-->

Драгоценная кровь

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Драгоценная кровь, Стадникова Екатерина-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Драгоценная кровь
Название: Драгоценная кровь
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 220
Читать онлайн

Драгоценная кровь читать книгу онлайн

Драгоценная кровь - читать бесплатно онлайн , автор Стадникова Екатерина

Согласившись выполнить необычное поручение, Кассия Блэкбоу получила взамен проклятие, которое многие бы посчитали величайшим даром. Однако на деле все обернулось нагромождением проблем. Ведь и сама Кассия стала величайшей драгоценностью, которой многие не прочь завладеть. Как теперь отличить настоящую дружбу от лести, любовь от корысти, искренность от притворства? Как остаться собой, когда все кругом говорят одно, а делают другое? Кассию затягивает водоворот событий, в результате которых она чуть было не стала… Впрочем, именно об этом и рассказывает эта удивительная история.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Спустилась прозрачная ночь. Спать в седле неудобно и опасно. Кассия перебралась на лошадь Самуэля, теперь они ехали вдвоем. Кони шли медленно; кентавр вел их под уздцы. Усталость постепенно брала верх, но уснуть не получалось.

Сэм нежно обнимал девушку одной рукой. Видимо, ему показалось, что та крепко спит, и он шепотом окликнул Острые Копыта.

— Мы расстаемся с тобой навсегда? — спросил Самуэль.

— Так оно и есть, Сэм Стоун, — подтвердил тот.

— Хотел бы остаться твоим другом, — признался он.

— Так и случится, — заверил кентавр. — Потому как друг предупреждаю тебя, Сэм Стоун: уезжай отсюда далеко и не оглядываясь. Однажды гром грянет. И никто не скроется от гнева Галлеана.

— Плевал я на гром и на гнев, — вздохнул Самуэль. — Об одном лишь жалею. О том, что миру быть или войне, решают за нас.

— Чему быть, того не миновать, — согласился Острые Копыта. — Ты останешься в моей памяти навсегда, Сэм Стоун. На рассвете я мысленно буду приветствовать тебя, а на закате прощаться. Где бы ты ни просыпался и ни засыпал.

— Жди от меня того же.

Повисла пауза. Кассия слушала размеренные удары сердца Самуэля и изо всех сил прикидывалась спящей.

— Знаешь, Сэм Стоун, — Кентавр замедлил шаг, — это ведь не услуга моя тебе была. Так?

— Ну почему же? — попробовал возразить он, но тут же согласился: — А ты прав.

— Значит, долг мой не выплачен, — неожиданно обрадовался Острые Копыта.

— Пауки, — с досадой процедил парень.

— Где? — заволновался тот.

— Я про тех, с которыми ты расправился, — успокоил друга Самуэль. — Тогда ты меня спас.

— Тебя спасла она, а я ее. Не спорь.

Кас ощутила, что краснеет. «Какая же сложная штука — честь, — думала она. — Смахивает на танцы. Все перед всеми раскланиваются. Можно же проще: забыть, кто человек, кто нет, и жить спокойно».

— Не стану спорить, — усмехнулся Самуэль.

— Ты мой друг и друг леса, Сэм Стоун. Захочешь — найдешь и дорогу сюда, и меня.

Они говорили и говорили. Шепот сливался с шелестом листвы и едва слышным стуком копыт. Любопытство умоляло слушать еще и еще, но усталый разум стремился прочь. Кассия не заметила, как уснула.

Короткая остановка утром нужна была в основном, чтобы приготовиться к встрече. Кассия сплела красивый венок из желтых листьев, а Сэм заявил, что в нем она выглядит потрясающе. Они вскочили в седла и тронулись в путь. Вскоре всадники медленным шагом выехали из осеннего желто-красного леса. Сэм спешился и помог соскочить с лошади Кассии. Девушка расправила плечи и гордо выпрямилась. Ей хотелось быть красивой, а не наряженной в платье медведицей. Сэм искал взглядом Тревора на имперском берегу Фергала, но тщетно.

Вечнозеленые деревья скребли белое небо раскидистыми узловатыми ветвями… Такой контраст отчего-то ничуть не удивлял. Даже у волшебства есть свои пределы. Острые Копыта перевез Кассию на другой берег и передал воинам в синих плащах Империи. Сэм последовал за ними, а эльфы наблюдали за их переправой, но недолго. Когда Кассия оглянулась, их провожатых не было видно. С территории Горных Кланов подули холодные ветры. Кто-то из военных набросил Кас на плечи подбитую мехом накидку. А Самуэлю выдали куртку.

Разумеется, никакой сэр Седрик не приехал. Чего ради он потащится в чащу, да еще и туда, где можно познакомиться с эльфийской стрелой? Зато друзей встретил Саймон. Он почти не говорил о великодушии барона, больше о счастье увидеть дочь живой. Солдаты подчинялись своему начальнику, но тот шагу ступить без совета Саймона не смел. Близость границы и сам лес явно пугали его.

