-->

Порог между мирами

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Порог между мирами, Дик Филип К.-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Порог между мирами
Название: Порог между мирами
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 221
Читать онлайн

Порог между мирами читать книгу онлайн

Порог между мирами - читать бесплатно онлайн , автор Дик Филип К.

Самая большая проблема Америки — семьдесят (или целых сто) миллионов человек, погруженных в искусственный сон в государственных хранилищах. Эту проблему обещает решить первый негр — кандидат в президенты Джим Брискин, правда, еще не зная как. Тем временем работник ремонтной мастерской транспортныъх средств, использующих ограниченную возможность перемещения во времени, при ремонте одного из аппаратов обнаруживает проход в новый мир

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

К Брискину подошел Фил Дэнвил и дружески похлопал его по спине.

– Отличная работа, Джим. Ты превзошел самого себя.

– Спасибо, Фил, — пробормотал Брискин.

Он чувствовал себя крайне уставшим. Кивнув на прощание телеоператорам, он вместе с Филом Дэнвилом присоединился к членам своей партии, ждавшим в задней части студии.

– Потом. Мне нужно чего-нибудь выпить, — сказал Джим, когда к нему потянулись многочисленные руки.

«Интересно, как поступит оппозиция? — размышлял он. — Что может сказать Билл Шварц? Собственно, ничего. Я выложил все как есть, и обратной дороги нет. Теперь, когда все знают, что существует возможность эмигрировать, дело двинется вперед семимильными шагами. Слава богу, хранилища наконец опустеют, что должно было случиться уже давно. Жаль, что я не знал об этом прежде, чем начал выступать за проект Бруно Мини, — неожиданно подумал он. — Я мог бы избежать разрыва с Солом. Но так или иначе, меня выберут».

– Джим, думаю, вы добились своего, — тихо проговорила Дороти Гилл.

– Вне всякого сомнения, — сказал Фил Дэнвил, довольно улыбаясь. — Что ты об этом думаешь, Дотти? Теперь все не так, как раньше. Где ты раскопал информацию, Джим? Вряд ли тебе это досталось даром…

– Да, — коротко ответил Брискин. — Я заплатил дорого. Но дал бы даже вдвое больше.

– А теперь пойдем выпьем, — сказал Фил. — За углом есть бар, я его заметил, когда мы сюда ехали. Идем.

Он направился к двери, за ним последовал Джим, глубоко засунув руки в карманы плаща.

Улица была заполнена людьми, махавшими ему руками и выкрикивавшими приветственные возгласы. Он тоже помахал в ответ. Среди его сторонников были как белые, так и цветные. «Хороший знак», — подумал он, двигаясь следом за полицейскими, прокладывавшими ему дорогу к бару.

Неожиданно из толпы к нему начала протискиваться невысокая рыжеволосая девушка в сверкающей пижаме из шкуры вуба — одежде, модной среди девушек из «Золотых врат». С трудом переводя дыхание, она спешила в его сторону.

– Мистер Брискин…

Джим остановился, недоумевая, кто это такая и что ей нужно. Судя по всему, одна из девиц Фисбы Ольт.

– Да? — улыбнулся он.

– Мистер Брискин, — выдохнула рыжеволосая девушка, — по спутнику ходят слухи, будто у Джорджа-Уолта есть какие-то дела с Верном Энджелом, шефом чистовиков. — Она схватила Брискина за руку. — Похоже, вас хотят убить. Будьте осторожны.

Видно было, что девушка очень взволнована.

– Как тебя зовут? — спросил Брискин.

– Спарки Риверс. Я там… работаю, мистер Брискин.

– Спасибо, Спарки. Я тебя запомню. Может быть, смогу дать тебе пост в правительстве, — улыбнулся он.

Девушка продолжала оставаться серьезной.

– Я пошутил, — сказал он. — Не грусти.

– Думаю, они в самом деле хотят вас убить, — снова предупредила Спарки.

– Не исключено, — пожал плечами Джим. Слегка наклонившись, он поцеловал девушку в лоб. — Ты тоже береги себя, — бросил он на прощание.

– Что собираешься делать, Джим? — помолчав, спросил его Фил Дэнвил.

– Ничего. А что я могу сделать? Остается только ждать. А сейчас я собираюсь просто выпить.

– Вы должны себя беречь, — сказала Дороти. — Что мы станем делать, если с вами что-то случится?

– Возможность эмиграции останется, даже если меня не будет, — ответил Брискин. — Вы сможете разбудить спящих. Как говорится в кантате сто сорок Баха: «Wachet auf» — «Спящие, проснитесь». Отныне эти слова должны стать вашим девизом.

– А вот и бар, — сообщил Фил Дэнвил.

Полицейский открыл перед ними дверь, и они один за другим вошли внутрь.

