Академия магов. Тетралогия (СИ)
Академия магов. Тетралогия (СИ) читать книгу онлайн
Нелинейный и непредсказуемый сюжет, неожиданные повороты событий, совершенно новый взгляд на ставшие уже традиционными сущности и понятия в фэнтезийном мире. Подлинная история человечества, поиски древних артефактов, дружба и предательство, запутанные интриги, скрытые истины и вполне конкретные враги - всего хватает с лихвой.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
‑Платина, говоришь? Тогда бы она стоила не три, а все тридцать тысяч. Небось из посеребренной стали, да отлита где‑нибудь на пьяцца делла Казуалли. Если вспомнишь что‑либо важное, или колдун заявится вновь, сразу дай знать. Мы на Лайонте, 2.
‑Ай, какой проницательный синьор! И вправду, она всегда казалась мне подозрительно легкой для столь благородного металла, как платина. Так и быть, уступаю всего за триста! Расскажешь потом, кто из наших там шалил?
‑Да и за сто не возьму. Зачем мне подделка? Как‑нибудь, при случае.
И Мастер Бенито отошел от прилавка. Эрик, чтобы не давать лишних поводов для подозрений, присоединился к остальным, размышляя, что он мог слышать на самом деле, а что почудилось.
Глава 63.
Гулять дальше по городу с кучей покупок оказалось некайфово, и наша компания поспешила в гостиницу.
‑Вы, мужчины, можете пока отдохнуть, а я помогу приготовить обед, – по‑хозяйски распорядилась Лиэнна.
Спагетти по классическим рецептам национальной кухни вкупе с тушеными овощами оказались очень вкусными, настолько, что Эрик, равнодушный к макаронным изделиям, умял целую тарелку и попросил добавочную порцию. Впрочем, не только он – все, кроме англичанки, берегшей фигуру. После столь сытного обеда предводитель их маленькой группы предложил:
‑А теперь я посоветовал бы вам немного отдохнуть и хоть пару часов поспать. Ночь обещает стать веселой.
‑И все‑таки, Мастер, мы были бы крайне признательны за любой, даже крохотный намек, почему вы так уверены, что некромант активизируется именно сегодняшней ночью.
Мастер Бенито неожиданно улыбнулся. Сытость явно настраивает на благодушие.
‑Там, на кладбище, пока ты прогуливался взад‑вперед, я сотворил Направленную Мысль замедленного действия. Ночной сумрак активизирует ее, вызвав у любого попавшего в поле действия неодолимое желание заняться магическими экспериментами.
‑А на не‑магов она подействует?
‑А как же! Возбудит фантазии. Кто‑то впадет в романтику, кто‑то захочет почитать сказки, написать картину или стихи. Кто к чему склонен.
‑Какое хорошее заклятие. Может, если применять его почаще на многолюдных улицах и площадях, люди станут меньше думать об унылых серых буднях, и в их жизни станет больше возвышенного.
‑Или низменного – фантазии ведь разные бывают, далеко не всегда розово‑воздушные. Так что, девочка, прежде чем применять магию, трижды подумай о возможных последствиях. Пристыженная Лиэнна замолчала. Спасая положение, в разговор вступил Эрик:
‑Вещи брать с собой? Мастер Бенито поморщился.
‑Нам в любом случае в гостиницу возвращаться. А оттуда уже телепортируемся на остров.
На том их обед и завершился. Очутившись у себя, Эрик подумал, что совет подремать немного не так в принципе и плох, и, не особо раздеваясь, завалился на кровать. Думал – на часок, а проснулся от дружеской встряски Тима.
‑Вставай скорей! Только что Феличе звонил – началась потеха! Пятнадцать минут, и встречаемся в обеденной! Управились шустро – буквально через пять минут все были в сборе.
‑Лиэнна, может, останешься? – с надеждой переспросил Робер. – Все‑таки работа предстоит не из приятных.