Скучающие воины, казалось, совершенно не понимали, зачем их сдернули с насиженного места. Зачем заставили покинуть теплые казармы и углубиться в непролазные, недружелюбные дебри. Перед уходом Самуэль нашел и свернул свою палатку, уничтожил следы постоя. «Чтобы не раздражать эльфов», — сказал парень.

Обратный путь почти не отложился в памяти Кас. Она только сожалела, что эффектного возвращения в Фальвик не получилось. Была ночь. Всадники пронеслись через город во весь опор. Промчались по сонным ночным улочкам и скрылись за тяжелыми воротами замка. И снова сэр Седрик не вышел к гостям. Он только распорядился поселить Кассию в отведенных ей покоях господского дома и приставить к ней заботливую женщину в годах, больше похожую на няньку.

Сэма вызвали к начальнику стражи, и Саймон отправился вместе с ним. «Времена неспокойные, хотят убедиться, что наш Самуэль не шпионит на Альянс, — пояснил дочери тот. — Все-таки он с ними знается, с эльфами…»

Ярко освещенные комнаты поражали богатством убранства: изысканная мебель, дорогие ткани, ковры и шкуры на полу, картины и зеркала на стенах, множество свечей. Кассия старалась не глазеть по сторонам разинув рот, но удавалось это не всегда. За витражным окном как на ладони лежал город, а на горизонте темнел лес.

Здесь Кас чувствовала себя если не принцессой, то благородной дамой точно. Особенно после того, как хорошенько вымылась и примерила подобранные для нее наряды. Взбудораженная сменой обстановки, девушка не верила, что уснет. Но стоило голове ее коснуться мягкой, точно облако, подушки, как мгновенно провалилась в глубокий сон.

Утром Кассия боялась открыть глаза. Шутка ли? Сказка могла рассеяться. «Слишком хорошо, чтобы быть правдой», — думала Кас.

— За окном прекрасный день, госпожа, — сказала служанка и распахнула тяжелые шторы. — Сэр Седрик, барон Фальвикский, ожидает вас к позднему завтраку.

Солнечные лучи стаей зайчиков запрыгали по комнате.

— Как твое имя? — Кас села в постели.

— Милани, госпожа. — Женщина расправила фартук и поклонилась.

— Я видела тебя в городе? — Кассия прищурилась, заслоняя лицо от света рукой.

— Нет, госпожа… — На лице Милани застыла маска неприязни. — Я служила покойной матери нашего барона. Мне не дозволялось общаться с чернью… Простите, госпожа.

«Кажется, мне не особенно рады», — усмехнулась про себя Кас. С другой стороны, она прекрасно понимала бывалую служанку. Милани суждено обитать в замке, любуясь красотой и роскошью господского дома, но при этом всю жизнь работать не разгибая спины, не забывая о своем скромном месте посреди этого великолепия. А тут появляется безродная девица и получает то, что не положено. Кто угодно покажет зубки.

Милани помогла Кассии одеться в парчовое платье. Девушка чувствовала себя дорогой куклой в руках опытной служанки. Без посторонней помощи Кас никогда бы не удалось справиться со всеми этими петлями, лентами и крючками.

— Я могу сама, — сочла нужным сказать девушка.

— Безусловно, госпожа, — заверила Милани, продолжая делать свое дело. — Сделайте выдох.

Жесткий корсет стиснул бедняжку медвежьим капканом. Голова закружилась. Кас хватала воздух ртом, как рыбка, выброшенная на берег.

— Почему к позднему завтраку? — робко спросила она. — Ведь еще совсем рано.

— Потому что у нас с вами еще прическа не готова, госпожа, — ответила служанка, жестом предлагая Кассии устроиться перед зеркалом.

Девушка ощущала непреодолимый барьер. Нерушимая ледяная стена разделяла ее и Милани. А между тем заручиться расположением этой женщины стоило хотя бы потому, что та знала барона и его семью, имела представление об этикете и порядках замка и могла стать неиссякаемым источником полезных советов. «Как понравиться обиженной на весь мир старой деве?» — спрашивала себя Кас.

Милани бережно, прядь за прядью, расчесывала волосы Кассии. Нежные руки не причиняли ни малейших неудобств. Кас украдкой рассмотрела отражение служанки в зеркале. Сосредоточенное пухлое лицо, пышная фигура, скромный опрятный наряд. Интуиция подсказывала, что Милани просто обязана отличаться отзывчивостью. Добродушные мягкие черты лица, светлые глаза — этот портрет оставлял приятное впечатление.

— Как бы мне хотелось, чтобы маменька была жива и научила меня так же ловко ухаживать, — тихонько произнесла Кассия.

Никакой реакции. Служанка с невозмутимым видом продолжала перебирать волосы новоиспеченной госпожи.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название