-->

Данди Бой Сказка на двоих... (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Данди Бой Сказка на двоих... (СИ), Хабриев Гирихан-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Данди Бой Сказка на двоих... (СИ)
Название: Данди Бой Сказка на двоих... (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 151
Читать онлайн

Данди Бой Сказка на двоих... (СИ) читать книгу онлайн

Данди Бой Сказка на двоих... (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Хабриев Гирихан

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Помоги мне…я подстрелен…— Умолял он противоположную сторону. — У меня кровь. К-и-р-а-н… — Kак никогда в своей жизни жалостливо говорил бедный Адриaно.

* * *

На следующий королевский день в домике у Макинтоша решилась судьба малыша.

— Данди, тебя ищут королевские гвардейцы. Тебе от них возможно никуда уже не деться. — Они находились в теской спальной комнатке странника.

Информацию эту, принц получил от благонадёжного Однозуба, а тот от неких ртов болтливых.

— Знаю Макинтош, и поэтому ничего не предпринимаю.

— Не пойму тебя ?

— Я решил, что пришла пора мне показаться, пришла пора увидеться с буквой закона, попереговорить с тремя королями принцевого королевства. — Малыш обвёл спокойным взглядом свою комнатку, и вернул его на прежнее место, в глаза друга. — У меня к ним куча вопросов, и уверен, и у них найдётся дюжина их ко мне.

— Всё таки ты прав. Тебе стоит рискнуть, игра твоя всё ж стоит свеч.

— Спасибо друг за поддержку.

И они тепло приобнялись.

* * *

Амухатус привязал лошадь у скалистого обрыва. Затем опытный принц двинулся в небольшую пещерку откуда наспех притащил на свет (а стояло раннее утро) крохотную дощатую лодочку. Не прошло и пяти минут как он плыл на ней в направление того места которое было известно только ему самому.

— Ох, чёрные силы…и попляшите ж вы у меня !!! — Зверел он толкая вёсла.

Спустя пол часика лодочка причалила к потемневшему от залы бережку и бросила якоря.

— Я у цели.

Он выскочил из покачивающейся на игровых волнах солёного моря лодочки и чуть прихрамывая потопал в утро (уже заметно рассвело), туда, к манящей цитадели разрушений, к огромному сооружению-башне, собранной из черепов…Да ! Черепов принцев и принцесс, что канули когда-то в Лета !

— Пора сразиться ! Наказать ! — Кричал он далеко вперёд. — Я здесь,ну вот я ! Отзовитесь, дьявола отродья !

Амухатус правой рукой полез за шпагой что висела у него на левом боку и резким движением извлёк её на дневной свет, сейчас утопающий в соринках триллиардов атомов.

— Тьма, разбегайся ! — Он полоснул воздух и широко заулыбался.

Король стальной гильдии шёл твёрдым шагом пока не упёрся в дверь в череповысотное сооружение-башню, где встал.

— До вас рукой подать мне !

Исполнение требовавшее своего начала не желало отлагательств. Принц грубым

Амадеувская тревога.

На площади Согласия советником трёхглавых было организовано принцево собрание. За несколько дней до этого, придворные слуги королей постарались расклеить по всему периметру Зимнего края листовки на столбах, стенах и на входах в общественныe заведения призывавшие к всеобщему повиновению и срочному скоплению на условном месте, здесь в самом эпицентре королевской цитадели. И каждый уважающий королей принц и принцесса незамедлительно прибыли в положенный час в указанное место, которое значилось в самом обращение. Барбарос не имел право провозглашать что-то от своего имени, и тем самым привлекать внимание к собственной персоне : советник советником, но указ полностью исходил от трёх королей.

На пьедестале стоял советник с обеих сторон которого можно было видеть смиренно стоящих гвардейских солдат. В руках Барбарос трепетно держал свиток-столбец, именуемый — указная грамота. Это длинный такой ряд склеенных листов свёрнутый в трубку.

— Указом королей принцевого королевства, белого, синего и жёлтого жокеров…—Говорил он с высока. —…смею объявить о всекоролевском бдение. — После того как принцев гул и топот ног немного поутих он продолжил. —Указ о всеобщем бдение, в широком смысле слова — аскетическая практика, состоящая в отказе от сна и продолжительном молитвословии в ночное время суток ; в богослужении — особый комплекс служб суточного круга, который совершается в определенные дни и должен, согласно уставным указаниям продолжаться от захода солнца до рассвета.