– Мистер Брискин? — послышался рядом с Джимом мужской голос. — Я Лэртон Сэндс-младший. Возможно, вы читали обо мне в гомеогазетах…

– О да, — ответил Джим, не ожидавший увидеть здесь трансплантолога. Он протянул руку. — Рад вас видеть, доктор Сэндс. Я хотел бы…

– Прошу прощения, но говорить буду я, — прервал его Сэндс. — Я хотел бы вам кое-что сообщить. Из-за вас двадцать лет моих изысканий теперь гроша ломаного не стоят. Можете не отвечать, я не намерен затевать с вами спор. Я говорю это лишь затем, чтобы вы знали причину, — сказал Сэндс, опуская руку в карман плаща. Достав лазерный пистолет, он направил его в грудь Джима Брискина. — Не понимаю, чем вам помешала моя самоотверженная работа ради больных, причем настолько помешала, что вы пошли против меня? Впрочем, не вы один. Но все-таки вы могли бы выбрать себе цель более достойную…

Он нажал на спуск. Пистолет не выстрелил. Лэртон Сэндс разочарованно посмотрел на свое оружие.

– Майра, моя жена, — почти извиняющимся тоном проговорил он. — Вынула энергетический заряд. Видимо, опасалась, что я захочу ее убить.

Он отшвырнул пистолет.

– Ну и что дальше, доктор? — после короткой паузы хрипло спросил Брискин.

– Ничего, Брискин, ничего. Будь у меня больше времени, я бы проверил пистолет. Но я спешил, чтобы застать вас здесь. Вы произнесли героическую речь, которая заставит людей поверить, что вы желаете решить их проблемы… Естественно, мы с вами куда лучше ориентируемся в истинном положении дел. Кстати, вы отдаете себе отчет в том, что разбудить всех гибов нереально? Вы не сможете сдержать обещание, поскольку некоторые из них уже мертвы. Я лично несу ответственность за смерть около четырехсот человек.

Джим Брискин ошеломленно смотрел на доктора.

– Да-да, — кивнул Сэндс. — У меня был доступ к хранилищам Департамента общественного благосостояния. Догадываетесь, о чем я? Изъятие каждого органа означало смерть одного человека, который уже не будет оживлен — никогда! Но полагаю, рано или поздно приходится сыграть козырной картой?

– И вы бы это сделали? — спросил Джим Брискин.

– Я уже это сделал, — поправил его Сэндс. — Прошу лишь помнить, что я убивал обреченных на скорую смерть, а взамен спасал жизнь кого-то живого и бодрствующего, полностью зависящего от моей помощи.

В это мгновение к ним подошли двое полицейских. Доктор Сэндс судорожно дернулся, но его уже держали за руки.

– Это что, покушение, Джим? — побледнев, спросил Фил Дэнвил, встав между Брискином и доктором Сэндсом. — История любит повторяться.

– Да, — с трудом выдавил Джим.

У него пересохло в горле. Казалось, что больше от него ничего не зависит. Если не получилось у Лэртона Сэндса, это вовсе не означает, что не получится у кого-нибудь другого, причем без особого труда. Технология производства оружия за последние сто лет стала намного совершеннее, и об этом знал каждый. Теперь убийце не требовалось даже находиться рядом. Убийство можно было совершить издалека, словно с помощью какой-то зловещей магии. А необходимые средства стоили недорого, и почти любой имел к ним доступ — даже, как показала история, обычное ничтожество без каких-либо связей, денег и фанатических устремлений.

Случившееся было дурным знаком.

– Что ж, думаю, стоит продолжить, — сказал Фил Дэнвил. — Что хочешь выпить?

– «Черный русский», — помолчав, решил Джим. — Водка и…

– Знаю, — прервал Фил. Выражение страха еще не полностью исчезло с его лица. Неуверенной походкой он двинулся к стойке, чтобы сделать заказ.

– Даже если со мной расправятся, я уже выполнил свою задачу, — сказал Джим. — Я разгласил информацию о сделанном «ЗР» открытии — и этого достаточно.

– Вы в самом деле так считаете? — спросила Дороти. — Настолько плохо оцениваете свои шансы?

Девушка пристально смотрела на Джима.

– Да, — наконец сказал он.

У него возникло чувство, что сейчас и впрямь не самое подходящее время для того, чтобы негр занял президентский пост.

Дэйв Девинтер, вступивший в движение чистовиков с момента его основания, был информатором Тито Кравелли. Сейчас он поспешно излагал ему последние новости.

– Они попытаются поздно вечером. Человек, который должен это сделать, не из наших. Его зовут Херб Лакмор или Лэкмор. А с оружием, которым его снабдят, не нужно быть хорошим стрелком. Это оружие называют «булыжником», — добавил Девинтер. — За него заплатили Джордж-Уолт, те двое мутантов, владельцы «Золотых врат».

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 41 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название