Первый удар (СИ)
Первый удар (СИ) читать книгу онлайн
Когда разложена Игральная доска и на ней расставлены фигуры, Когда определились Игроки и ставки, Когда сделан, наконец, самый первый Ход… Тогда приходит назначенное время, и сами Боги вступают в Игру.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Ну, а ты? — внезапно отстал от Мейра король и повернулся в мою сторону. — Кто тогда ты, если рядом собралась такая любопытная компания?
У меня в голове за секунду пронеслись тысячи мыслей, сотни сомнений и десятки вариантов возможного поведения. Как… как с ним держаться, с этим стальным чудовищем, у которого не разум, а какая-то вычислительная машина? Шерлок Холмс, блин, местного розлива. Но какой мгновенный анализ, какая четкость, какая скорость оценки, наконец! Е-мое, да с ним надо быть осторожнее, чем с ручной гранатой, у которой выдернута чека! Об один только взгляд порезаться можно — до того острый! Так. На чем могу проколоться я? Лицо у меня закрыто. Кожи не видно — моя маска не просто из ткани, а связана по типу чулка. Кожу лишь на веках чуть-чуть видать, но по ней ничего не скажешь, кроме как о приблизительном возрасте. Что с фигурой? Нет, понять он не должен — за стеганой курткой, за броней, за металлом… хорошо, это пропустим. Касательно оружия тоже все в порядке: мы с парнями идем примерно в одной цене. Ну, чуть больше серебра на шлеме и нет клейма, так это не страшно. Можно всегда сказать, что не успел. Так, еще? Любую проверку на вшивость я тоже пройду — братья натаскали меня за последний месяц изрядно. Даже оборотни уже уставали быстрее. Мой Знак? Нет, он хорошо закрыт, да и не дам я к себе прикоснуться. Эриол? Его почуять вообще невозможно — Дей подтвердил. А выпускать наружу клинок эара без крайней необходимости я не стану. Тогда где мое слабое место? Глаза… это да, глаза у меня узнаваемые. Однако в последний месяц мы все-таки вывели определенную закономерность, по которой они меняют свой цвет. Если я спокойна, то они обычно сине-зеленые. Ну, чуть больше или чуть меньше в тот или иной тон. Когда злюсь, могут покраснеть. А если горюю, то становятся черными, как у Гора. Вывод: мне надо сохранять максимальное спокойствие. Хорошо, с этим понятно. Что еще тонко и может порваться? Ах да, голос. Слишком он у меня высокий и звонкий. С Фаэсом-то я сперва с помощью Аса разговаривала, хрипела, как могла. Потом Ас ожил, и мне стало труднее, но и тут нашелся выход: пока я говорю тихо и ровно, голос приемлемый, молодой, но не звенит, как натянутая струна. И в нем нет узнаваемой мелодичности эаров… чтоб тебя, Ли-Кхкеол, с твоими дарами… и, значит, только на нем, пожалуй, я могу проколоться. А что надо делать, чтобы спрятать какую-нибудь важную вещь? Правильно: выставить ее на самое видное место. Буквально носом в нее ткнуть, чтобы на все остальное внимания уже не обратили. Хотя бы в ближайшие пару дней.
Наконец, я приняла решение, вытянулась стрункой и бодро отрапортовала:
— Фантом, Ваше Величество!
Фаэс, кажется, подавился от неожиданности. А вот король, напротив, приятно удивился.
— А ты молод, Фантом.
— Так точно, Ваше Величество!
— И даже очень молод.
— Так точно!!
— Сколько тебе лет? — слегка оттаял король, видя, что я, в отличие от остальных, пока не изъявляю желания угрюмо молчать. Даже напротив, аж лучусь вся доброжелательностью и готовностью помогать. Ну-ну. А сыграем-ка, Ваше-ство, в одну интересную игру? Как насчет небольшого словесного поединка?
Перехватив внимательный взгляд монарха, я широко улыбнулась.
— Сколько есть, все мои, Ваше Величество.
— Смелый ответ, — неожиданно усмехнулся он. — А все-таки?
— Ва-а-аше Величество, — обиженно протянула я. — Разве вы не знаете, что некоторые люди очень тревожно относятся к подобным вопросам? Я ведь не спрашиваю, сколько лет вам? Хотя, как и вы, тоже сгораю от любопытства.
Фаэс, кажется, поперхнулся снова.
— Кхм, — во взгляде короля впервые мелькнула искорка интереса. — Положим, я постарше тебя. Намного. Но ты опять не ответил.
Я притворно вздохнула.
— Что поделаешь? Не велено. Уж простите великодушно.
