? — я всё же решил уточнить.
— Что значит всех!?! Только тех у кого нет приглашения, или связей в высших кругах.
Я переглянулся с Вин. Если подземелье посетили только три гильдии, то остальные могут в него так и не попасть, если у них нет знакомых среди важных министров.
— Ну а если в другой группе студентов будет кто-то из знатной семьи??
— Ну если он сможет подтвердить это, то мы его пропустим. Вас я пропустила только из уважения к принцессе. Не думайте, что я ко всем так добра!
То что надо её крайняя исполнительность, сыграет нам на руку. Не знаю что там за подземелье, но у нас уже появилось преимущество.
— А я думал, что о принцессе никто кроме короля не знал?? Как же вы её узнали?
— Нет ну что вы, я не так хорошо знакома с принцессой, — кажется капитан немного смутилась: — я охраняла её довольно долгое время, но лично не встречалась. Первый раз я встретила принцессу Катрину полгода назад, когда она впервые за долгое время приехала навестить отца в замке. Я была её личной охраницей всё время, что она провела в замке, а после я сопровождала её в Академию.
— Да. Мне было приятно разговаривать с Викторией. И она была одной из немногих, кто знал обо мне всё. Мне всегда было приятно проводить с ней время.
Леди-рыцарь немного смутилась.
— Нет принцесса, это была честь для меня. Я надеюсь вы хорошо проводите время в Академии. Ваш последний визит к королю закончился не очень хорошо.
— Всё хорошо. Я смогла завести там много друзей и даже создала свою гильдию. Вот все мои друзья, они надёжные соратники.
Палладинка окинула взглядом нашу группу.
— Вы уверены принцесса, что вам не нужна моя охрана?
— Не волнуйся Ви. Мои друзья самые надёжные спутники. Да и я сама могу за себя постоять, — принцесса гордо стукнула себя в грудь, а лицо капитана стражи стало немного печальным.
— Рада за Вас. После подземелья вам есть где остановиться??
Мы переглянулись и посмотрели на Катрину. Единственный человек, у кого можно сказать был дом в этом городе, была она.
— Нет. Я бы не хотела тревожить отца. Поэтому мы наверно снимем комнаты в гостинице.
— Не стоит волноваться об этом. Принцесса, я за верную службу получила хороший дом в среднем квартале, если не возражаете против такой простоты, может остановитесь у меня. Там хватит места для всех, — Виктория улыбнулась, а потом на всякий случай пересчитала нашу группу и победно сжала кулачок.
— Спасибо большое, мы с радостью воспользуемся твоим приглашением.
— А вот и библиотека.
Перед нами раскинулось огромное здание. Мраморные статуи украшали высокие колонны трёхэтажного здания. Хотя в целом оно выглядело довольно мрачно с малым количеством окон, но наш путь в любом случае вёл в подвал здания.
— Здравствуйте молодые искатели приключений. Вы пришли проверить свои знания, в поисках древних сокровищ. Хоть вашей жизни и не будет угрожать опасность, это испытание может оказаться для вас самым сложным.
Низким голосом, растягивая гласные, нас встретил старец в балахоне с конической шляпой и длинной седой бородой.
— Уваа странный старикан, — первая реакция Селерии была самой верной.
— Как вы жестоки девушка, я же хранитель этого подземелья, и просто соблюдаю определённые традиции, — старец опустил голову и мне показалось что краешек его бороды отклеился.
— А вы тоже один из наших преподавателей?
— Хо-хо-хо. Яяяя хранитель знааанииий. Я существую здесь чтобы наставлять молодежь на путь мудрости…
Я аккуратно подошёл к «старичку» и дёрнул за бороду.
— АААЙЙ!! Больно же!!!!
— Учитель Леврис, что за глупый маскарад!?!
Конечно под этой глупой бородой скрывалась наша добродушная учительница магии земли.
— Аууу. Ну зачем ты так, она же на клею держалась.
— Зато эпиляция избавит вас от будущей бороды.
— У МЕНЯ НЕТ БОРОДЫ!?! — Леврис вскипела от злости. А девушки бросили на меня укоризненный взгляд.
— Простите, — Я виновато склонил голову.
— Ну, неважно. Я должна провести вас к подземелью. И объяснить правила. Я думала, оденься я как мудрый старец, произведу на вас большее впечатление.
— Простите, что сорвал ваш маскарад, но лучше расскажитеэ что там будет.
Леврис проводила нас мимо высоких стеллажей с книгами, и направлялась к маленькой двери в конце комнаты.
— Вы будете заходить по одному и окажетесь в разных помещениях. Это место создано магическим образом, и создаёт испытания для каждого участника по отдельности в зависимости от его навыков. И не пугайтесь если окажетесь в одиночестве, через час я открою дверь и вы все сможете выйти. Кстати там не одна комната с сокровищами, и вы можете оказаться в разных местах.
— Какое-то расплывчатое описание.
— Сами всё увидите. Проходите, — С этими слова учительница открыла дверцу, и за ней была только непроглядная темнота.
На лицах согильдийцев не было проблесков энтузиазма.
— Ну не бойтесь вы так, всё будет в порядке.
Слова учительницы всё равно слабо на нас действовали.
— Ну ладно я первый! — Я прыгнул в темноту, и через пару секунд обнаружил себя на полу большого коридора с книжными шкафами по бокам.
— КРИТООО!!! Ты там живой!! — голос Альго раздавался откуда-то из голубовато-фиолетовой пустоты окружавшей этот коридор.
— Да я то в порядке, но место тут конечно странное. Можете заходить.
Звуки похожие на всасывание воздуха раздались в пустоте.
— Ну вы там идёте?!?
— Но они уже вошли… — раздался робкий голосок Куронэ.
— Не волнуйтесь вы так, просто вы в разных помещениях. Внутри вы не сможете переговариваться.
Я услышал как прошли остальные согильдийцы, и дверь захлопнулась.
— Ах, один похоже.
Только я опустил голову как…
— Кьяя! — сверху на меня упала девушка с голубыми волосами.
— Асура? Не встанешь с меня, пожалуйста.
— А? — эта белокожая красавица покраснела как помидор и судорожно отпрыгнула в сторону: — извини, наверно не стоило так сильно прыгать в дверь.
— Мы тут одни. И раз мы вошли оттуда, то сокровищница должна быть впереди.
Надо было приступать к испытанию, мы сделали шаг вперёд и в «небе» над нами появились летающие часы. Они отмеряли ровно час. Коридор был заставлен высокими книжными шкафами, а посередине начали подниматься высокие деревянные двери, на которых мелькали буквы.
— Кажется это игра вопрос-ответ. Готова проверить свои знания?
— Не в моих привычках отступать, надо попытаться.
Мы подошли к первой двери и буквы начали складываться в слова.
«Правильный ответ на вопрос откроет путь вперёд. Все ответы вы можете найти в книгах вокруг вас или в своей памяти.»
— Довольно просто, но искать ответ в книгах у нас явно нет времени.
На первой стене появился первый вопрос:
«Её ледяное сердце укротило пламя, готовое сожрать весь мир.»
— И это блин вопросы!?! — почему меня не удивляет странный вид вопросов, после того в каком виде была Леврис.
— Ну и что это значит? — Асура смотрела на вопрос с недоумением.
— Похоже вопросы будут задаваться вот такими загадками. Может они говорят о каком-нибудь извержении вулкана, которое смог укротить сильный маг.
