Там, за синими морями (дилогия)
Там, за синими морями (дилогия) читать книгу онлайн
Они – изгои.
Изгои, поставленные в землях Ольрии, Вандеи и Грандара не только вне закона, но и вне религии. Ибо ни суровый покровитель воинов Бог-Отец, ни даже милосердная Богиня-Мать не жалеют, как говорят жрецы, покровительствовать безродным преступникам…
Но именно эти люди – суровый разбойник Таш и веселый, красивый мошенник Самконг, хитрый карманный вор Франя, жестокие «солдаты удачи» Крок и Бадан и «ночная красавица» Лайра – окажутся единственными, кто готов прийти на помощь истерзанной молоденькой девочке, владеющей загадочным магическим даром.
Даром, которому, возможно, предстоит изменить однажды судьбу всего мира…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Рил, ну локоть, сколько раз можно повторять!!
Потрясенная Саора несколько минут пыталась представить себе опасность, от которой не смог бы защитить любимую сидящий перед ней изгой, но воображение на этот раз подвело ее, и от этого стало страшно.
– Прости меня. Я тоже буду защищать Рил, как только смогу. Вот только ножи метать я не умею.
Он засмеялся, прищурившись на нее с одобрением.
– Да и не надо! Хватит нам одной метательницы!
Встал и пошел к Рил, чтобы провести небольшой урок самообороны. Смотреть на это было жутковато, но интересно. Плавные и нарочито замедленные движения Таша и слегка неуверенные, запоминающие, но от этого не менее изящные движения Рил.
После нескольких падений она поняла, что нужно делать, и дальше пошло быстрее.
Оба увлеклись и вспомнили, что пора домой, когда Таш уже безнадежно опаздывал на очередную встречу.
Ванген впился в них любопытными взглядами, но изгоям было не до Вангена. Таш торопился, Саоре тоже уже нужно было быть дома, поэтому она предложила не провожать ее.
– Таш, я поеду одна. А лошадь потом прикажу отвести слуге. Сейчас белый день, что со мной может случиться?
Таш молча покачал головой. Пока народ еще не запомнил, что Саора теперь его, случиться с ней может все, что угодно. Он сунул два пальца в рот и коротко свистнул. Из ближайшей подворотни вышли три тощих подростка. Один из них направился к Ташу. Тот придержал коня, наклонился к нему и что-то негромко сказал. Пацан кивнул и вернулся к своим. Таш подъехал к Саоре.
– Это Франины ребята, они тебя проводят. Только побереги их ноги, езжай помедленнее.
Не ожидавшая такой заботы Саора неуверенно улыбнулась.
– Хорошо! До завтра, Рил?
– До завтра! Приходи, как обычно, я буду ждать!
– Хорошо! До завтра, Таш!
– Счастливо, Саора!
Счастливо, Саора! – Эхом отозвалось у нее в ушах. Счастливо! Кто бы мог подумать, что изгои тоже могут быть счастливыми? Саора медленно ехала по улицам и улыбалась сама себе. Счастливо! Кто бы мог подумать, что кусочек этого счастья перепадет и ей?
Иногда она оглядывалась на своих провожатых, пытаясь запомнить их лица, а они в свою очередь с любопытством поглядывали на нее. Как и следовало ожидать, до дома она добралась без приключений. Ей хотелось отблагодарить мальчишек, хотя бы пригласить в дом и чем-нибудь угостить, но, как только она въехала в ворота, они тут же исчезли, как будто растворились в воздухе. Подивившись их проворству, она соскочила с лошади, бросив поводья слуге и отдав приказ накормить ее, а потом отвести хозяевам. Сама же легко взлетела по ступенькам в дом и почти побежала по комнатам. Ощущение легкости и беззаботности никак не хотело отпускать ее.
И в гостиной наткнулась прямо на генерала, как она поняла с первой же секунды, уже довольно давно ожидавшего ее.
– Где ты была, и почему ты в таком виде… дорогая? – Заговорил он спокойным голосом, но по тому, что он опустил обязательное приветствие, Саора поняла, что он недоволен. Очень недоволен.
Она нарочито медленно сняла шляпу и бросила ее на диван. Обернулась к любовнику.
– Добрый день, дорогой. Я немного задержалась, прости. – Раскаянием тут и не пахло, но это было предложение сохранять хорошие отношения.
Генерал его не принял.
– Ты не ответила на мой вопрос.
Он стоял перед ней. Высокий, немолодой, уже обрюзгший, наделенный огромной властью человек. Саора как будто впервые увидела его. Традиционно бритая большая голова, тяжелое лицо с плотно сжатыми челюстями, и глаза, похожие, как однажды сказала о ком-то Рил, на болты, торчащие из направленного на тебя арбалета.
