Кровавый рыцарь
Кровавый рыцарь читать книгу онлайн
Еще совсем недавно, несколько месяцев назад, все зловещие и великие тайны этого мира пребывали в забвении или дреме. Но теперь все изменилось. Трон Кротении захвачен принцем-узурпатором, восставшим из мертвых и потому почти бессмертным, служители церкви приносят людей в жертву и призывают проклятых святых. Наследная принцесса ведет к столице наспех собранную армию, но сможет ли она одолеть неприступные стены? В лесу появились чудовища, убивающие одним только дыханием или взглядом, в народе пробуждаются древние верования… Кто сможет распутать этот клубок загадок? Кто найдет ответы, которые помогут восстановить равновесие? Ведь еще немного – и будет поздно, древнее зло вот-вот вырвется на свободу…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Мне всегда было интересно, знаешь ли ты об этом, – призналась она. – Ты ведь вырос среди нас, так что думала, что, вполне возможно, тебе сказали.
– Не говорили, – покачал головой Эспер. – Иначе я бы запомнил.
– Не сомневаюсь.
– Но как?..
– Ну, я не настолько стара, друг мой. Меня там не было. Говорят, мы каким-то образом изменили свой облик, чтобы больше походить на людей. Чтобы соответствовать.
– Но всех скаслоев убили.
– Всех великих. Принцев. И многих других. А некоторые сумели изменить себя, прикинулись рабами – и выжили.
Лешья посмотрела ему в глаза.
– Но мы – не они, Эспер. Те скаслои, что поработили твоих предков, мертвы.
– В самом деле? Неужели никому из вас не приходило в голову, что неплохо было бы вернуться к прежнему раскладу?
– Вероятно, некоторые думают именно так, – не стала возражать Лешья.
– Фенд, к примеру? Твой народ, живущий в горе?
– Все довольно сложно, – задумчиво проговорила Лешья. – Сефри устроены ничуть не проще, чем люди, и столь же разобщены.
– Только не надо морочить мне голову, – мрачно сказал Эспер.
– Я даже не пытаюсь. Однако нам пора. Надо убраться подальше отсюда. Только тогда мы сможем чувствовать себя более или менее в безопасности.
– Но ты расскажешь мне по дороге?
Она кивнула.
– У нас будет много времени. Нам предстоит долгий путь.
– Ну вот и отлично. – Эспер потянулся к своему костылю.
Лешья кинулась ему помогать, но лесничий остановил ее жестом.
– Я могу это сделать, – сказал он.
После нескольких неудачных попыток он встал. А вот чтобы сесть на лошадь, ему все же пришлось принять помощь Лешьи.
Он чувствовал себя глупо, сидя на крупе коня и обняв сефри за талию. Словно он снова стал ребенком.
– Надо будет добыть вторую лошадь, – буркнул он.
– У меня есть кое-какие мысли по этому поводу, – ответила Лешья.
Она послала коня вперед.
– Он пришел к тебе, – тихо произнесла она. – Терновый король.
– Да.
– И что? Что он сделал?
Эспер немного помолчал.
– Ты не видела?
– Нет. Через просветы между деревьями я видела, как он подходит к тебе, но я скакала очень быстро. И когда оказалась рядом, Терновый король исчез, а возле тебя стоял Фенд.
– Он мертв, Лешья.
Ее спина напряглась.
– Мне показалось, что я что-то почувствовала, пробормотала она. – Я надеялась…
– Фенд застрелил его той самой стрелой, которой я убил вурма.
– О нет!
– И что теперь будет?
– Точно не знаю, – ответила Лешья. – Но все плохо. Очень плохо.
Эспер огляделся по сторонам, вспомнил опустошение, привидевшееся ему, как предсмертный крик Тернового короля.
– Может быть, тебе стоит рассказать мне все, что ты знаешь, и об этом тоже, – пробормотал он.
Она коротко кивнула. Ее плечи дрожали, и Эсперу показалось, что Лешья плачет.
Стивен поднял голову и улыбнулся – в скрипторий вошла Землэ.
– Уже зарылся в книги? – спросила она. – Мы пробыли здесь всего два дня.
– Ты только взгляни! – воскликнул Стивен. – Это великолепно!
От восторга у него на глаза наворачивались слезы. В огромном помещении, где они находились, были собраны тысячи рукописей.
– Знаешь, что мне удалось найти? – спросил он у Землэ, понимая, что ведет себя как ребенок, но ничуть не смущаясь этого. – Оригинал «Амена Тирсон». «Трактат о подписях» Феона – никто не видел копий этого труда уже четыреста лет!