— А что вам еще не велено, позволь тогда спросить?
— О, много чего: называть свои имена посторонним, говорить, кто мы и откуда, рассказывать подробно про Печати, про Фарлион и сколько Тварей мы там забили… потому что некрасиво хвастаться, понимаете?.. еще нам нельзя открывать свои лица, нельзя называть имя Хозяина, нельзя выполнять чужие приказы, если они идут вразрез с его собственными…
Фаэс в панике распахнул глаза, метнув на короля совершенно дикий взгляд, но Его Величество неожиданно не осерчал и лишь неопределенно хмыкнул.
— Неплохой набор пожеланий. Хорошо, юный Фантом, я понял. Тогда скажи мне другое: а давно ли ты входишь в отряд?
— Не, — небрежно отмахнулась я. — Всего-то месяца полтора.
И это правильно, потому что сам отряд существует как раз столько времени. Фиг ты меня подловишь на вранье.
— А Печати ты видел? — снова спросил король, будто не замечая хищно прищуренных глаз Мейра и того, как напряглись плечи Аса. — Ты был рядом, когда они вскрывались?
— Ага, — бодро кивнула я. — Только там ни Айда видно не было. Они, когда их вскрыли, так сияли, что я чуть не ослеп. И еще там жарко стало. И Тварей возилось просто жуть. Штук по сто, наверное, возле каждого алтаря. Но все сгорели, когда на них солнышком брызнуло. Такая вонища стояла… а потом — только пепел. Проти-и-ивно…
— Что за алтари? — мгновенно подобрался король.
— Обыкновенные. Ведь Печати — это алтари и есть. Но старые. Мертвые. Очень нехорошие. Мне там даже плохо стало, потому что какой-то урод с их помощью высасывал жизнь из вашей Долины и делал с ней какую-то гадость. После чего жизнь становилась не жизнью, а смертью. И могла уничтожить вообще все вокруг. Если бы, конечно, ее собрать в одном месте… так Хозяин считает. Поэтому-то он их и уничтожил. А мы просто помогали. Рядом стояли, изображая предметы интерьера. Ну, и Тварюшек, конечно, били. Как же без этого?
Его Величество метнул в сторону ошарашенного Фаэса еще один быстрый взгляд, но тот никаких подробностей не знал. Поэтому только таращил глаза и растеряно переводил взор с меня на Аса, с Аса на Мейра и обратно. Этого эрдалу мы не сообщали, но король ведь все равно не отвяжется, поэтому я и выбрала такой нескромный тон и поэтому же очень старательно прикидывалась валенком.
Внезапно король снова нахмурился и так пристально всмотрелся, что мне стало неуютно.
— У тебя необычная дейри, Фантом…
А потом вдруг поднял левую ладонь и поднес к моему лбу. Так быстро, что я едва успела сообразить, зачем, и молниеносно отпрянуть. После чего подняла на короля совсем другой взгляд и довольно сухо сообщила:
— Да, я знаю.
— Ты… был в учениках Церкви? — неприятно удивился такой прыткости король.
— Нет.
— Тогда, возможно, кто-то из святых отцов тобой занимался?
— Нет, Ваше Величество. Мной никто и никогда не занимался, — я насторожилась еще больше, когда он вдруг сделал шаг вперед и снова поднял руку. А потом отступила, так как совершенно не намеревалась позволять ему изучать мою ауру повнимательнее. Особенно, чтобы он вдруг заметил в ней сходство с аурами эаров. Потому что это будет плохо. Это вызовет лишние вопросы. И это рано или поздно приведет к тому, что мое прошлое в самый неподходящий момент выплывет наружу.
Король поджал губы.
— Ты боишься, Фантом?
— Нет, — осторожно ответила я, постепенно отступая за Мейра. — Я просто не люблю магов. У меня с ними трудные и крайне неоднозначные отношения.
— Ты ведь — не маг.
— Вот именно поэтому, Ваше Величество. Уж простите за наглость, но я, пожалуй, постою в сторонке.
Мейр, не сдержавшись, тихо зарычал, и только тогда король неохотно отступил. А потом с новым интересом взглянул на ворчащего оборотня и качнул головой.
— Все-таки я ошибся: ты — не хвард. Хвард не смог бы терпеть так долго. Поэтому ты не хвард, ты… миррэ. И я очень удивлен встретить здесь представителя этого малочисленного народа. Насколько я знаю, миррэ не любят города. Верно?
Мейр тихо рыкнул.
— Мы не являемся подданными короны. Вы не вправе об этом спрашивать.
Король недобро прищурился.
— Это я решу без твоей помощи.