И когда он добился от них понимания и согласия в этом вопросе, он разрешил позадавать ему те вопросы на которые им хотелось бы получить ответы. Советник королей был для них открыт, так он сказал. И повыборочно, посыпались на его головушку вопросы, один за другим. Каждому жителю малюсенького королевства принцев был дан ответ на свой вопрос. Каждый остался доволен. А Барбарос легко вздохнул, но не без этого предательского взгляда на толпу.

Когда все стали в спешке расходиться по разным сторонам, кто куда, посыпал интенсивный узорчатый снежок, в округе стало холодать.

А в это время !

— В этот день ночного бдения, я балдел от оболденья. — Распевал Киран возвращавшийся с милой Люси в свои хоромы верхом на милых лашодях с только что прошедшего срочного мероприятия oрганизованного королями. Он на своём любимчике, а она на своём красавце. После отпущенной им шутки они вдвоём зашлись смехом. Он никогда всерьёз не воспринимал королевские указы, призывавшие к полному выполнению их требований. Но почему ? Он сам не мог ответить. Но знал одно, что для него не существует здесь никаких законов, кроме как его законов. От руки написанных.

— А вы шутник, принц Киран, ох, какой... — Она дёрнула повод лошадки сильнее, и та поскакала чуть быстрее. — Догоняйте, я замерзаю…

— Лечу ! — И он понёсся вслед за нею.

Романтическая пара рысью мчалась на жребцах любви проносясь чрез множество искривлённых по над тропинкой деревьев, на ветвях которых лежал плотный снег, а в воздухе заправлял жуткий холод. Принц поравнявшись с принцеской добро крикнул.

— К вам можно ?

— Я не против. — Моргнула она глазком и показала милую улыбку. — Киран, я согреваюсь, ну а вы ?

— Кровь… — Сквозь комья снежка попадавшего ему в рот отвечал он. —… имею кровь горячую …в венах своих…забыла ?

— Ну как же, нет конечно…

Словно проказливые детишки, принц с принцесской неслись на принце-королевских конях стуча копытами по усыпанной снежной метелью проездной дорожке, и ни о чём пока не думали.

Данди обнаружен

На бричке в упряжке с тройкой лошадей странник уносился прочь от здешних мест в сторону верховного суда, где над ним должен был состояться суд. Почти в мёртвой тишине, с печалью на глазах Данди Бой сидел сложа руки в королевской карете и слишком безнадёжно глядел в обляпанное жирными пятнами окошко, — туда, на до боли родные места милого края. Из за заносов лошадей в разные стороны в узких поворотах и кривых кварталах его бросало из стороны в сторону, как неваляшку.

Данди не столько боялся ждавшего его приговора сколько переживал за расставание с принцесской Аурелой-Сантропэ. А всё ли он ей сказал, да и смог бы сказать ?! Большой вопрос, требовавший объяснений. Он привык к её вниманию, и что тут скрывать, полюбил впервые в жизни принцесску столь”интеллигентных кровей”, амадеувских кровей. И единственным желанием было быть рядом с ней, слышать её нежный голосок и прекрасный звонкий смех, осязать неповторимый аромат духов исходящих от её платьев. Он теперь думал только о ней и не боялся даже оказаться на суде в кресле подсудимого. Также он так прижился к этому необычайно-волшебному загородному району с добрыми, злыми, и посредственными его жителями.

Каждый им обжитый уголок стал для него слишком родным, a вторым домом для него стала им облюбленная усадьба принца Макинтоша, уют и гостеприимство которого манил, увлекал и делался незаменимым. Но такова судьба ,от неё было никуда не деться, приходилось набираться терпения и рассчитывать на благополучный исход в залах суда и затем обратного возвращения назад, ближе к Ауреле-Сантропэ. Чужестранец изначально был осведомлён о том месте, куда его везут и о том перед кем должен был держать слово. И так, во главе верховного судьи встал Антуан Вестерлокус и его окружение из нескольких помощников плюс других знатных особ из маленьких принцев посещавших суд исключительно ради любопытства. Судья как раз в эти самые минуты собирал все необходимые документы и уведомлял важных персон о их участии в старте процесса по приезду малыша-странника.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название