– А дневник Виргеньи Отважной?
– Нет, его я пока не нашел, – признался Стивен. – Но обязательно найду, не сомневайся. Здесь столько всего…
– Это еще далеко не все, – заверила его Землэ. – Пока ты возился со своими книгами, я кое-что разведала. Здесь целый город, Стивен, и я не думаю, что он весь построен айтиварами. Некоторые строения выглядят еще древнее, такими древними, что на них наросли текучие камни, о которых ты говорил.
– Я обязательно все посмотрю, пообещал Стивен. – Ты мне покажешь.
– И еще здесь есть священный путь. Тот самый, про который не устают твердить сефри.
– А, это, – протянул Стивен. – У меня сложилось впечатление, что все они очень хотят, чтобы я по нему прошел. Однако я намерен прежде провести некоторые изыскания. Священный путь, по которому прошла Виргенья Отважная?.. Посмотрим.
– Ты не веришь сефри?
– Я не знаю, – ответил Стивен. Хотел бы я знать, что произошло в горах в тот день.
– Ты, кажется, говорил, что Хесперо вызвал Тернового короля.
– Мне так кажется, – сказал Стивен. – Несколько месяцев назад я отдал ему рог. Кроме того, Терновый король расправился с криимом – полагаю, ради этого прайфек его и призвал. И все же это кажется немного странным. Я полагал, Хесперо хотел, чтобы Тернового короля уничтожили. Он сам поручил это нам с Эспером.
– Может быть, он надеялся, что они убьют друг друга, – предположила Землэ. – Не исключено, что так и произошло. Терновый король быстро съежился после того, как пал криим.
– Может быть, – согласился Стивен.
– Нам просто повезло, что Фенд и дюжина воинов сумели разбить отряд Хесперо.
– Меня бы больше порадовало, если бы они захватили самого Хесперо, – заметил Стивен. – Он всегда может вернуться.
– Если он осмелится, я не сомневаюсь, что ты будешь готов к схватке.
Стивен кивнул и почесал в затылке.
– Так они и сказали. Он замолчал.
– Тебя что-то смущает? – спросила Землэ.
– Ты помнишь, что ты говорила о преданиях из «Книги возвращения»? Ты называла вурма «кирме», а это слово почти совпадает с айтиварским «криим».
– Конечно.
– Но ты также упоминала Краукаре, Кровавого рыцаря. Ты сказала, что он – мой враг.
– Да, так гласит легенда, – согласилась Землэ.
– В тот день, когда мы пришли сюда, айтивары сказали, что они нашли криима и кравк-хару. Они имели в виду Фенда. «Кравк-хару» и «краукаре» – родственные слова. Оба означают «Кровавый рыцарь». Но Фенд утверждает, что он на моей стороне.
Девушка с тревогой посмотрела на Стивена и пожала плечами.
– Ты сам говорил, что легендам не следует доверять слепо, – предположила она. – Может быть, она просто исказилась.
– Но это еще не все, – продолжал Стивен. – Когда я увидел доспехи Фенда, они напомнили мне гравюру, которую я однажды встретил в книге, и подпись под иллюстрацией. В ней говорилось: «Он пьет кровь змея и поднимает прилив скорбей, слуга древней ночи, воин крови вурма».
– Я не понимаю.
– Мне кажется, Фенд хотел, чтобы криим умер и он смог испить его крови и стать Кровавым рыцарем.
– Но откуда он мог знать, что прайфек призовет Тернового короля?
– Он признал, что Хесперо прежде был его союзником. Возможно, он остается им и сейчас. Может быть, все это лишь представление, которое они разыгрывают ради меня. Но я уверен – что-то здесь неладно.
Землэ взяла его за руку.
– Я испортила тебе настроение, – сказала она. – Ты был таким счастливым, когда я вошла.
Он улыбнулся и обнял ее за талию.
– Я по-прежнему счастлив, – сообщил он. – Смотри: чего бы ни добивался Фенд, он делает вид, что является моим союзником, а сейчас это почти то же самое, как если бы он действительно был на моей стороне. У меня есть все, что необходимо, чтобы понять происходящее, и я обязательно пойму. Ты была права, Землэ. Пришло время взять все в свои руки. – Он притянул ее к себе. – В частности, пришло время взять в руки тебя…
– Вы стали куда более самоуверенным, сэр, – пробормотала она.
– Я в библиотеке, – рассмеялся Стивен. – А в библиотеке я всегда чувствую себя хозяином положения.