Нарушая все приличия, что граничило с прямым оскорблением, Саора медленно опустилась на диван.
– Я устала, дорогой. И, если ты сейчас не присядешь, то, я боюсь, что у меня разболится голова, и тебе придется уйти.
Он нехотя сел.
– Итак?
– Я была с друзьями за городом на пикнике.
– С какими друзьями?
– Сагр, тебе не кажется, что твоя ревность немного неуместна? Я тебе не жена.
Тебе напомнить, кто я? И по чьей милости? – До знакомства с Рил ей бы в голову не пришло предъявлять ему какие-то претензии.
Генерал достойно выдержал удар и перешел в наступление.
– Ты выглядишь и ведешь себя вульгарно! Твои новые друзья плохо на тебя влияют!
Дочь графа Вайна никогда не позволила бы себе надеть такое платье! Куда подевался твой вкус?
Саора негромко засмеялась в ответ.
– Дочь графа Вайна уже три месяца, как умерла, и, боюсь, что ее вкус тоже!
Вместо нее осталась клейменая изгойка, которая делает то, что считает нужным. А что касается платья, то его дала мне Риола, чтобы я за городом не умерла от жары.
– Эта твоя Риола – изгойская шлюха! О ее вульгарном и вызывающем поведении говорит весь Ванген! Ты надела платье шлюхи!
Прозвучавшее в его словах презрение мгновенно заставило Саору возненавидеть любовника.
– Дорогой, – с трудом сдерживаясь, ответила она, – благодаря тебе и отцу я стою теперь на одной ступеньке со всеми проститутками Вангена. И надену я платье Риолы, или нет, ничего не изменит. Что же касается вульгарности, то уверяю тебя, в Риоле ее нет ни на грош. Вызывающее поведение – да, ей нет дела до того, что о ней скажут, но вульгарность! Если бы ты знал ее, то обвинил бы в чем угодно, только не в этом!
Сагр ухватился за эту мысль, как собака за кость.
– Хорошо! – В голосе прозвучало настоящее торжество. – Хорошо! Я предлагаю тебе пари! Пригласи свою подругу в гости и познакомь меня с ней. Если она и вправду такова, как ты о ней говоришь, то я признаю это и никогда больше не упрекну тебя за общение с ней. Но если она окажется обычной шлюхой, я вдвое уменьшу твое содержание. Это мое условие. Я не собираюсь выплачивать королевское содержание особе, которая не в состоянии отличить шлюху от приличной женщины!
Саора побледнела от унижения. Генерал по всем правилам военной тактики загнал ее в угол. К счастью, выдержка старшей дочери графа не изменила ей, и ответ прозвучал почти спокойно:
– Хорошо, я попрошу ее об этом одолжении. Но у меня тоже есть условие. Если моя подруга окажется такой, что ее не стыдно посадить за один стол с принцем, ты станешь выплачивать мне двойное содержание за то, что сейчас оскорбил мой вкус и мое достоинство.
Генерал кивнул, принимая, но не смог удержаться от шпильки.
– Надеюсь, недели тебе хватит, чтобы сделать из нее даму?
Если бы Саора реагировала на все шпильки, ее давно уже не было бы в живых.
– Зачем же ждать так долго? Я устрою ужин в ближайший день, который будет удобен для моей подруги. Тебя это устроит?
– Вполне!
– В таком случае, я считаю, что нам лучше не видеться до этого ужина. И сейчас тебе лучше уйти, потому что я устала и у меня, действительно, разболелась голова.
Генерал встал, подошел, дотронулся до щеки небрежным поцелуем.
– Всего доброго,… дорогая. – Эта «дорогая», произнесенная со значением, резанула слух Саоры, заставив выругаться про себя самым вульгарным образом. Но в долгу она с недавнего времени решила не оставаться.
– До скорой встречи,… единственный. – Физиономию генерала заметно перекосило, и он вышел, невежливо хлопнув дверью. Чеканный стук его шагов по паркету вскоре затих.
Обессиленная Саора прилегла на диван и спрятала лицо в ладонях. Видит богиня, такого унижения она не переживала никогда. Умом она понимала, что Сагр просто ревнует, но то, как он безжалостно ткнул ее носом в ее положение, заставило в корне изменить мнение о нем и признать кое-какие неприятные вещи, которых раньше она старалась не замечать.
И чем больше она об этом думала, тем сильнее ее захлестывала злость, местами переходящая в настоящую ярость. Поняв, что самостоятельно не сможет с этим справиться, Саора решительно встала, надела шляпу и отправилась к Рил.
Рил очень удивилась, увидев свою благовоспитанную подругу в таком состоянии. Они расстались всего полчаса назад, и все было нормально, но ее удивление продлилось лишь до тех пор, пока нервно нарезающая по комнате круги Саора не вывалила на нее весь разговор с любовником.