Пес войны. Трилогия.
Пес войны. Трилогия. читать книгу онлайн
По мнению начальства, только Арабу под силу изучить таинственный камень, находящийся на одном из тихоокеанских островов. Две группы, отправленные туда ранее, не вернулись. Сгинули, исчезли в никуда! И повторить их судьбу Арабу совершенно не хочется.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Уведя Лизу, хранительница вернулась обратно и, подойдя вплотную к Арабу, тихо спросила:
– Как долго вы пробудете здесь?
– Вас чтото пугает? – тут же насторожился Араб.
– Нет. Но у меня такое впечатление, что всё только начинается, – тяжело вздохнула хранительница.
– У меня тоже, – кивнул в ответ Араб и, помолчав, добавил: – Нужно убедиться, что крестьяне как следует уберут трупы, и выждать немного. Я не уверен, что они не оставили ещё одну команду для подстраховки. Такой гадости от них вполне можно ожидать.
– И как долго нам придётся ждать? – спросил Квон, внимательно прислушиваясь к их разговору.
– Дня дватри. Думаю, если за это время они не выйдут на связь, запасная группа забеспокоится. Будем надеяться, что запасной группы нет, но не стоит сбрасывать такую возможность со счетов.
– Я уже позвала индейцев обратно. Они сделают так, как вы им скажете. Хотя я бы предпочла, чтобы тела были похоронены по вашим канонам.
– К сожалению, не в этот раз. Лучше всего сделать так, чтобы их никто никогда не нашёл. Тогда, вы всегда сможете сказать, что они отпустили вертолёты и ушли отсюда пешком. Что с ними стало в джунглях, вы не знаете.
– А кто может спросить меня об этом? – не поняла хранительница.
– Тот, кто может прийти следом за ними, – вздохнул Араб.
– И что ты собираешься делать с телами?
– Вам лучше этого не знать, – покачал головой Араб.
– Всё так плохо?
– Это слишком грязно, – грустно улыбнулся он.
– Хорошо, тогда мне, наверное, действительно лучше не знать, – вздохнула в ответ хранительница и, развернувшись, ушла в джунгли.
Араб не стал выяснять, где именно устроена её хижина. Его сейчас больше интересовала переноска оружия и подготовка вертолётов к обратной дороге. Закинув на плечи сразу несколько винтовок и пару рюкзаков, он решительно направился в сторону поля. Старательно подражавшие ему во всём воины подхватили оставшиеся вещи и поспешили следом.
Загрузив всё принесённое в вертолёт, Араб уселся в кресло пилота и, включив питание бортовой сети, бросил внимательный взгляд на указатель топлива. Выскочив из кабины, он залез в багажный отсек и, погремев там чемто несколько минут, громко выругался. Непонимающе переглянувшись, воины заглянули в вертолёт, пытаясь понять, изза чего такой шум.
Выпрыгнув на землю, Араб вытер руки какойто тряпкой и, улыбнувшись им одними губами, сказал:
– Нам повезло, эти уроды собирались вернуться на них обратно и установили дополнительные баки. Так что, топливо у нас есть. Осталось только научить вас управлять этими штуками.
– Нас?! – хором ахнули воины, не веря собственным ушам.
– А что вас так удивляет? – не понял Араб. – Здоровые, сильные мужчины, с крепким вестибулярным аппаратом и твёрдыми руками.
– Но ведь это не на машине кататься, – растерянно развёл руками Майк.
– Приблизительно то же самое, – отмахнулся Араб.
– Это же не так просто, как ты говоришь, – удивлённо протянул Квон.
– Вот что, парни. Если я говорю, что могу научить вас, значит, могу. Просто доверьтесь мне и делайте, что говорю. Это не моя блажь. Нам всем это нужно для дела.
– Для какого именно? – не понял Майк.
– В любой момент может сложиться так, что нам потребуется попасть кудато именно на вертолёте, а я, скажем, не могу сесть за штурвал. Ранен или просто заболел. И что тогда? Пропадёт всё дело, только потому, что вы побоялись поверить в свои способности?
– Дело не в вере, – покачал головой Квон. – Каждый из нас отлично знает, на что способен. Тут другое. Как ты собираешься научить нас летать на этих штуках? Ведь у нас нет дополнительного топлива, чтобы проводить тренировочные полёты, а голая теория мало чем может помочь.
– Я же сказал, научу. Есть один способ, – решительно ответил Араб.
– Ну, тогда нам остаётся только положиться на твои слова, – ответил Майк.