‑Я не боюсь, – голос Лиэнны оказался неожиданно тверд. – Уж если выбрала дорогу профессиональной колдуньи…
‑Будь мы обычными добропорядочными обывателями Европы, или, хуже того, Соединенных Штатов, она бы на тебя в суд подала. За половую дискриминацию, – с юмором в голосе добавил Мастер Бенито, хотя лицо его осталось совершенно серьезным. И последние остатки веселости исчезли, когда он скомандовал:
‑Нам пора. Неизвестно, надолго ли хватит колдуна, если он разойдется в полную силу. Да и напугать по серьезному город способен.
Погода не способствовала ни упражнениям на свежем воздухе, ни просто прогулкам – холодно, слякотно, и, кажется, опять накрапывает дождь. Нужно быть большим энтузиастом, чтобы в такую мерзость вылезать на улицу, если, конечно, не гонят срочные и очень важные дела, или необходимость кого‑то или что‑то спасать.
Свое авто им пришлось оставить за углом ближайшего к кладбищу переулка. Почти сразу как из‑под земли нарисовался Феличе. Под плащом у того болталась видеокамера.
‑Ой, там такое, дядя! Идите скорей! Чуть ли не весь погост на ноги поднялся! Они скоро через ограду полезут! Прямо 'Восстание живых мертвецов'!
‑А колдун среди них?
‑Не заметил. Разве что он сам на зомби похож, – паренек захихикал. Его 'дядя', напротив, нахмурился еще больше.
‑Остынь, и держись сзади. Что делать, знаешь. А если выскочишь вперед, так на том месте и останешься… до утра. Чтобы азарт немного выветрился.
Эрик, находившийся рядом, услышал, как Мастер Бенито процедил сквозь зубы 'только личей нам тут не хватало…'
‑Слишком темно. Сможет ли он при столь слабом освещении заснять что‑либо без вспышки? Может, огоньку подбавить? – взволновался Мастер Робер.
‑Не переживай: пленка достаточно чувствительная. Впрочем, если есть желание, разгони слегка тучи. Пусть хоть Луна засветит. Да и дождик нам скорее мешает, чем помогает.
Профессионал Красной магии остановился в задумчивости, тихо бормоча слова. Дождь и впрямь стих, но тучи продолжали нависать над городом свинцовым колпаком.
‑Ладно, не мучайся, не расходуй энергию. Еще пригодится. Вдруг некромант вздумает поиграть со стихиями? Ну а чтобы сбить его с толку, применим Сферу Невидимости.
Они завернули за угол. По улице, вдоль кладбищенской ограды, неторопливо брел человек, в тусклом сиянии фонарей выглядевший сгустком сумрака. И еще до того, как ветер донес запахи гнили и разложения, Эрик понял, кто перед ними. Магический кот, который по‑прежнему вился вокруг ног Феличе, и на которого тот, не имея возможности видеть, тот чуть не наступил, при виде 'прохожего' ощетинился и зашипел.
Зомби шел неуверенно, шаркающей походкой, с трудом переставляя ноги, как будто каждый шаг причинял ему боль. Черный костюм с белой рубашкой в промозглую зимнюю ночь смотрелся на нем клоунским нарядом. Эрик поймал себя на мысли, что ему не хватит душевных сил взглянуть ему в лицо.
‑Начинаем, – процедил Мастер Бенито. – Феличе, ты готов?
Паренек выскочил из‑за спины и навел объектив. Дав на съемку не более пяти секунд, 'дядя' взмахнул рукой, и зомби ничком рухнул на тротуар.
‑Идем дальше. Не волнуйтесь, о телах позаботятся.
Эрик раскрыл рот, чтобы спросить, кто именно, но не успел – отворилась кладбищенская калитка, и из нее вышли сразу двое, направившись в противоположную от их команды сторону. Должно быть, супруги или возлюбленные при жизни – они и теперь держались за руки, не понимая, куда и зачем бредут.
‑Еще один довод, что колдун их не контролирует, или ему все равно. Однако если расползутся по городу, вылавливать их придется до самого утра. Сейчас я вырублю этих… Парочка упала как подкошенная, не успев добраться даже до перекрестка.