Пророчество: Дитя Земли
Пророчество: Дитя Земли читать книгу онлайн
По совету драконихи Элинсинос Рапсодия, Певица Неба, отправляется в царство лиринов, чтобы у лучшей в мире воительницы Элендры обучиться секретам владения своим магическим мечом Звездным Горном. Ибо илиаченва'ар, владеющий мечом, должен стать спасителем мира от страшного демона ф'дора, стремящегося этот мир уничтожить.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Джо бросила в рот следующую виноградину.
— Не знаю. А как к этому отнесется Эши?
— У него хватает дел. — Рапсодия потупилась под взглядом Джо. — Не сомневаюсь, что он будет занят. Кроме того, он знает, что я бы хотела проводить с тобой побольше времени.
Джо ничего не ответила и растянулась на постели, заложив руки за голову.
— Я принесла с собой лютню. Хочешь, я что-нибудь для тебя сыграю, Джо? — спросила Рапсодия, видя, что задушевного разговора не получается.
— Как знаешь, — равнодушно ответила Джо. Рапсодия вытащила изящный инструмент и заиграла тихую мелодию. Она ловила ноты из песен леса и луга, успокаивающие и сладкозвучные. Рапсодия видела, как Джо начинает расслабляться, как постепенно исчезает ее настороженность. В такт движению теней от светильника она соткала успокаивающую сеть из воздуха и осторожно опустила ее на сестру.
Как только Джо успокоилась, в мелодии появилось внушение — слабый, незаметный призыв к откровенности. Она слишком любила Джо, чтобы использовать магию музыки против нее и насильно заставлять открыть душу, песня лишь слегка подталкивала девушку.
— Рапсодия?
— Да?
— Могу я задать тебе вопрос?
Рапсодия уселась поудобнее на подушках, и ее лицо осветилось улыбкой.
— О, Джо, конечно, ты можешь задать мне любой вопрос, — серьезно ответила она. — Разве раньше было иначе? Что ты хочешь знать?
— Ты выйдешь замуж за Эши?
— Нет, — без колебаний ответила Рапсодия. Светильник озарял лицо Рапсодии, но в нем не было даже намека на печаль.
— Почему?
— Мы это даже не обсуждали. Но на то есть много причин: он особа королевских кровей; я крестьянка.
— Крестьянка? Я думала, ты герцогиня Элизиума.
Рапсодия швырнула подушку в голову Джо, радуясь возвращению прежних дружеских отношений.
— Ладно, среди фирболгов я аристократка. А это даже хуже, чем крестьянка для намерьенов.
— Выскочки, — сказала Джо. — Нужно повесить их за те места, которыми они так гордятся. — Она одним духом выпила мед и налила себе еще.
Рапсодия протянула ей свою чашку, и Джо ее наполнила.
— Могу я задать еще один вопрос? — Джо пристально посмотрела на нее.
— Конечно.
— Тебе было больно, когда ты потеряла девственность?
— Нет.
— Тебе повезло.
— Почему, Джо? — спросила Рапсодия, чувствуя, как холодеет сердце. — С тобой все в порядке?
Джо пожала плечами.
Рапсодия вглядывалась в лицо сестры, и тревога, точно холодная океанская волна, накатила на нее.
— Что ты хочешь этим сказать? Ты больше не девственница?
Джо уперлась взглядом в стену.
— Да. И мне до сих пор больно. Я постоянно плохо себя чувствую.
Рапсодия подошла к ней, присела на кровать и обняла сестру. Она гладила ее волосы и мягко поцеловала в лоб, а потом принялась тихонько укачивать ее, чтобы Джо не увидела тревоги, появившейся на ее лице.
— В чем это выражается? Расскажи мне.
Джо ничего не ответила. Рапсодия осторожно отстранилась и заглянула ей в лицо. Джо попыталась отвернуться, но Рапсодия мягко погладила ее щеку и заставила посмотреть себе в глаза.
— Скажи мне, Джо. Я тебе помогу, что бы ни случилось.
Джо долго молча смотрела на нее, и Рапсодия отметила заострившиеся черты, посеревшую кожу — теперь она уже не сомневалась, что Джо сильно похудела.
— Я ничего не могу есть, — наконец заговорила Джо. — И у меня какие-то странные ощущения в желудке. Все тело болит.
Рапсодия сморгнула слезы. Она осторожно положила руку на живот Джо, пытаясь понять, нет ли там присутствия новой души, и ей действительно удалось ощутить некую необычную вибрацию, но в ней было нечто чуждое. Рапсодия попыталась уточнить свои ощущения, но Джо решительно оттолкнула ее руку:
— Нет, Рапсодия, я не беременна. Оставь меня в покое.