– А вообще, парни, после этого приключения вам придётся всерьёз заняться своей подготовкой, – продолжал напирать Араб, попутно проверяя второй вертолёт. – Вы должны получить лётные карточки на вертолёт и легкомоторный самолёт, право на управление маломерными судами и как следует научиться стрелять.
– А что тебе не нравится в нашей стрельбе? – окончательно растерялся Квон.
– Всё. На данном этапе вы умеете только правильно держаться за оружие, но не пользоваться им.
– Ну, может, ты и прав, – нехотя признал Майк. – Мы больше привычны к рукопашной. Обычно, до стрельбы мы стараемся не доводить.
– Ну, это не всегда зависит от вас, – пожал плечами Араб. – А вообще, расскажите, что вы собирались делать, не будь меня?
– Для таких случаев у нас уже есть отработанная схема, – твёрдо ответил Квон. – Мы разбили бы лагерь прямо у тропы и дождались, когда они окружат нас. Оказавшись среди группы, мы начали бы работать.
– Кулаками?
– Да. Руки, шесты, в крайнем случае ножи. Огнестрельным оружием мы редко пользуемся, – ответил Майк с некоторым смущением.
– Это я заметил, – усмехнулся Араб. – Что ж, использовать эффект неожиданности достаточно умно, но не всегда срабатывает. Окажись их человек на пять больше, и вам пришлось бы туго.
– Помимо кулаков, мы используем ментальный удар.
– Как это?
– Объединяем силы и наносим один резкий удар. От неожиданности они замирают, и мы начинаем работать.
– Всё, в общемто, логично, – задумчиво кивнул Араб, – но вся беда в том, что такие фокусы проходят только с плохо, точнее, стандартно подготовленными людьми. Столкнись вы в старые времена, даже ментальный удар не стал бы для вас спасением. Хороший стрелок сделает из вас решето в первые же десять секунд боя.
– После того, что мы сегодня увидели, я готов пересмотреть свои взгляды на нашу тактику, – мрачно кивнул Майк.
– Ну, не стоит так драматизировать, – чуть усмехнулся Араб. – Ещё десятьпятнадцать лет назад ваша тактика была бы самой выигрышной. Но жизнь не стоит на месте. Те времена, когда многие скорее хватались за нож, чем за автомат, к сожалению, заканчиваются. Пришло время не кулака, а ствола.
– А жаль, – грустно усмехнулся в ответ Квон.
– Поверь, мне тоже, – кивнул Араб. – Скажу вам откровенно: научиться пользоваться огнестрельным оружием мне пришлось только потому, что это диктуют правила современной войны. Даже служа срочную службу, я всегда предпочитал кинжал и метательный нож, а не автомат и гранаты.
– А где ты служил? – тут же спросил Майк.
– Прости, приятель, об этом я никому не могу рассказать, – покачал головой Араб. – Лучше расскажите мне о себе, – неожиданно попросил он.
Удивлённо переглянувшись, напарники растерянно уставились на него.
– Зачем тебе это? – осторожно спросил Квон.
– Раз уж нам предстоит стать одной командой и вы сами назначили меня своим командиром, я должен это знать, – пожал плечами Араб. – Это не праздное любопытство. Зная ваше прошлое и то, с чем вам приходилось иметь дело, я смогу использовать ваши познания в наших делах.
– Ну, тогда начну, пожалуй, я, – сверкнул белоснежными зубами Майк. – Родился в Канаде, всю юность прожил там. Ещё в колледже увлёкся рукопашным боем. Переехав после колледжа в Бразилию, всерьёз занялся копуэро. Сумел добиться хороших результатов и был призван кругом силы.
– Что изучал в колледже? – быстро спросил Араб.
– Экономика и финансы, – смущённо пожал плечами Майк.
– Бухгалтер?!
– Не совсем. Финансовый аналитик.
– Это здорово. В отряде всегда нужен человек, который мог бы профессионально заниматься материальной стороной дела. Учтём. Ну, а ты, Квон? Бежал из Гонконга или уже из социалистического Китая? – повернулся он к азиату, задавая вопрос покитайски.
– Ты прав, брат. Я действительно китаец, но бежал не из Гонконга, а с Тибета.
– Вот как? И что же там делали твои родители? Искали Шамбалу? – усмехнулся Араб.
– Нет. Они были в составе боевых отрядов, оккупировавших Тибет. После выхода в отставку остались там. Там я и вырос, а после службы в армии оказался на Тайване. Зарабатывал кулаками на боях без правил. Приходилось голодать, ночевать на улицах. Родители к тому времени уже умерли, и власти забрали наш дом, поселив в нём другую семью военных. Я скитался больше десяти лет.