— Ты уверена? — Рапсодия попыталась говорить как можно мягче.
— Да, не будем об этом. — Джо встала и принялась ходить по комнате с чашкой меда в руке.
— Извини, Джо. — Тревога Рапсодии росла. — Ты знаешь, я сделаю все, чтобы облегчить твои страдания. Пойдем со мной в Элизиум, и я сделаю тебе роскошную горячую ванну.
— Все в порядке, — Джо сделала большой глоток темного меда. — Наверное, дело в том, что это произошло немного грубо. Уверена, что через пару недель все пройдет.
Душа Рапсодии похолодела, кровь бросилась в лицо, ее охватил гнев. Однако она постаралась, чтобы ее голос звучал спокойно.
— Джо, я глубоко сожалею. — Ей удалось справиться со своими эмоциями. — Может быть, меня не было слишком долго? Как жаль, что мы не могли поговорить раньше. Я не знала, что ты с кем-то встречаешься.
Джо повернулась и ужасно монотонно произнесла:
— Я ни с кем не встречаюсь. На самом деле с ним встречаешься ты.
Рапсодия бессмысленно посмотрела на нее. Джо продолжала говорить, теперь ее слова полились потоком, обгоняя друг друга:
— Это был Эши, Рапс. Мне очень жаль. Всего один раз.
— Джо, о чем ты говоришь?
— Это был Эши, — повторила Джо, и ее лицо окаменело. — Я трахнулась с Эши. В ту ночь, когда вы впервые пришли в Котелок, а я убежала из комнаты Совета, и он пошел за мной и нашел меня в пустоши. Он тебе ничего не говорил?
Рапсодия ничего не ответила, только смертельно побледнела.
— Я так и думала. — Джо заметила, как побелела Рапсодия, и отвернулась. — Наверное, он сказал тебе, что не нашел меня, не так ли? Мерзавец. Я пыталась заставить его уйти, но он меня не слушал. Ну, и он сделал это. Честно говоря, хотя временами я испытывала удовольствие, в целом получилось ужасно. Не думаю, что я когда-нибудь забуду его лицо, когда он остервенело трахал меня. Правда, Рапс, я не понимаю, что ты в нем нашла. Неужели ты не могла придумать себе занятие получше?
Тут Джо не выдержала и расплакалась. Рапсодия встала, словно в тумане подошла к кровати и откинула в сторону одеяло.
— Почему бы тебе не лечь спать? — предложила она, не глядя на Джо. — Я соберу для тебя кое-какие травы и принесу утром.
Джо молча наблюдала, как она забирает ленту для волос и лютню. Затем Рапсодия вышла из комнаты, аккуратно прикрыв за собой дверь.
Эши сел на постели, когда дверь в спальню Рапсодии тихонько приоткрылась. Он думал, что она проведет ночь с Джо, и обрадовался ее возвращению. Он слегка откинул капюшон и протянул к ней руки, но она молча отвернулась и подошла к шкафу, куда повесила свою одежду.
— Рапсодия? — позвал он, спуская ноги на холодный каменный пол. — С тобой все в порядке?
Она повернулась к нему, и он удивленно посмотрел на ее залитое слезами лицо.
— Ариа, что случилось? — Он попытался встать, но Рапсодия вытянула вперед руки, словно пытаясь удержать его на расстоянии.
— Пожалуйста, оставайся на месте. — Она скрестила руки перед собой, и ему показалось, что Рапсодия борется с тошнотой.
— Что произошло? Ты поссорилась с Джо?
Рапсодия сделала несколько шагов к нему и остановилась.
— Она сказала, что вы с ней занимались сексом в ту ночь, когда ты пошел ее искать, на пустоши, которая находится над каньоном.
На лице Эши появилось озадаченное выражение, а потом его стремительным потоком затопила ярость. Рапсодия ощутила, как заискрился от напряжения воздух — дракон в нем неистовствовал. Она подошла к нему и кончиками пальцев коснулась его губ, не дав ему заговорить.
— Пожалуйста, ничего не говори. Я знаю, что это ложь. — Слезы, словно дождь, полились из ее глаз, и она начала дрожать.
Так и не успев возразить, Эши обнял ее и посадил к себе на колени. Он крепко прижал Рапсодию к груди и начал гладить ее сияющие волосы, не в силах пошевелиться от неконтролируемого гнева и огромной радости, что она в него верит.
— Зачем она это сделала? — ничего не понимая, спросил он. — Зачем она хотела причинить тебе такую страшную боль? Неужели это месть за то, что мы не сказали ей раньше?
Рапсодия подняла лицо и посмотрела ему прямо в глаза. Впервые с тех пор, как он ее увидел, Эши заметил в ее глазах страх.
